Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3508 total results for your 3. Right Speech Right Talk - Perfect Speech search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

秦言

see styles
qín yán
    qin2 yan2
ch`in yen
    chin yen
 shingon
said, in the speech of Qin . . .

移譲

see styles
 ijou / ijo
    いじょう
(noun, transitive verb) handing over (of a right, property, etc.); transfer; assignment

穏当

see styles
 ontou / onto
    おんとう
(noun or adjectival noun) proper; reasonable; right; appropriate

究達


究达

see styles
jiū dá
    jiu1 da2
chiu ta
 kudatsu
to perfect

空言

see styles
kōng yán
    kong1 yan2
k`ung yen
    kung yen
 kūgon
    むなこと
falsehood; lie
empty talk

空話


空话

see styles
kōng huà
    kong1 hua4
k`ung hua
    kung hua
empty talk; bunk; malicious gossip

立刀

see styles
 rittou / ritto
    りっとう
kanji "sword" radical at right (radical 18)

立刻

see styles
lì kè
    li4 ke4
li k`o
    li ko
immediately; at once; right away

立時


立时

see styles
lì shí
    li4 shi2
li shih
right away; quickly; immediately

竟語


竟语

see styles
jìng yǔ
    jing4 yu3
ching yü
 kyōgo
the final part of words (or a speech)

竪框

see styles
 tategamachi
    たてがまち
stile; doorjamb; doorpost; vertical frame element on the left or right of a door or window

笑語


笑语

see styles
xiào yǔ
    xiao4 yu3
hsiao yü
talking and laughing; cheerful talk

等業


等业

see styles
děng yè
    deng3 ye4
teng yeh
 tōgō
right behavior

等覺


等觉

see styles
děng jué
    deng3 jue2
teng chüeh
 tōgaku
samyak-saṃbodhi; absolute universal enlightenment, omniscience, a quality of and term for a Buddha; also the 51st stage in the enlightenment of a bodhisattva, the attainment of the Buddha, enlightenment which precedes 妙覺.

筋合

see styles
 sujiai
    すじあい
reason; right

筋節


筋节

see styles
jīn jié
    jin1 jie2
chin chieh
 kinsetsu
    きんせつ
lit. muscles and joints; by ext. the relations between parts in a speech, composition etc
(1) {anat} sarcomere; (2) {biol} myotome

答詞


答词

see styles
dá cí
    da2 ci2
ta tz`u
    ta tzu
reply; thank-you speech

箝口

see styles
 kenkou / kenko
    けんこう
    kankou / kanko
    かんこう
(noun/participle) (1) keeping silent; silence; (2) restraining (speech); gagging; muzzling

節々

see styles
 fushibushi
    ふしぶし
(1) joints; (2) points (of a speech)

節旁

see styles
 fushizukuri
    ふしづくり
(kana only) kanji "seal" radical at right

節節


节节

see styles
jié jié
    jie2 jie2
chieh chieh
 setsusetsu
    ふしぶし
step by step; little by little
(1) joints; (2) points (of a speech)
section by section

篇聚

see styles
piān jù
    pian1 ju4
p`ien chü
    pien chü
 hen ju
Two divisions of wrong-doing, one called the 五篇 five pian, the other the six and seven ju. The five pian are: (1) pārājika, v. 波, sins demanding expulsion from the order; (2) saṅghāvaśeṣa, v. 僧, sins verging on expulsion, which demand confession before and absolution by the assembly; (3) ? prāyaścitta, v. 波逸, sins deserving hell which may be forgiven; (4) pratideśanīya, v. 波羅 and 提舍, sins which must be confessed; (5) duṣkṛta, v. 突, light sins, errors, or faults. The six ju are the five above with sthūlātyaya, v. 偸, associated with the third, implying thought not developed in action. The seven ju are the above with the division of the fifth into two, action and speech. There are further divisions of eight and nine.

粗語


粗语

see styles
cū yǔ
    cu1 yu3
ts`u yü
    tsu yü
rude words; dirty talk

粘涎

see styles
zhān xián
    zhan1 xian2
chan hsien
saliva; slobber; (colloquial) useless talk; drivel

糾正


纠正

see styles
jiū zhèng
    jiu1 zheng4
chiu cheng
 tadamasa
    ただまさ
to correct; to make right
(personal name) Tadamasa

約談


约谈

see styles
yuē tán
    yue1 tan2
yüeh t`an
    yüeh tan
to arrange a meeting for a formal talk (usu. by an authority with a subordinate); to summon for questioning or a warning

純正


纯正

see styles
chún zhèng
    chun2 zheng4
ch`un cheng
    chun cheng
 yoshimasa
    よしまさ
pure; unadulterated; (of motives etc) honest
(adj-na,adj-no) genuine; pure; perfect; (given name) Yoshimasa

終助

see styles
 shuujo / shujo
    しゅうじょ
(abbreviation) (part of speech tag in dictionaries) (See 終助詞) sentence-ending particle (e.g. "ka", "na", "yo", "kashira")

結構


结构

see styles
jié gòu
    jie2 gou4
chieh kou
 kekkou / kekko
    けっこう
structure; composition; makeup; architecture; CL:座[zuo4],個|个[ge4]
(adjectival noun) (1) splendid; nice; wonderful; delightful; lovely; excellent; fine; (adjectival noun) (2) sufficient; satisfactory; enough; fine; all right; OK; (adjectival noun) (3) not needing (any more of something); (already) having enough; fine (as in "I'm fine"); no, thank you; (adverb) (4) rather; quite; fairly; pretty; surprisingly; quite a bit; fairly well; (5) structure; construction; framework; architecture
structure

絕唱


绝唱

see styles
jué chàng
    jue2 chang4
chüeh ch`ang
    chüeh chang
most perfect song

絕配


绝配

see styles
jué pèi
    jue2 pei4
chüeh p`ei
    chüeh pei
perfect match

絮叨

see styles
xù dao
    xu4 dao5
hsü tao
long-winded; garrulous; to talk endlessly without getting to the point

絶好

see styles
 zekkou / zekko
    ぜっこう
(adj-no,adj-na,n) best; ideal; perfect

絶妙

see styles
 zetsumyou / zetsumyo
    ぜつみょう
(adj-na,adj-no,n) exquisite; superb; perfect; miraculous

綺語


绮语

see styles
qǐ yǔ
    qi3 yu3
ch`i yü
    chi yü
 kigo; kigyo
    きご; きぎょ
flowery writing; writing concerning love and sex
(1) {Buddh} (See 十悪・2) embellishing one's words (one of the ten evil deeds); (2) (See 狂言綺語) embellished language; flowery language
Sexual talk; improper remarks.

緊鄰


紧邻

see styles
jǐn lín
    jin3 lin2
chin lin
to be right next to; close neighbor

緊靠


紧靠

see styles
jǐn kào
    jin3 kao4
chin k`ao
    chin kao
to be right next to; to lean closely against

緘口

see styles
 kankou / kanko
    かんこう
(noun/participle) (1) keeping silent; silence; (2) restraining (speech); gagging; muzzling

緩々

see styles
 yuruyuru
    ゆるゆる
    kankan
    かんかん
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely; (adv,adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure

緩緩


缓缓

see styles
huǎn huǎn
    huan3 huan3
huan huan
 yuruyuru
    ゆるゆる
    kankan
    かんかん
slowly; unhurriedly; little by little
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely; (adv,adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure

縛迦


缚迦

see styles
fú jiā
    fu2 jia1
fu chia
 baka
vākya, speech, saying, sentence, word.

縦框

see styles
 tategamachi
    たてがまち
stile; doorjamb; doorpost; vertical frame element on the left or right of a door or window

縱談


纵谈

see styles
zòng tán
    zong4 tan2
tsung t`an
    tsung tan
to talk freely

縱論


纵论

see styles
zòng lùn
    zong4 lun4
tsung lun
to talk freely

繞佛


绕佛

see styles
rào fó
    rao4 fo2
jao fo
 nyōbutsu
To go three times around the Buddha to his right in worship.

繰言

see styles
 kurigoto
    くりごと
(1) tedious talk; repetition; complaint; (2) (obscure) tongue-twister

美語


美语

see styles
měi yǔ
    mei3 yu3
mei yü
 bigo
American English
pleasing speech

義趣


义趣

see styles
yì qù
    yi4 qu4
i ch`ü
    i chü
 gishu
The path of truth, the right direction, or objective.

羽翼

see styles
yǔ yì
    yu3 yi4
yü i
 uyoku
    うよく
wing; (fig.) assistant
(noun/participle) (1) wings and feathers; (noun/participle) (2) assistance; aid; help; someone's right hand

聖語


圣语

see styles
shèng yǔ
    sheng4 yu3
sheng yü
 shōgo
āryabhāṣā. Sacred speech, language, words, or sayings; Sanskrit.

聽來


听来

see styles
tīng lái
    ting1 lai2
t`ing lai
    ting lai
to sound (old, foreign, exciting, right etc); to ring (true); to sound as if (i.e. to give the listener an impression); to hear from somewhere

聽講


听讲

see styles
tīng jiǎng
    ting1 jiang3
t`ing chiang
    ting chiang
to attend a lecture; to listen to a talk

肘腋

see styles
zhǒu yè
    zhou3 ye4
chou yeh
lit. armpit; elbow and armpit; fig. right up close (to a disaster); in one's backyard; on one's doorstep

股權


股权

see styles
gǔ quán
    gu3 quan2
ku ch`üan
    ku chüan
equity shares; stock right

股肱

see styles
gǔ gōng
    gu3 gong1
ku kung
 kokou / koko
    ここう
trusted aide
one's right-hand man; one's trusted henchman

胡唚


胡吣

see styles
hú qìn
    hu2 qin4
hu ch`in
    hu chin
to talk provokingly or nonsensically

胡話


胡话

see styles
hú huà
    hu2 hua4
hu hua
nonsense; ridiculous talk; hogwash

胡說


胡说

see styles
hú shuō
    hu2 shuo1
hu shuo
to talk nonsense; drivel

胡謅


胡诌

see styles
hú zhōu
    hu2 zhou1
hu chou
to invent crazy nonsense; to cook up (excuses); to talk at random; wild babble

胡跪

see styles
hú guì
    hu2 gui4
hu kuei
 koki
The Hun way of kneeling, right knee on the ground, left knee up.

脫稿


脱稿

see styles
tuō gǎo
    tuo1 gao3
t`o kao
    to kao
(of a manuscript) to be completed; to do without prepared notes (when giving a speech)
See: 脱稿

腹芸

see styles
 haragei / harage
    はらげい
(1) (an actor) conveying qualities of a character without gestures or speech; implied acting; psychological performance; (2) implicitly asserting one's will (e.g. by sheer force of personality); (3) performance using one's stomach (e.g. by drawing a face on it and animating it using one's abdominal muscles); acrobatics performed on a laid-out person's belly

膀臂

see styles
bǎng bì
    bang3 bi4
pang pi
upper arm; arm; reliable helper; right-hand man

膏明

see styles
gāo míng
    gao1 ming2
kao ming
 kōmyō
Oil and light, oil being right conduct, with the resultant shining before men.

臨了


临了

see styles
lín liǎo
    lin2 liao3
lin liao
at the last moment; right at the end

自語


自语

see styles
zì yǔ
    zi4 yu3
tzu yü
 jigo
to talk to oneself
one's own words

臭臭

see styles
chòu chou
    chou4 chou5
ch`ou ch`ou
    chou chou
(baby talk) poop; poo

至人

see styles
zhì rén
    zhi4 ren2
chih jen
 shijin
    しじん
fully realized human being; sage; saint
(form) (rare) sage; morally perfect person; highly virtuous person
The perfect man, i. e. Śākyamuni.

至公

see styles
zhì gōng
    zhi4 gong1
chih kung
 shikou / shiko
    しこう
(noun or adjectival noun) (See 至公至平) perfect fairness
perfectly fair

至心

see styles
zhì xīn
    zhi4 xin1
chih hsin
 shishin
    ししん
sincerity
With the utmost mind, or a perfect mind.

至急

see styles
 shikyuu / shikyu
    しきゅう
(adj-no,n) (1) urgent; pressing; immediate; prompt; express; (n,adv) (2) urgently; promptly; at once; right away; without delay; as soon as possible

至教

see styles
zhì jiào
    zhi4 jiao4
chih chiao
 shikyō
Complete or perfect teaching.

至正

see styles
 yoshimasa
    よしまさ
(noun or adjectival noun) perfect correctness; (given name) Yoshimasa

至眞

see styles
zhì zhēn
    zhi4 zhen1
chih chen
 shishin
Perfect truth.

至言

see styles
zhì yán
    zhi4 yan2
chih yen
 shigen
    しげん
apt remark; wise saying
Perfect words, words of complete explanation.

致詞


致词

see styles
zhì cí
    zhi4 ci2
chih tz`u
    chih tzu
to make a speech; to make some remarks

致辭


致辞

see styles
zhì cí
    zhi4 ci2
chih tz`u
    chih tzu
to express in words or writing; to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc); to address (an audience); same as 致詞|致词

舌端

see styles
 zettan
    ぜったん
(1) tip of the tongue; (2) one's words; (manner of) speech; way of talking

舌頭


舌头

see styles
shé tou
    she2 tou5
she t`ou
    she tou
 zettou / zetto
    ぜっとう
tongue; CL:個|个[ge4]; enemy soldier captured for the purpose of extracting information
tip of the tongue; speech; way of talking

舍利

see styles
shè lì
    she4 li4
she li
 shari
(Buddhism) relic found in the cremated ashes of Buddhists (from Sanskrit "śarīra")
(1) śārī, śārikā; a bird able to talk, intp. variously, but, M. W. says the mynah. Śārikā was the name of Śāriputra's mother, because her eyes were bright and clever like those of a mynah; there are other interpretation (2) śarīra(m). 設利羅 (or 室利羅); 實利; 攝 M004215 藍 Relics or ashes left after the cremation of a buddha or saint; placed in stupas and worhipped. The white represent bones; the black, hair; and the red, flesh. Also called dhātu-śarīra or dharma-śarīra. The body, a dead body. The body looked upon as dead by reason of obedience to the discipline, meditation, and wisdom. The Lotus Sutra and other sutras are counted as relics, Śākyamuni's relics are said to have amounted to 八斛四斗 84 pecks, for which Aśoka is reputed to have built in one day 84,000 stupas; but other figures are also given. śarīra is also intp. by grains of rice, etc., and by rice as food.

舍脂

see styles
shè zhī
    she4 zhi1
she chih
 shashi
śācī, 舍支; 設施 power of speech and action. Name of Indra's chief consort. Indra is known as舍脂鉢低 Śacīpati.

良圖


良图

see styles
liáng tú
    liang2 tu2
liang t`u
    liang tu
good plan; right strategy; to take one's time forming the right decision

良知

see styles
liáng zhī
    liang2 zhi1
liang chih
 ryouchi / ryochi
    りょうち
innate sense of right and wrong; conscience; bosom friend
intuition; (surname, given name) Ryōchi

艶聞

see styles
 enbun
    えんぶん
rumour of a love affair; talk of a romance

艶言

see styles
 engen
    えんげん
flirtation; seductive talk; erotic talk

芸談

see styles
 geidan / gedan
    げいだん
talk about art

草案

see styles
cǎo àn
    cao3 an4
ts`ao an
    tsao an
 souan / soan
    そうあん
draft (legislation, proposal etc)
draft (for a speech, bill, etc.)

荒誕


荒诞

see styles
huāng dàn
    huang1 dan4
huang tan
 koutan / kotan
    こうたん
beyond belief; incredible; preposterous; fantastic
(noun or adjectival noun) exaggerated beyond recognition; nonsense; wild talk; lies

華胥

see styles
 kasho
    かしょ
(1) ideal land; perfect country; (2) afternoon nap

落し

see styles
 otoshi
    おとし
(1) (abbreviation) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi; (place-name) Otoshi

葛藤

see styles
gé téng
    ge2 teng2
ko t`eng
    ko teng
 kuzufuji
    くずふじ
tangle of vines; fig. complications
(n,vs,vi) conflict; complication; troubles; discord; (place-name) Kuzufuji
Creepers, trailers, clinging vines, etc., i.e. the afflicting passions; troublesome people: talk, words (so used by the Intuitional School).

葷話


荤话

see styles
hūn huà
    hun1 hua4
hun hua
obscene speech; crude language

蕪辞

see styles
 buji
    ぶじ
coarse speech or writing; humble reference to one's own words

藥師


药师

see styles
yào shī
    yao4 shi1
yao shih
 yakushi
    やくし
pharmacist
(surname) Yakushi
Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers.

蘭章


兰章

see styles
lán zhāng
    lan2 zhang1
lan chang
a beautiful speech or piece of writing; your beautiful article (honorific)

虚誕

see styles
 kyotan
    きょたん
exaggerated talk

虛言


虚言

see styles
xū yán
    xu1 yan2
hsü yen
 kogon
empty words; false words
Empty words, baseless talk.

蛋逼

see styles
dàn bī
    dan4 bi1
tan pi
(dialect) to talk nonsense; to chat idly

蜜語


蜜语

see styles
mì yǔ
    mi4 yu3
mi yü
 mitsugo
    みつご
sweet words; sweet talk
(See 睦言・むつごと) sweet whispers of love; sweet nothings; lovers' whispers

蠢話


蠢话

see styles
chǔn huà
    chun3 hua4
ch`un hua
    chun hua
foolish talk; nonsense

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "3. Right Speech Right Talk - Perfect Speech" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary