Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1306 total results for your Elle search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿昔洛韋


阿昔洛韦

see styles
ā xī luò wéi
    a1 xi1 luo4 wei2
a hsi lo wei
aciclovir (also spelled acyclovir), antiviral drug

阿耨菩提

see styles
ān òu pú tí
    an1 ou4 pu2 ti2
an ou p`u t`i
    an ou pu ti
 anoku bodai
(阿耨多羅三藐三菩提) anuttara-samyak-saṃbodhi; or anubodhi. Unexcelled complete enlightenment, an attribute of every buddha; tr. by 無上正偏知; 無上正等正覺, the highest correct and complete, or universal knowledge or awareness, the perfect wisdom of a buddha, omniscience.

阿賴耶識


阿赖耶识

see styles
ā lài yé shì
    a1 lai4 ye2 shi4
a lai yeh shih
 araya shiki
ālaya-vijñāna. 'The receptacle intellect or consciousness;' 'the orginating or receptacle intelligence;' 'basic consciousness' (Keith). It is the store or totality of consciousness, both absolute and relative, impersonal in the whole, temporally personal or individual in its separated parts, always reproductive. It is described as 有情根本之心識 the fundamental mind-consciousness of conscious beings, which lays hold of all the experiences of the individual life: and which as storehouse holds the germs 種子 of all affairs; it is at the root of all experience, of the skandhas, and of all things on which sentient beings depend for existence. Mind is another term for it, as it both stores and gives rise to all seeds of phenomena and knowledge. It is called 本識 original mind, because it is the root of all things; 無沒識 inexhaustible mind, because none of its seeds (or products) is lost; 現識 manifested mind, because all things are revealed in or by it; 種子識 seeds mind, because from it spring all individualities, or particulars; 所知依識 because it is the basis of all knowledge; 異熟識 because it produces the rounds of morality, good and evil karma, etc.; 執持識 or 阿陀那 q.v., that which holds together, or is the seed of another rebirh, or phenomena, the causal nexus; 第一識 the prime or supreme mind or consciousness; 宅識 abode (of) consciousness; 無垢識 unsullied consciousness when considered in the absolute, i.e. the Tathāgata; and 第八識, as the last of the eight vijñānas. There has been much discussion as to the meaning and implications of the ālaya-vijñāna. It may also be termed the unconscious, or unconscious absolute, out of whose ignorance or unconsciousness rises all consciousness.

雨天中止

see styles
 utenchuushi / utenchushi
    うてんちゅうし
(expression) cancelled because of rain; to be cancelled in case of rain

雪あられ

see styles
 yukiarare
    ゆきあられ
soft hail; snow pellets

零點定理


零点定理

see styles
líng diǎn dìng lǐ
    ling2 dian3 ding4 li3
ling tien ting li
Hilbert's zeros theorem (math.); Nullstellensatz

類のない

see styles
 ruinonai
    るいのない
(exp,adj-i) unprecedented; unparalleled; unparallelled

類の無い

see styles
 ruinonai
    るいのない
(exp,adj-i) unprecedented; unparalleled; unparallelled

駆られる

see styles
 karareru
    かられる
(v1,vi) to be driven by (a feeling, impulse, etc.); to be carried away by; to be seized with; to be stricken with; to be impelled by; to be spurred on by; to succumb to

駆逐戦車

see styles
 kuchikusensha
    くちくせんしゃ
tank destroyer; self-propelled anti-tank gun

高論卓説

see styles
 kourontakusetsu / korontakusetsu
    こうろんたくせつ
(yoji) an excellent opinion; an insightful view

麒麟羚羊

see styles
 kirinreiyou; kirinreiyou / kirinreyo; kirinreyo
    きりんれいよう; キリンレイヨウ
(kana only) (See ジェレヌク) gerenuk (Litocranius walleri); Waller's gazelle

鼻垂らし

see styles
 hanatarashi
    はなたらし
(noun - becomes adjective with の) (1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

アカナマダ

see styles
 akanamada
    アカナマダ
(kana only) crestfish (Lophotus capellei); unicornfish

アネハヅル

see styles
 anehazuru
    アネハヅル
(kana only) demoiselle crane (Anthropoides virgo); Numidian crane

アンズタケ

see styles
 anzutake
    アンズタケ
(kana only) chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)

イトトンボ

see styles
 itotonbo
    イトトンボ
(kana only) damselfly (Zygoptera spp.); demoiselle

インテリ層

see styles
 interisou / interiso
    インテリそう
intellectuals; intelligentsia; educated class

ヴィラネル

see styles
 riraneru
    ヴィラネル
villanelle (nineteen-line poetic form)

オルガネラ

see styles
 oruganera
    オルガネラ
{biol} (See 細胞小器官) organelle (lat: organella)

ギフテッド

see styles
 gifuteddo
    ギフテッド
(noun - becomes adjective with の) gifted (person); intellectual giftedness

コイルガン

see styles
 koirugan
    コイルガン
coilgun (gun in which a magnetic projectile is propelled using electromagnetic coils)

コルク組織

see styles
 korukusoshiki
    コルクそしき
cork tissue; phellem

コロンネ岬

see styles
 koronnemisaki
    コロンネみさき
(place-name) Capo delle Colonne

ざるを得ぬ

see styles
 zaruoenu
    ざるをえぬ
(expression) (after the -nai stem of a verb) (See ざるを得ない) have to; have no choice but to; cannot help (doing); be compelled to; be obliged to; be forced to

ざる得ない

see styles
 zaruenai
    ざるえない
(exp,adj-i) (after the -nai stem of a verb) (See ざるを得ない) have to; have no choice but to; cannot help (doing); be compelled to; be obliged to; be forced to

ジェレヌク

see styles
 jerenuku
    ジェレヌク
gerenuk (Litocranius walleri) (som:); Waller's gazelle

ジュウリー

see styles
 juurii / juri
    ジュウリー
jewelry; jewellery

ジュエリー

see styles
 juerii / jueri
    ジュエリー
jewelry; jewellery; (female given name) Jueri

スクリュー

see styles
 sukuryuu / sukuryu
    スクリュー
(1) screw; (2) propeller (e.g. on a ship)

セーシェル

see styles
 seesheru
    セーシェル
Seychelles; (personal name) Seychelles

ディバタグ

see styles
 dibatagu
    ディバタグ
dibatag (Ammodorcas clarkei); Clarke's gazelle

デモイセル

see styles
 demoiseru
    デモイセル
demoiselle (Chromis dispilus)

トラベラー

see styles
 toraberaa / torabera
    トラベラー
traveler; traveller

ヌーヴェル

see styles
 nuureru / nureru
    ヌーヴェル
(can act as adjective) nouvelle (fre:); new

ノーマーク

see styles
 noomaaku / noomaku
    ノーマーク
(adj-no,n) (1) not covered (e.g. of a sports opponent) (wasei: no mark); unobserved; under the radar; (2) unmarked (e.g. of a product); unlabelled

バッチグー

see styles
 bacchiguu / bacchigu
    バッチグー
(interjection) just right!; excellent!

はな垂らし

see styles
 hanatarashi
    はなたらし
(noun - becomes adjective with の) (1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

ビジネス客

see styles
 bijinesukyaku
    ビジネスきゃく
business traveller; business passenger

ヒット商品

see styles
 hittoshouhin / hittoshohin
    ヒットしょうひん
hit product; bestseller

フリカデレ

see styles
 furikadere
    フリカデレ
{food} frikadelle (pan-fried meatballs) (ger: Frikadelle)

プロペラ機

see styles
 puroperaki
    プロペラき
{aviat} propeller-driven aircraft; prop plane

プロペラ船

see styles
 puroperasen
    プロペラせん
air propeller boat

ベルミード

see styles
 berumiido / berumido
    ベルミード
(place-name) Belle Mead

ベルリバー

see styles
 beruribaa / beruriba
    ベルリバー
(place-name) Belle River

ヘレニズム

see styles
 herenizumu
    ヘレニズム
Hellenism

ミヤコドリ

see styles
 miyakodori
    ミヤコドリ
(1) (kana only) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus); (2) (archaism) black-headed gull (Larus ridibundus); (3) (kana only) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)

ラロシェル

see styles
 rarosheru
    ラロシェル
(place-name) La Rochelle (France)

リペレット

see styles
 riperetto
    リペレット
(noun/participle) re-pellet (plastics industry); regrind; grinding plastic scraps into small pieces as a form of recycling

リムガゼル

see styles
 rimugazeru
    リムガゼル
rhim gazelle (Gazella leptoceros); rheem gazelle; slender-horned gazelle; sand gazelle

レールガン

see styles
 reerugan
    レールガン
railgun (gun in which a conductive projectile is propelled using electromagnetic force)

主知主義者

see styles
 shuchishugisha
    しゅちしゅぎしゃ
intellectualist

Variations:
人知
人智

 jinchi
    じんち
human intellect; knowledge

Variations:


 shun
    しゅん
(rare) excellence; genius

優良運転者

see styles
 yuuryouuntensha / yuryountensha
    ゆうりょううんてんしゃ
excellent driver; model driver; driver license holder who has not been involved in an accident for the past 5 years; receives preferential treatment when renewing their license

単細胞生物

see styles
 tansaibouseibutsu / tansaibosebutsu
    たんさいぼうせいぶつ
unicellular organism; single-celled organism

反知性主義

see styles
 hanchiseishugi / hanchiseshugi
    はんちせいしゅぎ
anti-intellectualism

Variations:
名木
銘木

 meiboku / meboku
    めいぼく
(1) (esp. 名木) old tree of historical interest; (2) excellent wood; precious woods; choice wood

Variations:
名説
銘説

 meisetsu / mesetsu
    めいせつ
excellent idea; great suggestion; excellent opinion

君荼利明王

see styles
jun tú lì míng wáng
    jun1 tu2 li4 ming2 wang2
chün t`u li ming wang
    chün tu li ming wang
 Kundari myōō
Amṛta, v. 阿, one of the five ming wang, the ambrosia king, also known as a 夜叉 yakṣa in his fierce form of queller of demons.

單細胞生物


单细胞生物

see styles
dān xì bāo shēng wù
    dan1 xi4 bao1 sheng1 wu4
tan hsi pao sheng wu
single-celled organism

Variations:
噺家
咄家

 hanashika
    はなしか
professional comic (rakugo) storyteller

売り手市場

see styles
 uriteshijou / uriteshijo
    うりてしじょう
seller's market

市場換技術


市场换技术

see styles
shì chǎng huàn jì shù
    shi4 chang3 huan4 ji4 shu4
shih ch`ang huan chi shu
    shih chang huan chi shu
market access in return for technology transfer (PRC policy since the 1980s which gives foreign companies access to China's domestic market in exchange for sharing their intellectual property, characterized by the US in the 2019 trade war as "forced technology transfer")

新文化運動


新文化运动

see styles
xīn wén huà yùn dòng
    xin1 wen2 hua4 yun4 dong4
hsin wen hua yün tung
 shinbunkaundou / shinbunkaundo
    しんぶんかうんどう
the New Culture Movement (mid-1910s and 1920s), intellectual revolution against Confucianism aiming to introduce Western elements, especially democracy and science
(hist) New Culture Movement (revolutionary movement in China, 1917-1921)

旅行小切手

see styles
 ryokoukogitte / ryokokogitte
    りょこうこぎって
(See トラベラーズチェック,旅行者用小切手) traveler's check; traveller's cheque

旅行案内書

see styles
 ryokouannaisho / ryokoannaisho
    りょこうあんないしょ
travel guide; guidebook (for travellers)

旅行者下痢

see styles
 ryokoushageri / ryokoshageri
    りょこうしゃげり
traveler's diarrhea; traveller's diarrhoea

時間旅行者

see styles
 jikanryokousha / jikanryokosha
    じかんりょこうしゃ
(See タイムトラベラー) time traveler; time traveller

普氏小羚羊

see styles
pǔ shì xiǎo líng yáng
    pu3 shi4 xiao3 ling2 yang2
p`u shih hsiao ling yang
    pu shih hsiao ling yang
Przevalski's gazelle (Procapra przewalskii) of Central Asia

Variations:
武し
猛し

 takeshi
    たけし
(adj-ku) (1) (archaism) brave; courageous; valiant; fierce; (adj-ku) (2) (archaism) vigorous; enthusiastic; vehement; (adj-ku) (3) (archaism) mighty; firm; wholehearted; (adj-ku) (4) (archaism) outstanding; incredible; excellent

永遠の旅人

see styles
 eiennotabibito / eennotabibito
    えいえんのたびびと
(exp,n) perpetual traveller (traveler); permanent traveller; permanent tourist

泣き寝入り

see styles
 nakineiri / nakineri
    なきねいり
(noun/participle) crying oneself to sleep; giving up in frustration; accepting meekly; being compelled to accept a situation

海倫·凱勒


海伦·凯勒

hǎi lún · kǎi lè
    hai3 lun2 · kai3 le4
hai lun · k`ai le
    hai lun · kai le
Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose story is told in biopic The Miracle Worker)

Variations:
清鑑
清鑒

 seikan / sekan
    せいかん
(honorific or respectful language) excellent judgement

無体財産権

see styles
 mutaizaisanken
    むたいざいさんけん
incorporeal rights; intellectual property rights; right to intangible property

焼きいも屋

see styles
 yakiimoya / yakimoya
    やきいもや
sweet potato shop; sweet potato seller

Variations:
理知
理智

 richi
    りち
intellect; intelligence

真正水平派

see styles
 shinseisuiheiha / shinsesuiheha
    しんせいすいへいは
(org) Diggers (17th-century group of English Protestant radicals); True Levellers; (o) Diggers (17th-century group of English Protestant radicals); True Levellers

Variations:
真秀
真面

 maho
    まほ
(adj-nari) (1) (archaism) excellent; ample; complete; (adj-nari) (2) (archaism) proper; genuine; (adj-nari) (3) (archaism) straightforward; honest

Variations:
知力
智力

 chiryoku
    ちりょく
intellectual power; mental capacity; intellect; intelligence; brains

知的レベル

see styles
 chitekireberu
    ちてきレベル
intellectual level; level of intelligence

知的好奇心

see styles
 chitekikoukishin / chitekikokishin
    ちてきこうきしん
intellectual curiosity; out of curiosity; inquisitiveness

知的所有権

see styles
 chitekishoyuuken / chitekishoyuken
    ちてきしょゆうけん
intellectual property rights

知的財産権

see styles
 chitekizaisanken
    ちてきざいさんけん
intellectual property rights; IP rights

知的障害児

see styles
 chitekishougaiji / chitekishogaiji
    ちてきしょうがいじ
intellectually disabled child; child with an intellectual disability

知的障害者

see styles
 chitekishougaisha / chitekishogaisha
    ちてきしょうがいしゃ
intellectually disabled person; mentally disabled person; person with an intellectual disability

社交界の花

see styles
 shakoukainohana / shakokainohana
    しゃこうかいのはな
(exp,n) belle of society; queen of high society

福音伝道者

see styles
 fukuindendousha / fukuindendosha
    ふくいんでんどうしゃ
evangelist; gospeler; gospeller

粒がそろう

see styles
 tsubugasorou / tsubugasoro
    つぶがそろう
(v5u,vi) to be equal; to be uniform (in size and quality); to be uniformly excellent

精神薄弱児

see styles
 seishinhakujakuji / seshinhakujakuji
    せいしんはくじゃくじ
(obsolete) (See 知的障害児) intellectually disabled child; child with an intellectual disability

精神薄弱者

see styles
 seishinhakujakusha / seshinhakujakusha
    せいしんはくじゃくしゃ
(obsolete) (See 知的障害者) feeble-minded person; intellectually disabled person

細胞内器官

see styles
 saibounaikikan / saibonaikikan
    さいぼうないきかん
{biol} (See 細胞小器官) organelle

細胞小器官

see styles
 saiboushoukikan / saiboshokikan
    さいぼうしょうきかん
{biol} organelle

Variations:
羇旅
羈旅

 kiryo
    きりょ
travel; traveler; traveller

自動付款機


自动付款机

see styles
zì dòng fù kuǎn jī
    zi4 dong4 fu4 kuan3 ji1
tzu tung fu k`uan chi
    tzu tung fu kuan chi
cash dispenser; auto-teller; ATM

自動取款機


自动取款机

see styles
zì dòng qǔ kuǎn jī
    zi4 dong4 qu3 kuan3 ji1
tzu tung ch`ü k`uan chi
    tzu tung chü kuan chi
automated teller machine (ATM)

自動提款機


自动提款机

see styles
zì dòng tí kuǎn jī
    zi4 dong4 ti2 kuan3 ji1
tzu tung t`i k`uan chi
    tzu tung ti kuan chi
bank autoteller; ATM

自動櫃員機


自动柜员机

see styles
zì dòng guì yuán jī
    zi4 dong4 gui4 yuan2 ji1
tzu tung kuei yüan chi
automated teller machine (ATM)

自由価格本

see styles
 jiyuukakakubon / jiyukakakubon
    じゆうかかくぼん
(See 自由価格) book not subject to resale price maintenance; book priced by the seller

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Elle" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary