I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2457 total results for your Character and Self-Control search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ほわん

see styles
 howan
    ホワン
(product) Howan (Sanrio character); (place-name) Huang

モテる

see styles
 moderu
    モデル
(1) model; dummy; mock-up; (2) model (profession); fashion model; (3) model (of a vehicle, machine, etc.); version; (4) model (e.g. mathematical); (5) model (for a fictional character, place, etc.); inspiration; (6) {math} model (in model theory); (personal name) Modell

リョナ

see styles
 ryona
    リョナ
(net-sl) (from 猟奇 and オナニー) ryona; sexual fetish wherein a (usu. female) character is subjected to abuse (in manga, anime, etc.)

ワリオ

see styles
 wario
    ワリオ
(char) Wario (Nintendo character); (ch) Wario (Nintendo character)

一丁字

see styles
 itteiji; icchouji / itteji; icchoji
    いっていじ; いっちょうじ
single letter; single character

一人物

see styles
 ichijinbutsu
    いちじんぶつ
(1) person to be reckoned with; person of importance; (2) one person; one character; someone

一相智

see styles
yī xiàng zhì
    yi1 xiang4 zhi4
i hsiang chih
 issō chi
The wisdom that all is bhūtatathatā and a unity.

一致字

see styles
yī zhì zì
    yi1 zhi4 zi4
i chih tzu
(orthography) consistent words (e.g. "dean", "bean", and "lean", where "-ean" is pronounced the same in each case); consistent characters (e.g. 搖|摇[yao2], 遙|遥[yao2] and 謠|谣[yao2], which share a phonetic component that reliably indicates that the pronunciation of the character is yáo)

七変化

see styles
 shichihenge; shichihenge
    しちへんげ; シチヘンゲ
(1) {kabuki} dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times; (2) (kana only) (See ランタナ) lantana (plant, flower); (3) (See アジサイ) hydrangea (Hydrangea macrophylla); (personal name) character from Cutie Honey (anime); Yamato Nadeshiko Shichihenge (anime, manga title); Shichihenge Tanuki Goten (1954 movie)

三律儀


三律仪

see styles
sān lǜ yí
    san1 lv4 yi2
san lü i
 san ritsugi
three kinds of control over one's conduct

三方便

see styles
sān fāng biàn
    san1 fang1 bian4
san fang pien
 san hōben
A term of the esoterics for body, mouth (speech), and mind, their control, and the entry into the 三密 q.v. 大日經疏 1.

三牟尼

see styles
sān móu ní
    san1 mou2 ni2
san mou ni
 sanmuni
a sage who is in control of the three activities

上げ舵

see styles
 agekaji
    あげかじ
{aviat} (ant: 下げ舵) pull on the control stick

下げ舵

see styles
 sagekaji
    さげかじ
{aviat} (ant: 上げ舵) push on the control stick

不壞相


不坏相

see styles
bù huài xiàng
    bu4 huai4 xiang4
pu huai hsiang
 fue sō
indestructible in one's character

与太郎

see styles
 yotarou / yotaro
    よたろう
(1) (archaism) slow witted fellow; counter-hero; liar; (2) (archaism) lie; nonsense; (3) (See 落語) Yotaro (rakugo character); (male given name) Yotarō

中テン

see styles
 nakaten
    なかテン
    chuuten / chuten
    ちゅうテン
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

中の人

see styles
 nakanohito
    なかのひと
(exp,n) (1) person inside a cartoon body suit; (exp,n) (2) voice actor (of a particular character); (exp,n) (3) insider; person on the inside

中ぽつ

see styles
 nakapotsu
    なかぽつ
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

主人公

see styles
zhǔ rén gōng
    zhu3 ren2 gong1
chu jen kung
 shujinkou / shujinko
    しゅじんこう
hero (of a novel or film); main protagonist
(1) protagonist; main character; hero; heroine; (2) (honorific or respectful language) (See 主人・1) head (of a household); proprietor (of a store)
the master

主人翁

see styles
zhǔ rén wēng
    zhu3 ren2 weng1
chu jen weng
master (of the house); main character in a novel etc; hero or heroine

九方便

see styles
jiǔ fāng biàn
    jiu3 fang1 bian4
chiu fang pien
 ku hōben
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character.

二種性


二种性

see styles
èr zhǒng xìng
    er4 zhong3 xing4
erh chung hsing
 nishu shō
Two kinds of seed-nature, the character of the ālaya seed and its development: (1) (a) 性種子 The original good seed-nature; (b) 習種子 the seed-nature in practice or development. (2) (a) 本性住種性 The immanent abiding original good seed-nature; (b) 習所成種性 the seed productive according to its ground. (3) (a) 聖種性 The seed-nature of the saints, by which they attain nirvana; (b) 愚夫種性 the seed-nature in the foolish and ignorant.

二重性

see styles
èr chóng xìng
    er4 chong2 xing4
erh ch`ung hsing
    erh chung hsing
 nijuusei / nijuse
    にじゅうせい
dualism; two sided; double nature
duality; dual nature; duplexity; two-fold character

二面性

see styles
 nimensei / nimense
    にめんせい
dual nature; bilateral character; two-facedness; two-sidedness

五菩提

see styles
wǔ pú tí
    wu3 pu2 ti2
wu p`u t`i
    wu pu ti
 go bodai
The five bodhi, or stages of enlightenment: (1) 發心菩提 resolve on supreme bodhi; (2) 伏心菩提 mind control, i. e. of the passions and observance of the pāramitās: (3) 明心菩提 mental enlightenment, study, and increase in knowledge and in the prajñāpāramitā: (4) 出到菩提 mental expansion, freedom from the limitations of reincarnation and attainment of complete knowledge; (5) 無上菩提 attainment of a passionless condition and of supreme perfect enlightenment;.

人作り

see styles
 hitozukuri; hitotsukuri
    ひとづくり; ひとつくり
personnel training; human resources development; character building

人国記

see styles
 jinkokuki; jinkokki
    じんこくき; じんこっき
biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin

人文字

see styles
 hitomoji
    ひともじ
arranging a group of people so as to form a character or spell out a message

人望家

see styles
 jinbouka / jinboka
    じんぼうか
popular character

人格的

see styles
 jinkakuteki
    じんかくてき
(adjectival noun) in terms of one's personality; personal; character (flaw, etc.)

人物像

see styles
 jinbutsuzou / jinbutsuzo
    じんぶつぞう
statue; picture; picture revealing character

人物評

see styles
 jinbutsuhyou / jinbutsuhyo
    じんぶつひょう
personal criticism; character sketch

人相學


人相学

see styles
rén xiàng xué
    ren2 xiang4 xue2
jen hsiang hsüeh
physiognomy (judgment of a person's fate, character etc, based on facial features)
See: 人相学

伏せ字

see styles
 fuseji
    ふせじ
(1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) turn (in set-type proofing); upside-down character

体質的

see styles
 taishitsuteki
    たいしつてき
(adjectival noun) constitutional; relating to character, structure, nature, etc.

作り字

see styles
 tsukuriji
    つくりじ
(1) (archaism) native Japanese kanji (esp. used during the Edo period); (2) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (3) creating a character with a group of people

俗體字


俗体字

see styles
sú tǐ zì
    su2 ti3 zi4
su t`i tzu
    su ti tzu
nonstandard form of a Chinese character

個体値

see styles
 kotaichi
    こたいち
{vidg} individual values (in character stats); IVs

倦ねる

see styles
 aguneru
    あぐねる
(v1,vi) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb) to tire of; to lose interest in; to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with

假借字

see styles
jiǎ jiè zì
    jia3 jie4 zi4
chia chieh tzu
loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan

假借義


假借义

see styles
jiǎ jiè yì
    jia3 jie4 yi4
chia chieh i
the meaning of a phonetic loan character 假借字[jia3 jie4 zi4] acquired from a similar-sounding word (e.g. 而[er2] originally meant "beard" but acquired the meaning "and")

健か者

see styles
 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

光頭強


光头强

see styles
guāng tóu qiáng
    guang1 tou2 qiang2
kuang t`ou ch`iang
    kuang tou chiang
Logger Vick (Boonie Bears character); nickname for bald people

