Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 871 total results for your Adas search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ヤーダスゾーン

see styles
 yaadasuzoon / yadasuzoon
    ヤーダスゾーン
(personal name) Jadassohn

Variations:
中出し
中だし

see styles
 nakadashi
    なかだし
(noun/participle) (vulgar) (also jokingly as 中田氏) (See 外出し) intravaginal (anal, etc.) ejaculation; creampie

Variations:
仇する
寇する

see styles
 adasuru; atasuru
    あだする; あたする
(vs-i,vi,vt) (1) to harm; to injure; to damage; (vs-i,vi,vt) (2) to invade; to raid; (vs-i,vi,vt) (3) to oppose; to rise against

Variations:
倉出し
蔵出し

see styles
 kuradashi
    くらだし
(n,adj-no,vs) (See 蔵入れ) releasing stored goods (esp. sake); delivery (of goods from a storehouse)

十和田市営牧場

see styles
 towadashieibokujou / towadashiebokujo
    とわだしえいぼくじょう
(place-name) Towadashieibokujō

原田左之助忠一

see styles
 haradasanosuketadakazu
    はらださのすけただかず
(person) Harada Sanosuke Tadakazu (1840-68)

嵯峨鳥居本化野

see styles
 sagatoriimotoadashino / sagatorimotoadashino
    さがとりいもとあだしの
(place-name) Sagatoriimotoadashino

政治的に正しい

see styles
 seijitekinitadashii / sejitekinitadashi
    せいじてきにただしい
(exp,adj-i) politically correct; PC

正しいおこない

see styles
 tadashiiokonai / tadashiokonai
    ただしいおこない
(exp,n) conducting oneself properly; right conduct; doing the right thing

賓頭盧跋羅墮闍


宾头卢跋罗堕阇

see styles
bīn tóu lú bá luó duò shé
    bin1 tou2 lu2 ba2 luo2 duo4 she2
pin t`ou lu pa lo to she
    pin tou lu pa lo to she
 Hintōroharadasha
Piṇḍolabbaradvāja

賓頭盧頗羅墮誓


宾头卢颇罗堕誓

see styles
bīn tóu lú pǒ luó duò shì
    bin1 tou2 lu2 po3 luo2 duo4 shi4
pin t`ou lu p`o lo to shih
    pin tou lu po lo to shih
 Hinzuro haradasei
Piṇḍola-bhāradvāja

Variations:
頭だし
頭出し

see styles
 atamadashi
    あたまだし
cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing); cue; feeding (e.g. paper under a print head); feed; document loading

Variations:
頭出し
頭だし

see styles
 atamadashi
    あたまだし
(1) {bus} brief overview; heads-up; brief discussion; (2) cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing); cue; feeding (e.g. paper under a print head); feed; document loading

カナダ進歩保守党

see styles
 kanadashinpohoshutou / kanadashinpohoshuto
    カナダしんぽほしゅとう
Progressive Conservative Party of Canada

シエラネバダ山脈

see styles
 shieranebadasanmyaku
    シエラネバダさんみゃく
(place-name) Sierra Nevada

嵯峨鳥居本化野町

see styles
 sagatoriimotoadashinochou / sagatorimotoadashinocho
    さがとりいもとあだしのちょう
(place-name) Sagatoriimotoadashinochō

李下に冠を整さず

see styles
 rikanikanmuriotadasazu
    りかにかんむりをたださず
(expression) (proverb) leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums)

李下に冠を正さず

see styles
 rikanikanmuriotadasazu
    りかにかんむりをたださず
(expression) (proverb) leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums)

正しい言葉を使う

see styles
 tadashiikotobaotsukau / tadashikotobaotsukau
    ただしいことばをつかう
(exp,v5u) to use the correct word

正しい言葉を遣う

see styles
 tadashiikotobaotsukau / tadashikotobaotsukau
    ただしいことばをつかう
(exp,v5u) to use the correct word

船田石器時代遺跡

see styles
 funadasekkijidaiiseki / funadasekkijidaiseki
    ふなだせっきじだいいせき
(place-name) Funadasekkijidai Ruins

Variations:
艶出し
つや出し

see styles
 tsuyadashi
    つやだし
(noun/participle) burnishing; glazing; polishing

Variations:
じいじい
ジイジイ

see styles
 jiijii; jiijii / jiji; jiji
    じいじい; ジイジイ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (of cooking meat, fat, etc.); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chirring (of cicadas, etc.); shrilling; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) buzzing (of a machine, appliance, etc.); humming

三代目魚武濱田成夫

see styles
 sandaimeuotakehamadashigeo
    さんだいめうおたけはまだしげお
(person) Sandaimeuotake Hamadashigeo

嶋田重太郎トーマス

see styles
 shimadashigetaroutoomasu / shimadashigetarotoomasu
    しまだしげたろうトーマス
(person) Shimada Shigetarō To-masu

新田義貞戦歿伝説地

see styles
 nittayoshisadasenbotsudensetsuchi
    にったよしさだせんぼつでんせつち
(place-name) Nittayoshisadasenbotsudensetsuchi

Variations:
肌寒
膚寒(rK)

see styles
 hadasamu
    はださむ
(rare) chill (esp. in autumn); chilliness

Variations:
質す
正す(iK)

see styles
 tadasu
    ただす
(transitive verb) (kana only) to ask (about); to inquire; to enquire; to question; to make sure of

ただしイケメンに限る

see styles
 tadashiikemennikagiru / tadashikemennikagiru
    ただしイケメンにかぎる
(expression) (net-sl) (joc) (used to poke fun at people describing their ideal partner) but he has to be handsome; that said, only if he's a looker

Variations:
素裸足
素跣
素跣足

see styles
 suhadashi
    すはだし
(noun - becomes adjective with の) (rare) (See 裸足・1) barefoot

Variations:
肌寒い(P)
膚寒い

see styles
 hadasamui(p); hadazamui
    はださむい(P); はだざむい
(adjective) chilly; unpleasantly cold

Variations:
筏師
いかだ師(sK)

see styles
 ikadashi
    いかだし
raftsman; rafter

Variations:
蔵出し
倉出し
庫出し

see styles
 kuradashi
    くらだし
(n,vs,vt,adj-no) (See 蔵入れ) releasing stored goods (esp. sake); delivery (of goods from a storehouse)

Variations:
赤だし
赤出汁
赤出し

see styles
 akadashi
    あかだし
{food} soup made with red miso paste; red miso soup

Variations:
折り目正しい
折目正しい

see styles
 orimetadashii / orimetadashi
    おりめただしい
(adjective) well-mannered; courteous; polite

Variations:
由緒正しい
由緒ただしい

see styles
 yuishotadashii / yuishotadashi
    ゆいしょただしい
(adjective) having an ancient and honorable origin

Variations:
裸足(P)
跣(P)
跣足

see styles
 hadashi(p); sensoku(跣足)
    はだし(P); せんそく(跣足)
(noun - becomes adjective with の) (1) barefoot; (suffix noun) (2) (はだし only) superior to (a professional, etc. in ability or achievement)

Variations:
アイデア出し
アイディア出し

see styles
 aideadashi(aidea出shi); aidiadashi(aidia出shi)
    アイデアだし(アイデア出し); アイディアだし(アイディア出し)
putting forward ideas; brainstorming

Variations:
エアダスター
エア・ダスター

see styles
 eadasutaa; ea dasutaa / eadasuta; ea dasuta
    エアダスター; エア・ダスター
gas duster; air duster; canned air

Variations:
キラーダスト
キラー・ダスト

see styles
 kiraadasuto; kiraa dasuto / kiradasuto; kira dasuto
    キラーダスト; キラー・ダスト
(slang) (rare) asbestos dust (wasei: killer dust)

Variations:
玄人はだし
玄人跣
玄人裸足

see styles
 kuroutohadashi / kurotohadashi
    くろうとはだし
ability that outdoes (shames) professionals

Variations:
肌寒い(P)
膚寒い(rK)

see styles
 hadasamui(p); hadazamui
    はださむい(P); はだざむい
(adjective) chilly; unpleasantly cold

Variations:
規則正しい
規則正い(io)

see styles
 kisokutadashii / kisokutadashi
    きそくただしい
(adjective) regular; well-regulated; systematic; orderly

Variations:
中出し
中だし
中田氏(sK)

see styles
 nakadashi
    なかだし
(noun/participle) (vulgar) (also jokingly as 中田氏) (See 外出し) intravaginal (anal, etc.) ejaculation; creampie

Variations:
居住まいを正す
居ずまいを正す

see styles
 izumaiotadasu
    いずまいをただす
(exp,v5s) to sit up straight; to straighten one's posture; to straighten up

Variations:
甚だしい(P)
甚しい(io)

see styles
 hanahadashii / hanahadashi
    はなはだしい
(adjective) extreme; excessive; terrible; intense; severe; serious; tremendous; heavy (damage)

Variations:
甚だしい(P)
甚しい(sK)

see styles
 hanahadashii / hanahadashi
    はなはだしい
(adjective) extreme; excessive; terrible; intense; severe; serious; tremendous; heavy (damage)

Variations:
糺す(P)
糾す
正す(iK)

see styles
 tadasu
    ただす
(transitive verb) (kana only) (See 聞きただす・ききただす) to ascertain; to confirm; to verify; to make sure of

Variations:
サラダサーバー
サラダ・サーバー

see styles
 saradasaabaa; sarada saabaa / saradasaba; sarada saba
    サラダサーバー; サラダ・サーバー
salad server

Variations:
サラダスピナー
サラダ・スピナー

see styles
 saradasupinaa; sarada supinaa / saradasupina; sarada supina
    サラダスピナー; サラダ・スピナー
salad spinner

Variations:
慌ただしい(P)
慌しい
遽しい

see styles
 awatadashii / awatadashi
    あわただしい
(adjective) busy; hurried; confused; flurried

Variations:
由緒正しい
由緒ただしい(sK)

see styles
 yuishotadashii / yuishotadashi
    ゆいしょただしい
(adjective) having an ancient and honorable origin; of good lineage; of noble birth

Variations:
土地台帳付属地図
土地台帳附属地図

see styles
 tochidaichoufuzokuchizu / tochidaichofuzokuchizu
    とちだいちょうふぞくちず
cadastral map of Japan (first published in 1892)

Variations:
李下に冠を正さず
李下に冠を整さず

see styles
 rikanikanmuriotadasazu
    りかにかんむりをたださず
(expression) (proverb) leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums)

Variations:
厩出し
厩だし(sK)
厩出(sK)

see styles
 umayadashi; mayadashi
    うまやだし; まやだし
(rare) releasing livestock to graze in spring

Variations:
玄人はだし
玄人裸足
玄人跣(rK)

see styles
 kuroutohadashi / kurotohadashi
    くろうとはだし
(noun - becomes adjective with の) outdoing a professional; putting an expert to shame

Variations:
蝉時雨
蝉しぐれ
セミ時雨
せみ時雨

see styles
 semishigure(蝉時雨, 蝉shigure, semi時雨); semishigure(semi時雨)
    せみしぐれ(蝉時雨, 蝉しぐれ, せみ時雨); セミしぐれ(セミ時雨)
(idiom) outburst of cicadas singing; chorus of cicadas

Variations:
裸足(P)
跣(rK)
跣足(rK)

see styles
 hadashi(p); sensoku(跣足)
    はだし(P); せんそく(跣足)
(noun - becomes adjective with の) (1) barefoot; (suffix noun) (2) (はだし only) (kana only) superior to (e.g. a professional); outdoing; outshining

Variations:
問いただす
問い質す
問い正す(iK)

see styles
 toitadasu
    といただす
(transitive verb) (1) to inquire (about); to enquire; to ask; (transitive verb) (2) to interrogate; to question intensely; to grill (someone about something); to ask (someone) to explain

Variations:
問い質す
問いただす
問い正す(iK)

see styles
 toitadasu
    といただす
(transitive verb) (1) to enquire of someone about something (inquire); to question; (transitive verb) (2) to interrogate; to grill (someone about a matter); to question in detail

Variations:
ディーラーダッシュ
ディーラー・ダッシュ

see styles
 diiraadasshu; diiraa dasshu / diradasshu; dira dasshu
    ディーラーダッシュ; ディーラー・ダッシュ
(slang) convention exhibitors rushing to buy products from other exhibitors before regular visitors arrive (wasei: dealer dash)

Variations:
慌ただしい(P)
慌しい
遽しい(rK)

see styles
 awatadashii / awatadashi
    あわただしい
(adjective) (1) busy; hectic; hurried; rushed; (adjective) (2) rapid; quick; sudden

Variations:
慌ただしい(P)
慌しい
遽しい(sK)

see styles
 awatadashii / awatadashi
    あわただしい
(adjective) (1) busy; hectic; hurried; rushed; (adjective) (2) rapid; quick; sudden

Variations:
正しい行い
正しいおこない
ただしい行い

see styles
 tadashiiokonai / tadashiokonai
    ただしいおこない
(exp,n) conducting oneself properly; right conduct; doing the right thing

Variations:
聞きただす
聞き質す
聞き糺す
聞き正す(iK)

see styles
 kikitadasu
    ききただす
(transitive verb) to find out the truth; to ascertain; to clarify; to confirm; to verify

Variations:
但し書き
ただし書
ただし書き
但書
但書き
但し書

see styles
 tadashigaki
    ただしがき
proviso

Variations:
但し書き
但書き
ただし書き
ただし書
但書(io)

see styles
 tadashigaki
    ただしがき
proviso

Variations:
裸足で逃げる
跣で逃げる(rK)
はだしで逃げる(sK)

see styles
 hadashidenigeru
    はだしでにげる
(exp,v1) (idiom) (See 裸足で逃げ出す) to be put to shame (of an expert); to be no match (for someone); to run away barefoot

Variations:
本を正す
元を正す
本を糺す
元を糺す
本をただす
元をただす

see styles
 motootadasu
    もとをただす
(exp,v5s) (See 糺す) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin

Variations:
問いただす
問い質す
問い正す(iK)
問い糾す(rK)
問い糺す(rK)

see styles
 toitadasu
    といただす
(transitive verb) (1) to inquire (about); to enquire; to ask; (transitive verb) (2) to interrogate; to question intensely; to grill (someone about something); to ask (someone) to explain

Variations:
裸足で逃げ出す
はだしで逃げ出す
裸足で逃げだす(sK)
はだしで逃げだす(sK)

see styles
 hadashidenigedasu
    はだしでにげだす
(exp,v5s) (idiom) to be put to shame (of an expert); to be no match (for someone); to run away barefoot

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789

This page contains 71 results for "Adas" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary