Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2271 total results for your Clea search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天体核 see styles |
tentaikaku てんたいかく |
nuclear astrophysics |
天眼明 see styles |
tiān yǎn míng tian1 yan3 ming2 t`ien yen ming tien yen ming tengen myō |
One of the three enlightenments 三明, or clear visions of the saint, which enables him to know the future rebirths of himself and all beings. |
尻拭い see styles |
shirinugui しりぬぐい |
(noun/participle) cleaning up or covering for another; bearing the consequences of someone else's error; paying a debt for someone; wiping another's buttocks |
庇い手 see styles |
kabaite かばいて |
{sumo} rule allowing the clear winner of a bout to touch down first to avoid injury |
床掃除 see styles |
yukasouji / yukasoji ゆかそうじ |
(n,vs,vi) cleaning the floor |
廢前教 废前教 see styles |
fèi qián jiào fei4 qian2 jiao4 fei ch`ien chiao fei chien chiao hai zenkyō |
The discarding of previous rules in the Nirvāṇa Sūtra, e.g. previously monks were allowed the three kinds of clean meat; in this sūtra all are forbidden. |
弗伽羅 弗伽罗 see styles |
fú qié luó fu2 qie2 luo2 fu ch`ieh lo fu chieh lo futsukara |
福伽羅 (or 富伽羅) ; 補特伽羅 pudgala; Pali, puggala M. W. says 'handsome', 'having form or property', 'the soul, personal identity' Keith uses 'person'; 'personality'. Eitel. 'a general term for all human beings as subject to metempsychosis. A philosophical term denoting personality. ' It is tr. by 人 man and 衆生 all the living; later by 數取趣 those who go on to repeated reincarnations, but whether this means the individual soul in its rebirths is not clear. |
強作用 强作用 see styles |
qiáng zuò yòng qiang2 zuo4 yong4 ch`iang tso yung chiang tso yung |
strong interaction (governing hadrons in nuclear physics) |
彩やか see styles |
azayaka あざやか |
(irregular kanji usage) (adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent |
後始末 see styles |
atoshimatsu あとしまつ |
(noun/participle) settlement (of affairs); remedial measures; cleaning up afterwards |
念晴し see styles |
nenbarashi ねんばらし |
clearing one's heart of doubts; reassuring oneself |
手仕舞 see styles |
tejimai てじまい |
(finc) clearing of accounts; evening-up of accounts; liquidation |
手水舎 see styles |
temizuya; chouzuya / temizuya; chozuya てみずや; ちょうずや |
place for ritual cleansing of hands and mouth with water when visiting shrines |
手水鉢 see styles |
chouzubachi / chozubachi ちょうずばち |
(See 手水舎) washbasin; stoup or font for cleaning hands (esp. tea house, garden decoration, or for ablutions when visiting a shrine or temple) |
抜ける see styles |
nukeru ぬける |
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear a hole (e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; (7) (computer terminology) to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through |
掃除人 see styles |
soujinin / sojinin そうじにん |
janitor; cleaner |
掃除器 see styles |
soujiki / sojiki そうじき |
cleaner (usu. vacuum cleaner) |
掃除婦 see styles |
soujifu / sojifu そうじふ |
cleaning woman |
掃除屋 see styles |
soujiya / sojiya そうじや |
(1) cleaner; janitor; (2) (archaism) night soil gatherer |
掃除機 扫除机 see styles |
sǎo chú jī sao3 chu2 ji1 sao ch`u chi sao chu chi soujiki / sojiki そうじき |
mechanical sweeper cleaner (usu. vacuum cleaner) |
掃除魚 see styles |
soujiuo / sojiuo そうじうお |
cleaner fish |
摘帽子 see styles |
zhāi mào zi zhai1 mao4 zi5 chai mao tzu |
lit. to take off a hat; fig. to be cleared of an unfair charge; rehabilitation |
撫切り see styles |
nadegiri なでぎり |
clean sweep; killing several with one sword sweep |
撫斬り see styles |
nadegiri なでぎり |
clean sweep; killing several with one sword sweep |
擦屁股 see styles |
cā pì gu ca1 pi4 gu5 ts`a p`i ku tsa pi ku |
to wipe one’s ass; (fig.) (coll.) to clean up sb else's mess |
断捨利 see styles |
danshari だんしゃり |
(irregular kanji usage) decluttering; clearing out past accumulation; minimalism |
断捨離 see styles |
danshari だんしゃり |
decluttering; clearing out past accumulation; minimalism |
Variations: |
saya さや |
(adverb) (1) (archaism) clearly; brightly; (adverb) (2) (archaism) cleanly; purely |
明ける see styles |
akeru あける |
(transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole) |
明らか see styles |
akiraka あきらか |
(noun or adjectival noun) obvious; evident; clear; plain |
明るい see styles |
akarui あかるい |
(adjective) (1) bright; colourful; (2) cheerful; (3) familiar (with); knowledgeable (about); (4) fair (e.g. politics); clean |
明擺著 明摆着 see styles |
míng bǎi zhe ming2 bai3 zhe5 ming pai che |
evident; clear; undoubted |
明文化 see styles |
meibunka / mebunka めいぶんか |
(noun, transitive verb) stipulation; stating clearly; documenting in writing; stating explicitly |
明瞭度 see styles |
meiryoudo / meryodo めいりょうど |
(1) intelligibility; clarity; clearness; (2) {telec} articulation |
春日和 see styles |
harubiyori はるびより |
sky pattern on a calm and clear day of spring |
晴やか see styles |
hareyaka はれやか |
(adjectival noun) clear; bright; sunny |
晴らす see styles |
harasu はらす |
(transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (2) to accomplish a goal; (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear |
晴れる see styles |
hareru はれる |
(v1,vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (2) to refresh (e.g. spirits); (3) to be cleared (e.g. of a suspicion); (4) to be dispelled; to be banished |
晴れ間 see styles |
harema はれま |
(1) break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather; (2) lightheartedness |
晴天域 see styles |
seiteniki / seteniki せいてんいき |
area of clear sky |
晴後曇 see styles |
harenochikumori はれのちくもり |
(expression) cloudy after fine; sunny then cloudy; clear then cloudy |
晴後雨 see styles |
harenochiame はれのちあめ |
(expression) clear then rain (e.g. weather forecast) |
晴渡る see styles |
harewataru はれわたる |
(v5r,vi) to clear up; to become cloudless; to be refreshed |
朗らか see styles |
hogaraka ほがらか |
(adjectival noun) (1) cheerful; merry; sunny; melodious; (adjectival noun) (2) bright (sky, day, etc.); fine; clear |
未解明 see styles |
mikaimei / mikaime みかいめい |
(adj-no,adj-na,n) unexplained; unsolved; unclear |
核テロ see styles |
kakutero かくテロ |
(abbreviation) nuclear terrorism |
核の傘 see styles |
kakunokasa かくのかさ |
(exp,n) nuclear umbrella |
核の冬 see styles |
kakunofuyu かくのふゆ |
nuclear winter |
核事件 see styles |
hé shì jiàn he2 shi4 jian4 ho shih chien |
nuclear incident |
核保有 see styles |
kakuhoyuu / kakuhoyu かくほゆう |
(noun - becomes adjective with の) possession of nuclear weapons |
核僵持 see styles |
hé jiāng chí he2 jiang1 chi2 ho chiang ch`ih ho chiang chih |
nuclear equipoise; nuclear stalemate |
核兵器 see styles |
kakuheiki / kakuheki かくへいき |
nuclear weapon |
核冬天 see styles |
hé dōng tiān he2 dong1 tian1 ho tung t`ien ho tung tien |
nuclear winter |
核分裂 see styles |
hé fēn liè he2 fen1 lie4 ho fen lieh kakubunretsu かくぶんれつ |
nuclear fission (1) nuclear fission; (2) karyokinesis (division of a cell nucleus during mitosis or meiosis) |
核動力 核动力 see styles |
hé dòng lì he2 dong4 li4 ho tung li |
nuclear power |
核化学 see styles |
kakukagaku かくかがく |
nuclear chemistry |
核医学 see styles |
kakuigaku かくいがく |
nuclear medicine |
核原料 see styles |
hé yuán liào he2 yuan2 liao4 ho yüan liao |
nuclear material |
核反応 see styles |
kakuhannou / kakuhanno かくはんのう |
nuclear reaction |
核反應 核反应 see styles |
hé fǎn yìng he2 fan3 ying4 ho fan ying |
nuclear reaction |
核反擊 核反击 see styles |
hé fǎn jī he2 fan3 ji1 ho fan chi |
nuclear counter strike |
核問題 核问题 see styles |
hé wèn tí he2 wen4 ti2 ho wen t`i ho wen ti kakumondai かくもんだい |
the nuclear problem nuclear issue (esp. weapon proliferation); nuclear problem |
核國家 核国家 see styles |
hé guó jiā he2 guo2 jia1 ho kuo chia |
nuclear nations |
核地雷 see styles |
hé dì léi he2 di4 lei2 ho ti lei |
nuclear land mine; nuclear mine |
核均勢 核均势 see styles |
hé jun shì he2 jun1 shi4 ho chün shih |
nuclear parity |
核大国 see styles |
kakutaikoku かくたいこく |
(major) nuclear power (i.e. one of the five NPT-designated nuclear weapon states) |
核大國 核大国 see styles |
hé dà guó he2 da4 guo2 ho ta kuo |
a nuclear power (country) See: 核大国 |
核威懾 核威慑 see styles |
hé wēi shè he2 wei1 she4 ho wei she |
nuclear deterrence |
核実験 see styles |
kakujikken かくじっけん |
nuclear (bomb) test |
核家族 see styles |
kakukazoku かくかぞく |
nuclear family |
核對峙 核对峙 see styles |
hé duì zhì he2 dui4 zhi4 ho tui chih |
nuclear stalemate |
核導彈 核导弹 see styles |
hé dǎo dàn he2 dao3 dan4 ho tao tan |
nuclear missile |
核屏蔽 see styles |
hé píng bì he2 ping2 bi4 ho p`ing pi ho ping pi |
nuclear shielding |
核工業 核工业 see styles |
hé gōng yè he2 gong1 ye4 ho kung yeh |
nuclear industry |
核工程 see styles |
hé gōng chéng he2 gong1 cheng2 ho kung ch`eng ho kung cheng |
nuclear engineering |
核廃棄 see styles |
kakuhaiki かくはいき |
abandoning nuclear weapons, etc.; nuclear disposal |
核廃絶 see styles |
kakuhaizetsu かくはいぜつ |
total abolition of nuclear weapons |
核廢物 核废物 see styles |
hé fèi wù he2 fei4 wu4 ho fei wu |
nuclear waste |
核弾頭 see styles |
kakudantou / kakudanto かくだんとう |
nuclear warhead |
核彈頭 核弹头 see styles |
hé dàn tóu he2 dan4 tou2 ho tan t`ou ho tan tou |
nuclear reentry vehicle; nuclear warhead |
核戦争 see styles |
kakusensou / kakusenso かくせんそう |
nuclear warfare |
核戦力 see styles |
kakusenryoku かくせんりょく |
nuclear force |
核戦略 see styles |
kakusenryaku かくせんりゃく |
nuclear strategy |
核技術 核技术 see styles |
hé jì shù he2 ji4 shu4 ho chi shu |
nuclear technology |
核抑止 see styles |
kakuyokushi かくよくし |
nuclear deterrence |
核拡散 see styles |
kakukakusan かくかくさん |
nuclear proliferation |
核推進 核推进 see styles |
hé tuī jìn he2 tui1 jin4 ho t`ui chin ho tui chin |
nuclear propulsion |
核擴散 核扩散 see styles |
hé kuò sàn he2 kuo4 san4 ho k`uo san ho kuo san |
nuclear proliferation |
核攻撃 see styles |
kakukougeki / kakukogeki かくこうげき |
nuclear attack; nuclear strike |
核施設 see styles |
kakushisetsu かくしせつ |
nuclear facility |
核模型 see styles |
hé mó xíng he2 mo2 xing2 ho mo hsing |
nuclear model |
核武器 see styles |
hé wǔ qì he2 wu3 qi4 ho wu ch`i ho wu chi |
nuclear weapon |
核武庫 核武库 see styles |
hé wǔ kù he2 wu3 ku4 ho wu k`u ho wu ku |
nuclear arsenal |
核武装 see styles |
kakubusou / kakubuso かくぶそう |
(n,vs,vi) nuclear arms |
核災害 see styles |
kakusaigai かくさいがい |
nuclear disaster |
核燃料 see styles |
hé rán liào he2 ran2 liao4 ho jan liao kakunenryou / kakunenryo かくねんりょう |
nuclear fuel nuclear fuel |
核爆弾 see styles |
kakubakudan かくばくだん |
nuclear bomb |
核爆炸 see styles |
hé bào zhà he2 bao4 zha4 ho pao cha |
nuclear explosion |
核爆発 see styles |
kakubakuhatsu かくばくはつ |
nuclear explosion |
核物理 see styles |
hé wù lǐ he2 wu4 li3 ho wu li |
nuclear physics |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Clea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.