I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3808 total results for your Ela search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神託 see styles |
shintaku しんたく |
oracle; revelation; divine message |
神階 see styles |
shinkai しんかい |
relative rank accorded the gods of Shintoism |
禊萩 see styles |
mizohagi みぞはぎ misohagi みそはぎ |
(kana only) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria) |
私事 see styles |
sī shì si1 shi4 ssu shih watakushigoto わたくしごと shiji しじ |
personal matters (1) personal affairs; matter relating to oneself; (2) secret; privacy |
私人 see styles |
sī rén si1 ren2 ssu jen shijin; shinin しじん; しにん |
private; personal; interpersonal; sb with whom one has a close personal relationship; a member of one's clique private individual |
私通 see styles |
sī tōng si1 tong1 ssu t`ung ssu tung shitsuu / shitsu しつう |
to have secret ties with; to be in covert communication with (the enemy etc); to engage in an illicit sexual relationship; adultery (n,vs,vi) illicit love affair; liaison; fornication; adultery |
秋思 see styles |
shuushi / shushi しゅうし |
lonely feeling of fall; autumnal melancholy; fall melancholy |
科克 see styles |
kē kè ke1 ke4 k`o k`o ko ko |
Cork, city in Ireland |
移る see styles |
utsuru うつる |
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (2) to change the target of interest or concern; (3) to elapse (passage of time); (4) to be permeated by a colour or scent; (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) |
空值 see styles |
kōng zhí kong1 zhi2 k`ung chih kung chih |
null value (in a relational database) |
窰場 窑场 see styles |
yáo cháng yao2 chang2 yao ch`ang yao chang |
(Yuan dynasty) porcelain kilns (under imperial administration) |
竃神 see styles |
kamadogami かまどがみ |
tutelary deities of the hearth |
竈神 灶神 see styles |
zào shén zao4 shen2 tsao shen kamagami かまがみ |
tutelary deities of the hearth; (place-name) Kamagami The kitchen-stove god, or kitchen-god who at the end of each year is supposed to report above on the conduct of members of the family. |
端黒 see styles |
tsumaguro つまぐろ |
(1) (kana only) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific); (noun - becomes adjective with の) (2) (archaism) black tip |
筋目 see styles |
sujime すじめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) fold; crease; (noun - becomes adjective with の) (2) lineage; pedigree; (noun - becomes adjective with の) (3) (See 筋道・すじみち・1) reason; logic; thread; method; system; (noun - becomes adjective with の) (4) relation; connection |
筋節 筋节 see styles |
jīn jié jin1 jie2 chin chieh kinsetsu きんせつ |
lit. muscles and joints; by ext. the relations between parts in a speech, composition etc (1) {anat} sarcomere; (2) {biol} myotome |
築く see styles |
kizuku きずく |
(transitive verb) (1) to build; to construct; to erect; (transitive verb) (2) to build up (a reputation, position, fortune, etc.); to establish (a relationship, household, tradition, etc.); to lay (a foundation) |
築浅 see styles |
chikuasa ちくあさ |
(can be adjective with の) relatively new (building); recently built |
精巧 see styles |
jīng qiǎo jing1 qiao3 ching ch`iao ching chiao seikou / seko せいこう |
elaborate (noun or adjectival noun) elaborate; delicate; exquisite |
精裝 精装 see styles |
jīng zhuāng jing1 zhuang1 ching chuang |
hardcover (book); elaborately packaged; opposite: 簡裝|简装[jian3 zhuang1] |
糊化 see styles |
koka こか |
(n,vs,vi) gelatinization |
系統 系统 see styles |
xì tǒng xi4 tong3 hsi t`ung hsi tung keitou / keto けいとう |
system; CL:個|个[ge4] (1) system; (2) lineage; ancestry; family line; (3) group (e.g. of colors) (colours); family (e.g. of languages); party; school (of thought); (4) close (evolutionary) relationship; (5) a population sharing a common ancestor (in genetics); strain (e.g. bacterial) |
紅蛋 红蛋 see styles |
hóng dàn hong2 dan4 hung tan |
red-dyed egg, traditionally given to friends and relatives one month after the birth of one's child |
紐帯 see styles |
chuutai; juutai / chutai; jutai ちゅうたい; じゅうたい |
(1) tie; social bond; link; close relation; important connection; (2) obi and cord; string; belt |
紓緩 纾缓 see styles |
shū huǎn shu1 huan3 shu huan |
to relax; relaxed |
紙垂 see styles |
kamishide かみしで |
zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects |
細化 细化 see styles |
xì huà xi4 hua4 hsi hua |
to give a more granular level of detail; to elaborate; to refine; to become more differentiated |
経つ see styles |
tatsu たつ |
(v5t,vi) to pass (of time); to elapse |
経る see styles |
heru へる |
(v1,vi) (1) to pass; to elapse; to go by; (2) to pass through; to go through; (3) to experience; to go through; to undergo |
経時 see styles |
tsunetoki つねとき |
(1) passing of time; age; (can be adjective with の) (2) chronological; successive; metachronic; age-related; age-based; aging; (personal name) Tsunetoki |
経過 see styles |
keika / keka けいか |
(noun/participle) (1) passage (of time); elapsing; lapse; (noun/participle) (2) progress; development; course (of events); (noun/participle) (3) {astron} transit |
結合 结合 see styles |
jié hé jie2 he2 chieh ho ketsugou / ketsugo けつごう |
to combine; to link; to integrate; binding; CL:次[ci4] (n,vs,vt,vi) (1) combination; union; joining; linking; coupling; (n,vs,vi) (2) {chem} bond; (3) {comp} join (in relational algebra) |
絕交 绝交 see styles |
jué jiāo jue2 jiao1 chüeh chiao |
to break off relations; to break with sb |
絕跡 绝迹 see styles |
jué jì jue2 ji4 chüeh chi |
to be eradicated; to vanish; extinct; to break off relations |
絡み see styles |
karami からみ |
linkage; entanglement; involvement; relationship |
絶交 see styles |
zekkou / zekko ぜっこう |
(n,vs,vi) breaking off a relationship; permanent breach of friendship; rupture |
絶縁 see styles |
zetsuen ぜつえん |
(n,vs,vi) (1) breaking off relations (with); severing one's connections (with); breaking with (e.g. one's past); (n,vs,vt,vi) (2) insulation (electrical or thermal); isolation |
継泳 see styles |
keiei / kee けいえい |
swimming relay |
継走 see styles |
keisou / keso けいそう |
(n,vs,vi) relay race |
続柄 see styles |
tsuzukigara つづきがら zokugara ぞくがら |
(family) relationship; connection |
綾羅 see styles |
rira りら |
elaborated cloth; figured silk and thin silk; (female given name) Rira |
緑礬 see styles |
ryokuban りょくばん |
melanterite (FeSO4-7H2O) |
緣佛 缘佛 see styles |
yuán fó yuan2 fo2 yüan fo nuibotoke |
A deceased relative or friend, i.e. a Buddha connected with me. |
緣緣 缘缘 see styles |
yuán yuán yuan2 yuan2 yüan yüan enen |
The reasoning mind, or the mind reasoning, intelligence in contact with its object; later termed 所緣緣, i.e. 所緣 being the object and 緣 the mind; the relationship being like that of form or colour to the eye. |
緩む see styles |
yurumu ゆるむ |
(v5m,vi) (1) to become loose; to slacken (e.g. rope); (2) to become less tense; to relax; to let one's guard down; (3) to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax; (4) to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt; (5) to decrease (e.g. speed); (6) (of a market price) to go down slightly |
緩り see styles |
yururi ゆるり |
(adverb taking the "to" particle) (kana only) unhurriedly; leisurely; slowly; relaxedly; taking one's time |
緩和 缓和 see styles |
huǎn hé huan3 he2 huan ho kanwa かんわ |
to ease (tension); to alleviate; to moderate; to allay; to make more mild (n,vs,vt,vi) relief; mitigation; alleviation; relaxation (of restrictions, tensions, etc.); easing; softening |
緩辦 缓办 see styles |
huǎn bàn huan3 ban4 huan pan |
to postpone; to delay |
練る see styles |
neru ねる |
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to gloss (silk); to soften; to degum; (5) to tan (leather); (6) to temper (steel); (v5r,vi) (7) to walk in procession; to parade; to march |
緻密 致密 see styles |
zhì mì zhi4 mi4 chih mi chimitsu ちみつ |
fine; dense; compact (noun or adjectival noun) (1) fine (grain, workmanship, etc.); close (weave); delicate; intricate; elaborate; (noun or adjectival noun) (2) precise; accurate; careful; meticulous; close (e.g. observation); minute; elaborate (e.g. plan) |
縁合 see styles |
enai えんあい |
(obscure) relative; person to whom one is close |
縁家 see styles |
enka えんか |
related family |
縁戚 see styles |
enseki えんせき |
relative |
縁故 see styles |
enko えんこ |
relation; connection; affinity |
縁日 see styles |
ennichi えんにち |
temple festival; fair; fete day; day related to a particular deity and thought to bring divine blessing to those who celebrate it |
縁由 see styles |
enyu; enyuu / enyu; enyu えんゆ; えんゆう |
(1) connection; relationship; (2) origin; reason; cause; (3) motive (e.g. for an act) |
縁籍 see styles |
enseki えんせき |
relatives |
縁者 see styles |
enja えんじゃ |
relative; relation |
縁語 see styles |
engo えんご |
use of related words to enhance expression (in classical Japanese poetry or prose); semantically related words |
縁辺 see styles |
enpen えんぺん |
edge; relative; relations; border |
縞蛇 see styles |
shimahebi; shimahebi しまへび; シマヘビ |
(kana only) Japanese four-lined ratsnake (Elaphe quadrivirgata); Japanese striped snake |
縷述 缕述 see styles |
lǚ shù lu:3 shu4 lü shu rujutsu るじゅつ |
to relate in detail (noun, transitive verb) (rare) detailed explanation |
繁文 see styles |
fán wén fan2 wen2 fan wen shigefumi しげふみ |
convoluted; elaborate formalities (given name) Shigefumi |
繁縟 繁缛 see styles |
fán rù fan2 ru4 fan ju |
many and elaborate |
繋属 see styles |
keizoku / kezoku けいぞく |
(noun/participle) (1) relationship; connection; affiliation; (2) pending (e.g. legal case); pendency |
羅典 see styles |
raten らてん |
(1) (abbreviation) (kana only) Latin (language); (can act as adjective) (2) (abbreviation) (kana only) Latin-American; Latin; Latino; (3) (kana only) Latin; Roman; relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome |
羅甸 罗甸 see styles |
luó diàn luo2 dian4 lo tien raten らてん |
see 羅甸縣|罗甸县[Luo2 dian4 Xian4] (1) (abbreviation) (kana only) Latin (language); (can act as adjective) (2) (abbreviation) (kana only) Latin-American; Latin; Latino; (3) (kana only) Latin; Roman; relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome |
羅鱶 see styles |
rabuka; rabuka らぶか; ラブカ |
(kana only) (See フリルドシャーク) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus) |
羊羹 see styles |
yáng gēng yang2 geng1 yang keng youkan / yokan ようかん |
yōkan, gelatin dessert typically made from red bean paste, agar, and sugar, sold in block form sweet bean jelly |
群島 群岛 see styles |
qún dǎo qun2 dao3 ch`ün tao chün tao guntou / gunto ぐんとう |
group of islands; archipelago island group; archipelago |
義妹 see styles |
gimai(p); imouto(gikun) / gimai(p); imoto(gikun) ぎまい(P); いもうと(gikun) |
(1) sister-in-law (spouse's younger sister or younger brother's wife); (2) younger stepsister; younger adopted sister; non-blood-related younger sister |
義姉 see styles |
gishi(p); ane(gikun) ぎし(P); あね(gikun) |
(1) sister-in-law (spouse's older sister or older brother's wife); (2) older stepsister; older adopted sister; non-blood-related older sister |
老眼 see styles |
rougan / rogan ろうがん |
(noun - becomes adjective with の) presbyopia; age-related longsightedness; farsightedness |
老視 老视 see styles |
lǎo shì lao3 shi4 lao shih roushi / roshi ろうし |
presbyopia {med} (See 老眼) presbyopia; age-related longsightedness; age-related farsightedness |
耽擱 耽搁 see styles |
dān ge dan1 ge5 tan ko |
to tarry; to delay; to stop over |
耽誤 耽误 see styles |
dān wu dan1 wu5 tan wu |
to delay; to hold up; to waste time; to interfere with |
聖水 圣水 see styles |
shèng shuǐ sheng4 shui3 sheng shui seisui / sesui せいすい |
holy water (1) holy water; (2) (vulgar) (slang) urine (esp. as related to urolagnia); (surname) Seisui |
聯姻 联姻 see styles |
lián yīn lian2 yin1 lien yin |
related by marriage; to connect by marriage (families, work units) |
聯繫 联系 see styles |
lián xì lian2 xi4 lien hsi |
connection; contact; relation; to get in touch with; to integrate; to link; to touch |
聲聞 声闻 see styles |
shēng wén sheng1 wen2 sheng wen shōmon |
(Buddhism) disciple śrāvaka, a hearer, a term applied to the personal disciples of the Buddha, distinguished as mahā-śrāvaka; it is also applied to hearers, or disciples in general; but its general connotation relates it to Hīnayāna disciples who understand the four dogmas, rid themselves of the unreality of the phenomenal, and enter nirvana; it is the initial stage; cf. 舍. |
肉縁 see styles |
nikuen にくえん |
(See 血縁・1) blood relation; blood relative |
肉親 see styles |
nikushin にくしん |
blood relationship; blood relative |
肌膚 肌肤 see styles |
jī fū ji1 fu1 chi fu kifu きふ |
skin; flesh; fig. close physical relationship skin |
肝斑 see styles |
kanpan; shimi(gikun) かんぱん; しみ(gikun) |
{med} (See シミ・2) melasma; chloasma; liver spot |
胴体 see styles |
doutai / dotai どうたい |
(1) trunk; torso; body; (2) body (of an aircraft); fuselage; hull (of a ship) |
腰強 see styles |
koshizuyo こしづよ |
(noun or adjectival noun) (1) strong-backed; (noun or adjectival noun) (2) stubborn; persevering; tenacious; (noun or adjectival noun) (3) viscous; elastic and sticky; chewy |
腰折 see styles |
koshiore こしおれ |
(1) (polite language) bad poem; my humble poem; (2) stooped over (e.g. old people); bowed; (3) stalling; having a relapse |
膠化 see styles |
kouka / koka こうか |
(n,vs,vi) (rare) (See ゲル化) gelatinization; gelatinisation |
膠嚢 see styles |
kounou / kono こうのう |
(rare) (See カプセル) (gelatin) capsule |
膠狀 胶状 see styles |
jiāo zhuàng jiao1 zhuang4 chiao chuang |
gluey; gelatinous; colloid (chemistry) |
膠質 胶质 see styles |
jiāo zhì jiao1 zhi4 chiao chih koushitsu; nikawashitsu / koshitsu; nikawashitsu こうしつ; にかわしつ |
colloid; gelatinous matter (See コロイド) colloid |
膽鹼 胆碱 see styles |
dǎn jiǎn dan3 jian3 tan chien |
choline (amine related to vitamin B complex) |
自言 see styles |
zì yán zi4 yan2 tzu yen jigon |
to say (something that relates to oneself) to admit |
自認 自认 see styles |
zì rèn zi4 ren4 tzu jen jinin じにん |
to believe (something in relation to oneself); to regard oneself as; to acknowledge (something in relation to oneself); to resign oneself to (noun/participle) (1) admission; (self-)acknowledgment; (self-)acknowledgement; (noun/participle) (2) self-identification |
至急 see styles |
shikyuu / shikyu しきゅう |
(adj-no,n) (1) urgent; pressing; immediate; prompt; express; (n,adv) (2) urgently; promptly; at once; right away; without delay; as soon as possible |
至親 至亲 see styles |
zhì qīn zhi4 qin1 chih ch`in chih chin |
next of kin; closely related |
臺地 台地 see styles |
tái dì tai2 di4 t`ai ti tai ti |
tableland; mesa See: 台地 |
舍人 see styles |
shè rén she4 ren2 she jen toneri とねり |
ancient office title; rich and important person (out-dated kanji) (gikun reading) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (out-dated kanji) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (personal name) Toneri |
舎人 see styles |
torine とりね |
(1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (personal name) Torine |
舒張 舒张 see styles |
shū zhāng shu1 zhang1 shu chang |
to relax and expand; (physiology) diastole |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ela" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.