兔斯基

see styles
tù sī jī
    tu4 si1 ji1
t`u ssu chi
    tu ssu chi
Tuzki, a Chinese cartoon rabbit character used in emoticons and stickers, created in 2006

入管法

see styles
 nyuukanhou / nyukanho
    にゅうかんほう
(abbreviation) (See 入国管理法) Immigration Control and Refugee Recognition Act

八字形

see styles
bā zì xíng
    ba1 zi4 xing2
pa tzu hsing
shape resembling the character 八 or 8; V-shape; splayed; figure of eight

八字眉

see styles
bā zì méi
    ba1 zi4 mei2
pa tzu mei
sloping eyebrows, formed like character for "eight"

八字鬍


八字胡

see styles
bā zì hú
    ba1 zi4 hu2
pa tzu hu
mustache shaped like character 八

八文字

see styles
 yatsumonji
    やつもんじ
(in) the shape of the character hachi (eight); (surname) Yatsumonji

分水路

see styles
 bunsuiro
    ぶんすいろ
flood-control channel; diversion channel

切回す

see styles
 kirimawasu
    きりまわす
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (3) (archaism) to cut around

判子絵

see styles
 hankoe
    はんこえ
(manga slang) drawing every character in a similar way; same face syndrome

制する

see styles
 seisuru / sesuru
    せいする
(vs-s,vt) (1) to hold back (e.g. emotions); to rein in (e.g. a horse, unruly people); to bridle; (vs-s,vt) (2) to get the better of; (vs-s,vt) (3) to control; to command

制御下

see styles
 seigyoka / segyoka
    せいぎょか
under control

制御域

see styles
 seigyoiki / segyoiki
    せいぎょいき
{comp} control area

制御室

see styles
 seigyoshitsu / segyoshitsu
    せいぎょしつ
control room; control booth

制御局

see styles
 seigyokyoku / segyokyoku
    せいぎょきょく
{comp} control station

制御弁

see styles
 seigyoben / segyoben
    せいぎょべん
control valve

制御棒

see styles
 seigyobou / segyobo
    せいぎょぼう
control rod

制御権

see styles
 seigyoken / segyoken
    せいぎょけん
{comp} control; control right

制御点

see styles
 seigyoten / segyoten
    せいぎょてん
{comp} Control Point; CM

制御盤

see styles
 seigyoban / segyoban
    せいぎょばん
control panel; switchbox

制御系

see styles
 seigyokei / segyoke
    せいぎょけい
{comp} control system

制海権

see styles
 seikaiken / sekaiken
    せいかいけん
control of the sea; command of the sea

制球力

see styles
 seikyuuryoku / sekyuryoku
    せいきゅうりょく
{baseb} (See 制球) (pitcher's) control

制空権

see styles
 seikuuken / sekuken
    せいくうけん
control of the air; air supremacy

化の皮

see styles
 bakenokawa
    ばけのかわ
(irregular okurigana usage) masking one's true character; disguise; sheep's clothing

十惱亂


十恼乱

see styles
shí nǎo luàn
    shi2 nao3 luan4
shih nao luan
 jū nōran
The ten disturbers of the religious life: a domineering (spirit); heretical ways; dangerous amusements; a butcher's or other low occupation; asceticism (or selfish hīnayāna salvation); (the condition of a) eunuch; lust; endangering (the character by improper intimacy); contempt; breeding animals, etc. (for slaughter).

千人力

see styles
 senninriki
    せんにんりき
(1) strength of a thousand men; (2) cloth with the character for "strength" written by a thousand men (soldier's charm)

千字文

see styles
qiān zì wén
    qian1 zi4 wen2
ch`ien tzu wen
    chien tzu wen
 senjimon
    せんじもん
Thousand Character Classic, 6th century poem used as a traditional reading primer
(work) The Thousand Character Classic; (wk) The Thousand Character Classic

反義字


反义字

see styles
fǎn yì zì
    fan3 yi4 zi4
fan i tzu
character with opposite meaning; antonym; opposite characters

取乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

取締り

see styles
 torishimari
    とりしまり
control; management; supervision

取締る

see styles
 torishimaru
    とりしまる
(transitive verb) to manage; to control; to supervise; to crack down on

取締法

see styles
 torishimarihou / torishimariho
    とりしまりほう
control law

司令塔

see styles
 shireitou / shireto
    しれいとう
(1) control tower; conning tower; (2) leader; commander; person calling the shots; (3) {sports} playmaker; game maker

司令室

see styles
 shireishitsu / shireshitsu
    しれいしつ
control room

合體字


合体字

see styles
hé tǐ zì
    he2 ti3 zi4
ho t`i tzu
    ho ti tzu
a Chinese character formed by combining existing elements - i.e. a combined ideogram 會意|会意 or radical plus phonetic 形聲|形声
See: 合体字

同音字

see styles
tóng yīn zì
    tong2 yin1 zi4
t`ung yin tzu
    tung yin tzu
Chinese character that is pronounced the same (as another character)

名義抄

see styles
 myougishou / myogisho
    みょうぎしょう
(work) Myōgishō (abbr. of Ruijū Myōgishō, a Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period); (wk) Myōgishō (abbr. of Ruijū Myōgishō, a Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period)

吐便當


吐便当

see styles
tǔ biàn dāng
    tu3 bian4 dang1
t`u pien tang
    tu pien tang
(slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off; cf. 領盒飯|领盒饭[ling3 he2 fan4]

周扒皮

see styles
zhōu bā pí
    zhou1 ba1 pi2
chou pa p`i
    chou pa pi
Zhou the exploiter, archetypal character in short story 半夜雞叫|半夜鸡叫[ban4 ye4 ji1 jiao4]

呼制御

see styles
 koseigyo / kosegyo
    こせいぎょ
{comp} call control

呼吸法

see styles
 kokyuuhou / kokyuho
    こきゅうほう
{MA} breathing techniques; breath control

唐三藏

see styles
táng sān zàng
    tang2 san1 zang4
t`ang san tsang
    tang san tsang
 Tō Sanzō
Tripitaka, the central character of the 16th century novel "Journey to the West" 西遊記|西游记[Xi1 you2 ji4], based on the monk Xuanzang 玄奘[Xuan2 zang4] (602–664)
trepiṭaka of the Tang

四六文

see styles
 shirokubun
    しろくぶん
(See 四六駢儷体) elegant classical Chinese prose employing antitheses using four and six-character compound words

回車符


回车符

see styles
huí chē fú
    hui2 che1 fu2
hui ch`e fu
    hui che fu
(computing) "carriage return" character (ASCII code 13)

国民性

see styles
 kokuminsei / kokuminse
    こくみんせい
national traits; national characteristic; character of the inhabitants of a nation

国際色

see styles
 kokusaishoku
    こくさいしょく
international character

土地柄

see styles
 tochigara
    とちがら
nature of the locality; character of a place; local colour; local color

土性骨

see styles
 doshoubone / doshobone
    どしょうぼね
one's innate character; spirit; backbone

地場衛

see styles
 chibamamoru
    ちばまもる
(char) Chiba Mamoru (Sailor Moon character); (ch) Chiba Mamoru (Sailor Moon character)

埋め字

see styles
 umeji
    うめじ
{comp} fill character

堕ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) (See 落ちる・9) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (2) (See 落ちる・10) to be ruined; to go under; to fall (into hell)

堪える

see styles
 koraeru
    こらえる
    kotaeru
    こたえる
(v1,vi,vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1,vi) (2) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) to be fit for; to be equal to; (v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon

場所柄

see styles
 bashogara
    ばしょがら
character of a place; situation; location; occasion

変り者

see styles
 kawarimono
    かわりもの
(noun - becomes adjective with の) eccentric; oddball; character

多音字

see styles
duō yīn zì
    duo1 yin1 zi4
to yin tzu
 taonji
    たおんじ
character with two or more readings
polyphone

大五碼


大五码

see styles
dà wǔ mǎ
    da4 wu3 ma3
ta wu ma
Big5 Chinese character coding (developed by Taiwanese companies from 1984)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Character and Self-Control" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary