Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 918 total results for your Atis search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
スベスベマンジュウガニ see styles |
subesubemanjuugani / subesubemanjugani スベスベマンジュウガニ |
(kana only) floral egg crab (Atergatis floridus); brown egg crab |
ディスクパーティション see styles |
disukupaatishon / disukupatishon ディスクパーティション |
(computer terminology) disk partition |
ナチュラルキラーT細胞 see styles |
nachurarukiraatiisaibou / nachurarukiratisaibo ナチュラルキラーティーさいぼう |
{biol} natural killer T-cell; NKT cell |
パーティションテーブル see styles |
paatishonteeburu / patishonteeburu パーティションテーブル |
(computer terminology) partition table |
ヘアメークアーティスト see styles |
heameekuaatisuto / heameekuatisuto ヘアメークアーティスト |
hair and makeup artist (wasei: hair make artist); beautician; hair-dresser |
ヘアメイクアーティスト see styles |
heameikuaatisuto / heamekuatisuto ヘアメイクアーティスト |
hair and makeup artist (wasei: hair make artist); beautician; hair-dresser |
Variations: |
juubun / jubun じゅうぶん |
(adjectival noun) (1) enough; sufficient; plenty; adequate; satisfactory; (adverb) (2) sufficiently; fully; thoroughly; well; perfectly; (noun/participle) (3) (十分 only) division into ten |
Variations: |
yakubusoku やくぶそく |
(noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) (See 力不足・ちからぶそく) not up to the task; (being) out of one's depth |
Variations: |
yakubusoku やくぶそく |
(noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) (See 力不足・ちからぶそく) not up to the task; (being) out of one's depth |
Variations: |
tokushingaiku とくしんがいく |
(exp,v5k-s) to fully understand and agree; to be convinced; to be fully satisfied (with an explanation) |
Variations: |
onnoji おんのじ |
(exp,n) (colloquialism) (being) most satisfactory; (being) quite satisfied; (being) quite enough |
Variations: |
manzokugaiku まんぞくがいく |
(exp,v5k-s) to be satisfied (with); to find satisfactory |
Variations: |
manzokunoiku まんぞくのいく |
(exp,adj-f) (See 満足が行く) satisfying; pleasing; gratifying |
Variations: |
nattokugaiku なっとくがいく |
(exp,v5k-s) to accept (e.g. an explanation); to be satisfied (with); to assent (to) |
Variations: |
nattokunoiku なっとくのいく |
(exp,adj-f) satisfactory; convincing; acceptable |
Variations: |
kanbashikunai かんばしくない |
(adjective) poor; not satisfactory; undesirable; unfavourable; unfavorable; disgraceful |
Variations: |
fuusha(風車); kazaguruma; kazaguruma(sk) / fusha(風車); kazaguruma; kazaguruma(sk) ふうしゃ(風車); かざぐるま; カザグルマ(sk) |
(1) windmill; wind turbine; (2) (かざぐるま only) pinwheel (toy); windmill (toy); (3) (かざぐるま only) (kana only) Clematis patens (species of climbing plant) |
Variations: |
akitaru; akidaru(ok) あきたる; あきだる(ok) |
(v5r,vi) (See 飽き足らない) to be satisfied |
ジェイミーリーカーティス see styles |
jeimiiriikaatisu / jemirikatisu ジェイミーリーカーティス |
(person) Jamie Lee Curtis |
ディスク・パーティション see styles |
disuku paatishon / disuku patishon ディスク・パーティション |
(computer terminology) disk partition |
パーティション・テーブル see styles |
paatishon teeburu / patishon teeburu パーティション・テーブル |
(computer terminology) partition table |
ハナグロチョウチョウウオ see styles |
hanagurochouchouuo / hanagurochochouo ハナグロチョウチョウウオ |
ornate butterflyfish (Chaetodon ornatissimus) |
マルッティアハティサーリ see styles |
maruttiahatisaari / maruttiahatisari マルッティアハティサーリ |
(person) Martti Ahtisaari |
メガワティスカルノプトリ see styles |
megawatisukarunoputori メガワティスカルノプトリ |
(person) Megawati Sukarnoputri |
Variations: |
manzoku まんぞく |
(n,adj-na,vs) (1) satisfaction; contentment; gratification; (noun or adjectival noun) (2) sufficient; satisfactory; enough; adequate; proper; decent; (noun/participle) (3) {math} satisfying (an equation) |
Variations: |
rokuni ろくに |
(adverb) (kana only) (with negative verb) (not) well; (not) properly; (not) enough; (not) sufficiently; (not) satisfactorily; (not) decently |
Variations: |
pattoshinai; pattoshinai パッとしない; ぱっとしない |
(exp,adj-i) unimpressive; unspectacular; unsatisfactory; undistinguished; lackluster; mediocre; dull; slack |
Variations: |
saenai さえない |
(exp,adj-i) (1) dull; dreary; sullen; depressed; (exp,adj-i) (2) dissatisfying; disappointing; lackluster; inadequate; (exp,adj-i) (3) unattractive; unappealing; (exp,adj-i) (4) boring; uninteresting |
Variations: |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to fit into (a box, frame, category, etc.); to be contained within; to fall within (e.g. a budget); (v5r,vi) (2) to settle down (into); to be installed (in one's rightful place); to be returned (to one's original position); (v5r,vi) (3) (esp. 納まる) to settle into (one's position); to take up (a post); to occupy (a role); (v5r,vi) (4) (納まる only) to be delivered; to be paid (e.g. taxes); (v5r,vi) (5) (収まる only) (See 治まる・1) to be settled (dispute, conflict, etc.); to be sorted; to subside (e.g. wind); to calm down; to abate; (v5r,vi) (6) to be satisfied (e.g. with an answer); to consent; to agree |
Variations: |
joukenomitasu / jokenomitasu じょうけんをみたす |
(exp,v5s) to meet the requirements; to satisfy the conditions |
Variations: |
kigasumanai きがすまない |
(expression) not being satisfied; not being able to enjoy |
Variations: |
ryuuinosageru / ryuinosageru りゅういんをさげる |
(exp,v1) to satisfy oneself (by doing); to find relief (in doing) |
Variations: |
munegasuku むねがすく |
(exp,v5k) to feel relieved; to feel satisfied; to feel refreshed |
Variations: |
akaei(赤ei); akaei(赤ei, 赤鱝, 赤鱏); akaei / akae(赤e); akae(赤e, 赤鱝, 赤鱏); akae あかエイ(赤エイ); あかえい(赤えい, 赤鱝, 赤鱏); アカエイ |
(kana only) red stingray (Dasyatis akajei) |
Variations: |
yarigai やりがい |
(kana only) value in doing something; feeling that something is worth doing; rewarding feeling; sense of satisfaction |
Variations: |
itadakenai いただけない |
(expression) (kana only) unacceptable; unsatisfactory |
Variations: |
tobiei(鳶鱝, 鳶鱏, 鳶ei); tobiei(鳶ei); tobiei / tobie(鳶鱝, 鳶鱏, 鳶e); tobie(鳶e); tobie とびえい(鳶鱝, 鳶鱏, 鳶えい); とびエイ(鳶エイ); トビエイ |
(kana only) Japanese eagle ray (Myliobatis tobijei) |
Variations: |
animatizumu; animachizumu アニマティズム; アニマチズム |
animatism |
Variations: |
saeru さえる |
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (v1,vi) (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (v1,vi) (3) (often as 冴えない) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (v1,vi) (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (v1,vi) (5) (often as 冴えない) (See 冴えない・2) to be satisfying; (v1,vi) (6) (original meaning; now somewhat old-fashioned) to become frigid; to become intensely cold |
Variations: |
omouzonbun / omozonbun おもうぞんぶん |
(exp,adv) to one's heart's content; to one's complete satisfaction; as much as one likes; heartily; thoroughly; without restraint |
Variations: |
mitasu みたす |
(transitive verb) (1) to satisfy (conditions, one's appetite, etc.); to meet (e.g. demands); to fulfill; to gratify; (transitive verb) (2) to fill (e.g. a cup); to pack; to supply |
Variations: |
moushibunnai / moshibunnai もうしぶんない |
(exp,adj-i) perfect; ideal; completely satisfactory; leaving nothing to be desired; faultless; impeccable |
鐃循ワ申曠鐃?鐃循わ申曚鐃? see styles |
鐃循wa申曠鐃?鐃循wa申曚鐃? 鐃循ワ申曠鐃?鐃循わ申曚鐃? |
(n,vs,adj-no) (slang) (derogatory term) (orig. used specifically to make fun of Koreans, now broader) self-satisfaction (esp. in a nationalistic sense) (kor: heolheol); smugness |
Variations: |
itadakeru いただける |
(v1,vi) (1) (humble language) (kana only) (See 貰える・1) to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; (v1,vi) (2) (humble language) (kana only) (See 頂く・2) to be able to eat; to be able to drink; (v1,vi) (3) (kana only) (See 頂けない・いただけない) to be acceptable; to be satisfactory |
Variations: |
akitariru あきたりる |
(v1,vi) (See 飽き足りない・あきたりない) to be satisfied |
パーティシペーションプログラム see styles |
paatishipeeshonpuroguramu / patishipeeshonpuroguramu パーティシペーションプログラム |
participation program; participation programme; PT |
Variations: |
paatishon; paateeshon / patishon; pateeshon パーティション; パーテーション |
(noun/participle) partition; cubicle |
ユナイテッドゲームアーティスツ see styles |
yunaiteddogeemuaatisutsu / yunaiteddogeemuatisutsu ユナイテッドゲームアーティスツ |
(c) United Game Artists (Sega studio) |
不管白貓黑貓,捉住老鼠就是好貓 不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫 see styles |
bù guǎn bái māo hēi māo , zhuō zhù lǎo shǔ jiù shì hǎo māo bu4 guan3 bai2 mao1 hei1 mao1 , zhuo1 zhu4 lao3 shu3 jiu4 shi4 hao3 mao1 pu kuan pai mao hei mao , cho chu lao shu chiu shih hao mao |
it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity) |
Variations: |
inikanau いにかなう |
(exp,v5u) to satisfy (one); to meet (one's) desire |
Variations: |
rokuna ろくな |
(pre-noun adjective) (kana only) (usually used in the negative sense) satisfactory; decent |
Variations: |
kanbashikunai かんばしくない |
(adjective) poor; not satisfactory; undesirable; unfavourable; unfavorable; disgraceful |
Variations: |
ootomatisumu; ootomachisumu オートマティスム; オートマチスム |
automatism (fre: automatisme) |
Variations: |
kuremachisu; kurematisu(ik) クレマチス; クレマティス(ik) |
clematis (lat:) |
スポッティドバタフライフィッシュ see styles |
supottidobatafuraifisshu スポッティドバタフライフィッシュ |
peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus); spotted butterflyfish |
スポッテッドバタフライフィッシュ see styles |
supotteddobatafuraifisshu スポッテッドバタフライフィッシュ |
peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus); spotted butterflyfish |
パーティシペーション・プログラム see styles |
paatishipeeshon puroguramu / patishipeeshon puroguramu パーティシペーション・プログラム |
participation program; participation programme; PT |
Variations: |
puragumatisuto; puragumachisuto プラグマティスト; プラグマチスト |
pragmatist |
Variations: |
rokuna(p); rokuna ろくな(P); ロクな |
(pre-noun adjective) (kana only) (with neg. sentence) satisfactory; decent; good; proper; respectable |
Variations: |
aku あく |
(v5k,vi) (1) (See 飽きる・1) to get tired of; to tire of; to lose interest in; to grow weary of; to get fed up with; to get sick of; to become bored with; (v5k,vi) (2) to be satisfied; to be sated; to be satiated |
アーティスティックインプレッション see styles |
aatisutikkuinpuresshon / atisutikkuinpuresshon アーティスティックインプレッション |
artistic impression |
スポッテッドシャープノーズパファー see styles |
supotteddoshaapunoozupafaa / supotteddoshapunoozupafa スポッテッドシャープノーズパファー |
spotted sharpnosed puffer (Canthigaster punctatissima) |
Variations: |
suriisaizu(p); surii saizu / surisaizu(p); suri saizu スリーサイズ(P); スリー・サイズ |
bust-waist-hip measurements (wasei: three size); vital statistics |
ユナイテッド・ゲーム・アーティスツ see styles |
yunaiteddo geemu aatisutsu / yunaiteddo geemu atisutsu ユナイテッド・ゲーム・アーティスツ |
(c) United Game Artists (Sega studio) |
Variations: |
akitaranai あきたらない |
(exp,adj-i) (See 飽き足る) unsatisfactory; unsatisfying |
Variations: |
akitarinai あきたりない |
(exp,adj-i) (See 飽き足りる) unsatisfactory; unsatisfying |
アーティスティック・インプレッション see styles |
aatisutikku inpuresshon / atisutikku inpuresshon アーティスティック・インプレッション |
artistic impression |
Variations: |
aatisuto(p); aachisuto(p) / atisuto(p); achisuto(p) アーティスト(P); アーチスト(P) |
artist; musician |
Variations: |
puropatisetto; puropati setto プロパティセット; プロパティ・セット |
{comp} property set |
Variations: |
heaaatisuto; hea aatisuto / heaatisuto; hea atisuto ヘアアーティスト; ヘア・アーティスト |
hair stylist (wasei: hair artist) |
Variations: |
yariba やりば |
(1) (See 目のやり場) outlet (for one's anger, etc.); place (to turn one's eyes, vent one's dissatisfaction, etc.); (2) place to put something; place to dispose of something |
Variations: |
juubun / jubun じゅうぶん |
(adjectival noun) (1) enough; sufficient; plenty; adequate; satisfactory; (adverb) (2) sufficiently; fully; thoroughly; well; perfectly; (noun, transitive verb) (3) (十分 only) division into ten |
Variations: |
omouzonbun / omozonbun おもうぞんぶん |
(exp,adv) to one's heart's content; to one's complete satisfaction; as much as one likes; heartily; thoroughly; without restraint; to the full |
Variations: |
shupurematisumu; shupurematizumu シュプレマティスム; シュプレマティズム |
suprematism (fre: suprématisme) |
Variations: |
puragumatizumu(p); puragumachizumu プラグマティズム(P); プラグマチズム |
pragmatism |
Variations: |
kamenotoshiotsurugaurayamu かめのとしをつるがうらやむ |
(exp,v5m) (proverb) some people are never satisfied; the crane envies the longevity of the turtle |
Variations: |
yarigainoaru やりがいのある |
(exp,adj-f) (kana only) worth doing; worthwhile; rewarding; satisfying |
Variations: |
sutto(p); sutto; suutto; suutto / sutto(p); sutto; sutto; sutto すっと(P); スッと; スーッと; すうっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (スーッと and すうっと are more emphatic) straight; quickly; directly; all of a sudden; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) quietly; gently; softly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to feel refreshed; to feel satisfied |
Variations: |
neokonsaabatibu; neokonsabatibu / neokonsabatibu; neokonsabatibu ネオコンサーバティブ; ネオコンサバティブ |
(See ネオコン,新保守主義) neoconservative; neoconservatism |
Variations: |
piratisumesoddo; piratisu mesoddo ピラティスメソッド; ピラティス・メソッド |
(See ピラティス) Pilates method |
Variations: |
hebunaatisuto; hebun aatisuto / hebunatisuto; hebun atisuto ヘブンアーティスト; ヘブン・アーティスト |
licensed street performer (wasei: heaven artist) |
Variations: |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to fit into (a box, frame, category, etc.); to be contained within; to fall within (e.g. a budget); (v5r,vi) (2) to settle down (into); to be installed (in one's rightful place); to be returned (to one's original position); (v5r,vi) (3) (esp. 納まる) to settle into (one's position); to take up (a post); to occupy (a role); (v5r,vi) (4) (納まる only) to be delivered; to be paid (e.g. taxes); (v5r,vi) (5) (収まる only) (See 治まる・1) to be settled (dispute, conflict, etc.); to be sorted; to subside (e.g. wind); to calm down; to abate; (v5r,vi) (6) to be satisfied (e.g. with an answer); to consent; to agree |
Variations: |
akkenai あっけない |
(adjective) (kana only) unsatisfying; disappointing; abrupt; not enough; too quick; too short; over too soon |
Variations: |
hamaru; hamaru(p) はまる; ハマる(P) |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
Variations: |
neokonsabatizumu; neokonsaabatizumu / neokonsabatizumu; neokonsabatizumu ネオコンサバティズム; ネオコンサーバティズム |
(See 新保守主義) neoconservatism |
Variations: |
itareritsukuseri いたれりつくせり |
(exp,adj-no) perfect; complete; thorough; leaving nothing to be desired; more than satisfactory |
Variations: |
heameekuaatisuto; heameikuaatisuto / heameekuatisuto; heamekuatisuto ヘアメークアーティスト; ヘアメイクアーティスト |
hair and makeup artist (wasei: hair make artist); beautician; hair-dresser |
Variations: |
hekuchi; hekuchi; hekkuchi; hekkuchi(sk) へくちっ; へくち; へっくち; へっくちっ(sk) |
(interjection) (colloquialism) (See ハクション) achoo; atishoo |
Variations: |
hitomazu ひとまず |
(adverb) (1) (kana only) for now; for the time being; for the present; (adverb) (2) (kana only) though not quite satisfactorily; after a fashion |
Variations: |
kokimiyoi(小気味良i, 小気味yoi, 小気味好i); kokimiii(小気味良i, 小気味ii, 小気味好i) / kokimiyoi(小気味良i, 小気味yoi, 小気味好i); kokimii(小気味良i, 小気味i, 小気味好i) こきみよい(小気味良い, 小気味よい, 小気味好い); こきみいい(小気味良い, 小気味いい, 小気味好い) |
(adj-ix) delightful; satisfying; gratifying; brisk; piquant |
Variations: |
disukupaatishon; disuku paatishon / disukupatishon; disuku patishon ディスクパーティション; ディスク・パーティション |
{comp} disk partition |
Variations: |
paatishonteeburu; paatishon teeburu / patishonteeburu; patishon teeburu パーティションテーブル; パーティション・テーブル |
{comp} partition table |
Variations: |
rokusuppo; rokuzuppo(sk); rokusuppou(sk) / rokusuppo; rokuzuppo(sk); rokusuppo(sk) ろくすっぽ; ろくずっぽ(sk); ろくすっぽう(sk) |
(adverb) (kana only) (with neg. verb) (not) well; (not) properly; (not) enough; (not) sufficiently; (not) satisfactorily |
Variations: |
hakushon; hakushon; hakkushon; hakkushon ハクション; はくしょん; ハックション; はっくしょん |
(interjection) achoo; atishoo |
Variations: |
hakkushon; hakushon; hakushon; hakkushon ハックション; ハクション; はくしょん; はっくしょん |
(int,vs) achoo!; atishoo!; sneeze |
Variations: |
akaei; akaei / akae; akae アカエイ; あかえい |
(kana only) red stingray (Dasyatis akajei) |
Variations: |
riumachi; ryuumachi; ryuumachi; riumachisu(sk) / riumachi; ryumachi; ryumachi; riumachisu(sk) リウマチ; リュウマチ; リューマチ; リウマチス(sk) |
{med} rheumatism |
Variations: |
hamaru; hamaru(p) はまる; ハマる(P) |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to get addicted to; to get deep into; to become crazy about; to become stuck on |
Variations: |
hakabakashii / hakabakashi はかばかしい |
(adjective) (kana only) quick; rapid; swift; satisfactory |
Variations: |
riumachi; ryuumachi; ryuumachi; riumachisu; ryoomachi / riumachi; ryumachi; ryumachi; riumachisu; ryoomachi リウマチ; リュウマチ; リューマチ; リウマチス; リョーマチ |
{med} rheumatism |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Atis" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.