I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1086 total results for your Ander search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

アンランダース

see styles
 anrandaasu / anrandasu
    アンランダース
(person) Ann Landers

イスカンデール

see styles
 isukandeeru
    イスカンデール
(personal name) Iskander

ヴァンダーリン

see styles
 andaarin / andarin
    ヴァンダーリン
(personal name) Vanderlyn

エキスパンダー

see styles
 ekisupandaa / ekisupanda
    エキスパンダー
expander

エストランデル

see styles
 esutoranderu
    エストランデル
(personal name) Estlander

オースランダー

see styles
 oosurandaa / oosuranda
    オースランダー
(personal name) Auslander

Variations:
ぐねり
グネリ

 guneri; guneri
    ぐねり; グネリ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (rare) (See ぐねぐね) winding; meandering; wriggling; wiggling; waving; swaying; twisting and turning

グランダーソン

see styles
 gurandaason / gurandason
    グランダーソン
(personal name) Granderson

グレアム・ベル

 gureamu beru
    グレアム・ベル
(person) (Alexander) Graham Bell

Variations:
こし器
漉し器

 koshiki
    こしき
filter; strainer; colander

サダバンデイラ

see styles
 sadabandeira / sadabandera
    サダバンデイラ
(place-name) Sa da Bandeira

サンショウウオ

see styles
 sanshouuo / sanshouo
    サンショウウオ
(kana only) salamander

サンタンデール

see styles
 santandeeru
    サンタンデール
(place-name) Santander

ザンデルリング

see styles
 zanderuringu
    ザンデルリング
(personal name) Sanderling

ジンファンデル

see styles
 jinfanderu
    ジンファンデル
(See プリミティーヴォ) Zinfandel (wine grape variety)

スタンダートン

see styles
 sutandaaton / sutandaton
    スタンダートン
(place-name) Standerton

タルマンデレオ

see styles
 tarumandereo
    タルマンデレオ
(person) Tallemant des Reaux

ダンデライオン

see styles
 danderaion
    ダンデライオン
dandelion

デブラバンデレ

see styles
 deburabandere
    デブラバンデレ
(surname) De Brabandere

ドリュアンデル

see styles
 doryuanderu
    ドリュアンデル
(personal name) Dryander

ハウスランダー

see styles
 hausurandaa / hausuranda
    ハウスランダー
(personal name) Houselander

ハックレンダー

see styles
 hakkurendaa / hakkurenda
    ハックレンダー
(personal name) Hacklander

バヤンデルゲル

see styles
 bayanderugeru
    バヤンデルゲル
(place-name) Bayan Delger

バンダーザール

see styles
 bandaazaaru / bandazaru
    バンダーザール
(personal name) Vandersall

バンダーフーフ

see styles
 bandaafuufu / bandafufu
    バンダーフーフ
(place-name) Vanderhoof

バンダーリント

see styles
 bandaarinto / bandarinto
    バンダーリント
(personal name) Vanderlint

バンデリリェロ

see styles
 banderirero
    バンデリリェロ
banderillero (spa:)

バンデルノート

see styles
 banderunooto
    バンデルノート
(personal name) Vandernoot

バンデルベルデ

see styles
 banderuberude
    バンデルベルデ
(personal name) Vandervelde

バンデルモンド

see styles
 banderumondo
    バンデルモンド
(personal name) Vandermonde

ヒメスズメダイ

see styles
 himesuzumedai
    ヒメスズメダイ
blackfin chromis (Chromis vanderbilti)

ファンアンデル

see styles
 fananderu
    ファンアンデル
(personal name) Van Andel

フェルナンデル

see styles
 ferunanderu
    フェルナンデル
(personal name) Fernandel

フォルレンダー

see styles
 forurendaa / forurenda
    フォルレンダー
(personal name) Vorlander

ブラーンデレン

see styles
 buraanderen / buranderen
    ブラーンデレン
(place-name) Vlaanderen

フリュザンダー

see styles
 furyuzandaa / furyuzanda
    フリュザンダー
(personal name) Chrysander

ボートレンダー

see styles
 bootorendaa / bootorenda
    ボートレンダー
(personal name) Bodlander

マインレンダー

see styles
 mainrendaa / mainrenda
    マインレンダー
(personal name) Mainlander

マンデヴィール

see styles
 manderiiru / manderiru
    マンデヴィール
(personal name) Mandeville

マンデリシタム

see styles
 manderishitamu
    マンデリシタム
(personal name) Mandelstam

マンデルボーム

see styles
 manderuboomu
    マンデルボーム
(surname) Mandelbaum

ムラサキゴテン

see styles
 murasakigoten
    ムラサキゴテン
wandering jew (Tradescantia pallida 'Purpurea'); purple secretia; purple-heart; purple queen

メリケン黄脚鷸

see styles
 merikenkiashishigi; merikenkiashishigi
    メリケンきあししぎ; メリケンキアシシギ
(kana only) wandering tattler (Tringa incana)

ヤマトンチュー

see styles
 yamatonchuu / yamatonchu
    ヤマトンチュー
(rkb:) Japanese mainlander

やまとんちゅう

see styles
 yamatonchuu / yamatonchu
    やまとんちゅう
(rkb:) Japanese mainlander

ラインランダー

see styles
 rainrandaa / rainranda
    ラインランダー
(place-name) Rhinelander

ろにん

 ronin(ik)
    ろにん(ik)
(1) (misspelling of ろうにん) (See 浪人・1) ronin; wandering samurai without a master to serve; (2) (See 浪人・ろうにん・2) out of work; (3) (See 浪人・ろうにん・3) waiting for another chance to enter a university

ワインディング

see styles
 waindingu
    ワインディング
(1) winding (e.g. electrical); (can be adjective with の) (2) (See ワインディングロード) winding; curving; meandering; (3) hair style with tightly wound curls

取り止めのない

see styles
 toritomenonai
    とりとめのない
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical

取り止めの無い

see styles
 toritomenonai
    とりとめのない
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical

取り留めのない

see styles
 toritomenonai
    とりとめのない
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical

取り留めの無い

see styles
 toritomenonai
    とりとめのない
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical

奧斯特洛夫斯基


奥斯特洛夫斯基

see styles
ào sī tè luò fū sī jī
    ao4 si1 te4 luo4 fu1 si1 ji1
ao ssu t`e lo fu ssu chi
    ao ssu te lo fu ssu chi
Nikolai Ostrovsky (1904-1936), Soviet socialist realist writer; Alexander Ostrovsky (1823-1886), Russian playwright

Variations:
女喰い
女食い

 onnakui
    おんなくい
womanizer; philanderer; playboy

彷徨く(rK)

 urotsuku(p); urotsuku(sk)
    うろつく(P); ウロつく(sk)
(v5k,vi) (kana only) to loiter; to hang around; to wander around; to prowl; to roam

殺君馬者道旁兒


杀君马者道旁儿

see styles
shā jun mǎ zhě dào páng ér
    sha1 jun1 ma3 zhe3 dao4 pang2 er2
sha chün ma che tao p`ang erh
    sha chün ma che tao pang erh
lit. bystanders killed the king's horse (idiom) (based on an ancient story in which people along the road cheered a horseman on as he galloped past, until the horse died of exhaustion); fig. beware of becoming complacent when everyone is cheering you on

Variations:
水切り
水きり

 mizukiri
    みずきり
(noun, transitive verb) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (of a ship); forefoot; drip (on a building); flashing; throating; starling (of a bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun, transitive verb) (5) cutting a flower stem under water (to prolong its life)

Variations:
谷地鼠
野地鼠

 yachinezumi; yachinezumi
    やちねずみ; ヤチネズミ
(1) (kana only) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni); (2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes)

連合国総司令部

see styles
 rengoukokusoushireibu / rengokokusoshirebu
    れんごうこくそうしれいぶ
(hist) (See GHQ) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers; 1945-1952); GHQ

Variations:
陰武者
影武者

 kagemusha
    かげむしゃ
(1) (orig. of a military leader) body double; double; (2) wire puller; person behind the scenes; shadow commander

鳥無き里の蝙蝠

see styles
 torinakisatonokoumori / torinakisatonokomori
    とりなきさとのこうもり
(exp,n) (idiom) a man among the geese when the gander is away; a one-eyed king in the land of the blind; a bat in a village without birds

アレクサンドル島

see styles
 arekusandorutou / arekusandoruto
    アレクサンドルとう
(place-name) Alexander (island)

アンダーソンビル

see styles
 andaasonbiru / andasonbiru
    アンダーソンビル
(place-name) Andersonville

アンデルセン公園

see styles
 anderusenkouen / anderusenkoen
    アンデルセンこうえん
(place-name) Andersen Park

ヴァンデルポスト

see styles
 anderuposuto
    ヴァンデルポスト
(person) Van der Post

オーベルレンダー

see styles
 ooberurendaa / ooberurenda
    オーベルレンダー
(personal name) Oberlander

オオバコエンドロ

see styles
 oobakoendoro
    オオバコエンドロ
Mexican coriander (Eryngium foetidum); feverweed

コロマンデル海岸

see styles
 koromanderukaigan
    コロマンデルかいがん
(place-name) Coromandel Coast

さ迷えるユダヤ人

see styles
 samayoeruyudayajin
    さまよえるユダヤじん
Wandering Jew

シャバンデルマス

see styles
 shabanderumasu
    シャバンデルマス
(personal name) Chaban-Delmas

シャンデルナゴル

see styles
 shanderunagoru
    シャンデルナゴル
(place-name) Chandernagor

シングルハンダー

see styles
 shinguruhandaa / shinguruhanda
    シングルハンダー
single-hander (yachting); single-handed sailing

チャンデルナゴル

see styles
 chanderunagoru
    チャンデルナゴル
(place-name) Chandernagore

ツヴァイハンダー

see styles
 tsuaihandaa / tsuaihanda
    ツヴァイハンダー
two-handed sword (ger: zweihander)

ネアンデルタール

see styles
 neanderutaaru / neanderutaru
    ネアンデルタール
Neanderthal; (place-name) Neanderthal

ネルソンマンデラ

see styles
 nerusonmandera
    ネルソンマンデラ
(personal name) Nelson Rolihlahla Mandela

ハーゼルワンダー

see styles
 haazeruwandaa / hazeruwanda
    ハーゼルワンダー
(personal name) Haselwander

ファンデルバット

see styles
 fanderubatto
    ファンデルバット
(personal name) Van der Vat

フランダースの犬

see styles
 furandaasunoinu / furandasunoinu
    フランダースのいぬ
(work) A Dog of Flanders (1872 novel by Ouida); (wk) A Dog of Flanders (1872 novel by Ouida)

フリードランダー

see styles
 furiidorandaa / furidoranda
    フリードランダー
(personal name) Friedlander

ペーターマンデル

see styles
 peetaamanderu / peetamanderu
    ペーターマンデル
(personal name) Petermandl

マッチ売りの少女

see styles
 macchiurinoshoujo / macchiurinoshojo
    マッチうりのしょうじょ
(work) The Little Match Girl (1845 short story by Hans Christian Andersen); (wk) The Little Match Girl (1845 short story by Hans Christian Andersen)

マンデリシュタム

see styles
 manderishutamu
    マンデリシュタム
(surname) Mandelshtam

マンデルフロート

see styles
 manderuburooto
    マンデルブロート
(surname) Mandelbrot

マンデルブロ集合

see styles
 manderuburoshuugou / manderuburoshugo
    マンデルブロしゅうごう
Mandelbrot set

ロランデルスビル

see styles
 roranderusubiru
    ロランデルスビル
(personal name) Rolland d'Erceville

ワタリアホウドリ

see styles
 watariahoudori / watariahodori
    ワタリアホウドリ
(kana only) wandering albatross (Diomedea exulans)

Variations:
委蛇
逶迤
逶迱

 ii; ida / i; ida
    いい; いだ
(adj-t,adv-to) (obsolete) winding; meandering

彷徨えるユダヤ人

see styles
 samayoeruyudayajin
    さまよえるユダヤじん
Wandering Jew

Variations:
浪人
牢人

 rounin / ronin
    ろうにん
(noun/participle) (1) ronin; masterless samurai; (noun/participle) (2) (浪人 only) high school graduate waiting for another chance to enter university after having failed the yearly entrance examination; (3) (浪人 only) person out of work; jobless person; (4) (浪人 only) (archaism) (orig. meaning) wanderer; drifter

Variations:
浮遊
浮游

 fuyuu / fuyu
    ふゆう
(noun/participle) (1) floating; drifting; suspension; (noun/participle) (2) (archaism) wandering (about)

Variations:
誹毀
誹譏
非毀

 hiki
    ひき
(noun/participle) (See 中傷) defamation; libel; calumny; slander

Variations:
謗る
誹る
譏る

 soshiru
    そしる
(transitive verb) (kana only) to slander; to libel; to criticize; to criticise

連合国最高司令官

see styles
 rengoukokusaikoushireikan / rengokokusaikoshirekan
    れんごうこくさいこうしれいかん
(hist) (See SCAP) Supreme Commander for the Allied Powers (in Japan); SCAP

Variations:
馬印
馬標
馬験

 umajirushi
    うまじるし
battle standard raised next to the horse of a commander

アレクサンダーソン

see styles
 arekusandaason / arekusandason
    アレクサンダーソン
(surname) Alexanderson

アレクサンダー諸島

see styles
 areguzandaashotou / areguzandashoto
    アレグザンダーしょとう
(place-name) Alexander Archipelago

Variations:
うねうね
ウネウネ

 uneune; uneune
    うねうね; ウネウネ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) winding; meandering; zigzagging; zig-zag; in twists and turns; sinuously; tortuously

オオサンショウウオ

see styles
 oosanshouuo / oosanshouo
    オオサンショウウオ
(kana only) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)

カーネルサンダース

see styles
 kaanerusandaasu / kanerusandasu
    カーネルサンダース
(person) Colonel Sanders

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ander" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary