Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1027 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
亜剌比亜(ateji)
亜拉毘亜(ateji)

see styles
 arabia
    アラビア
(noun - becomes adjective with の) (kana only) Arabia

Variations:
亜米利加(ateji)
亜墨利加(ateji)

see styles
 amerika
    アメリカ
(1) (kana only) America; (2) (kana only) United States of America

Variations:
伯母者人(ateji)
叔母者人(ateji)

see styles
 obajahito
    おばじゃひと
(archaism) (者 is ateji) aunt

Variations:
寿司(ateji)(P)

鮓(rK)
寿し(sK)

see styles
 sushi
    すし
{food} sushi; range of dishes made with vinegared rice combined with fish, vegetables, egg, etc.

Variations:
建ぺい率
建蔽率
建坪率(ateji)

see styles
 kenpeiritsu / kenperitsu
    けんぺいりつ
{archit} building-to-land ratio; building coverage ratio; land coverage; site coverage

Variations:
成吉思汗(ateji)
ジンギス汗(rK)

see styles
 jingisukan; jingisukan(p)
    ジンギスかん; ジンギスカン(P)
(1) (kana only) {food} (named after Genghis Khan) jingisukan; grilled mutton and vegetable dish; (2) (kana only) {food} slotted dome cast iron grill (used for jingisukan)

Variations:
洋杯(rK)
洋盃(rK)
骨杯(ateji)(rK)

see styles
 koppu(p); kotsufu
    コップ(P); コツフ
(1) (コップ only) (kana only) glass (drinking vessel) (por: copo, dut: kop); tumbler; (2) (kana only) cups (playing card suit)

Variations:
破茶滅茶(ateji)
破茶目茶(ateji)

see styles
 hachamecha; hachamecha
    はちゃめちゃ; ハチャメチャ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See 目茶苦茶・めちゃくちゃ・1) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) (See 目茶苦茶・めちゃくちゃ・2) extreme; senseless; reckless; wanton; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) (See 目茶苦茶・めちゃくちゃ・3) disorderly; chaotic; confused; messy

Variations:
誤魔化し(ateji)
胡麻化し(ateji)

see styles
 gomakashi
    ごまかし
(noun - becomes adjective with の) (kana only) hanky-panky; juggling; cheating; deception; smoke and mirrors

Variations:
阿弗利加(ateji)
亜弗利加(ateji)

see styles
 afurika
    アフリカ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) Africa

Variations:
ド田舎
ど田舎
度田舎(ateji)(rK)

see styles
 doinaka
    どいなか
(See ド・1) remote countryside; boondocks; the sticks; middle of nowhere

Variations:
仕着せ
為着
仕着
四季施(ateji)

see styles
 shikise
    しきせ
(See お仕着せ・1) servant's clothes provided by an employer; livery

Variations:
巣食う(ateji)
巣くう
巣喰う(sK)

see styles
 sukuu / suku
    すくう
(v5u,vi) (1) to build a nest; to nest; (v5u,vi) (2) to hang out (of a bad group); to be based (in); to haunt; (v5u,vi) (3) to lodge (in one's mind; of an evil thought, delusion, etc.); to be planted; to luck (in one's heart)

Variations:
甘味(ateji)(P)
甘み(P)
あま味(sK)

see styles
 amami
    あまみ
(1) sweetness; sugary taste; (2) sweets; dessert; cake

Variations:
田んぼ(P)
田圃(ateji)
田ぼ
田畝

see styles
 tanbo(田nbo, 田圃, 田bo)(p); denpo(田圃, 田畝)(ok); denbo(田圃, 田bo, 田畝)(ok)
    たんぼ(田んぼ, 田圃, 田ぼ)(P); でんぽ(田圃, 田畝)(ok); でんぼ(田圃, 田ぼ, 田畝)(ok)
paddy field; farm

Variations:
真面目(ateji)(P)
眞面目(ateji)(oK)

see styles
 majime(p); majime(p)
    まじめ(P); マジメ(P)
(noun or adjectival noun) serious; honest; sober; grave; earnest; steady

Variations:
碌すっぽ(ateji)(rK)
陸すっぽ(rK)

see styles
 rokusuppo; rokuzuppo(sk); rokusuppou(sk) / rokusuppo; rokuzuppo(sk); rokusuppo(sk)
    ろくすっぽ; ろくずっぽ(sk); ろくすっぽう(sk)
(adverb) (kana only) (with neg. verb) (not) well; (not) properly; (not) enough; (not) sufficiently; (not) satisfactorily

Variations:
阿弗利加(ateji)(rK)
亜弗利加(sK)

see styles
 afurika
    アフリカ
(kana only) Africa

Variations:
鮒寿司(ateji)
鮒ずし
鮒鮨
鮒鮓

see styles
 funazushi
    ふなずし
(See なれ鮨・なれずし) funazushi; old-style fermented crucian carp sushi

Variations:
けりを付ける
鳧を付ける(ateji)

see styles
 keriotsukeru
    けりをつける
(exp,v1) (kana only) to settle; to finish; to bring to an end

Variations:
さ行
サ行
左行(ateji)
佐行(ateji)

see styles
 sagyou(sa行, 左行, 佐行); sagyou(sa行) / sagyo(sa行, 左行, 佐行); sagyo(sa行)
    さぎょう(さ行, 左行, 佐行); サぎょう(サ行)
the "sa" column of the Japanese syllabary table (sa, shi, su, se, so)

Variations:
ま行
マ行
末行(ateji)
麻行(ateji)

see styles
 magyou(ma行, 末行, 麻行); magyou(ma行) / magyo(ma行, 末行, 麻行); magyo(ma行)
    まぎょう(ま行, 末行, 麻行); マぎょう(マ行)
the "ma" column of the Japanese syllabary table (ma, mi, mu, me, mo)

Variations:
や行
ヤ行
也行(ateji)
夜行(ateji)

see styles
 yagyou(ya行, 也行, 夜行); yagyou(ya行) / yagyo(ya行, 也行, 夜行); yagyo(ya行)
    やぎょう(や行, 也行, 夜行); ヤぎょう(ヤ行)
the "ya" column of the Japanese syllabary table (ya, yu, yo)

Variations:
サラサ馬蹄螺
更紗馬蹄螺(ateji)

see styles
 sarasabateira; sarasabateira / sarasabatera; sarasabatera
    サラサばていら; サラサバテイラ
(kana only) Tectus maximus (species of top shell)

Variations:
不列顛(ateji)(rK)
不列顚(ateji)(rK)

see styles
 buriten
    ブリテン
(kana only) (See グレートブリテン) Britain (island); Great Britain

Variations:
介添え(ateji)
介添(ateji)
介副(sK)

see styles
 kaizoe
    かいぞえ
(n,vs,vi) (1) helper (e.g. for a sick person); assistant; (n,vs,vi) (2) bridesmaid; best man; (n,vs,vi) (3) cornerman; second

Variations:
仏蘭西(ateji)(rK)
佛蘭西(ateji)(rK)

see styles
 furansu
    フランス
(kana only) France

Variations:
土耳古(ateji)(rK)
土耳其(ateji)(rK)

see styles
 toruko
    トルコ
(1) (kana only) Turkey (por: Turco); Türkiye; (2) (abbreviation) (kana only) (See トルコブルー,トルコ石) turquoise

Variations:
宇柳貝(ateji)(rK)
宇柳具(ateji)(rK)

see styles
 uruguai
    ウルグアイ
(kana only) Uruguay

Variations:
巴拉圭(ateji)(rK)
巴羅貝(ateji)(rK)

see styles
 paraguai; paragai; paraguwai
    パラグアイ; パラグァイ; パラグワイ
(kana only) Paraguay

Variations:
撒爾沙(ateji)(rK)
撒児沙(ateji)(rK)

see styles
 sarusa; sarusa
    さるさ; サルサ
(kana only) sarsaparilla (Smilax regelii) (lat:); sarsa

Variations:
明白(ateji)
偸閑(ateji)
白地(ateji)

see styles
 akarasama
    あからさま
(adj-na,adj-no) (kana only) plain; frank; candid; open; direct; straightforward; unabashed; blatant; flagrant

Variations:
晩香波(ateji)(rK)
晩香坡(ateji)(rK)

see styles
 bankuubaa / bankuba
    バンクーバー
(kana only) Vancouver

Variations:
朱欒(ateji)
香欒(ateji)
謝文(ateji)

see styles
 zabon; zabon
    ザボン; ざぼん
(kana only) (See 文旦) pomelo (Citrus maxima) (por: zamboa); shaddock

Variations:
樺太柳葉魚(ateji)
樺太シシャモ

see styles
 karafutoshishamo(樺太柳葉魚); karafutoshishamo(樺太shishamo)
    からふとししゃも(樺太柳葉魚); からふとシシャモ(樺太シシャモ)
(kana only) capelin; caplin (Mallotus villosus)

Variations:
洪牙利(ateji)(rK)
匈牙利(ateji)(rK)

see styles
 hangarii / hangari
    ハンガリー
(kana only) Hungary

Variations:
烏克蘭(ateji)(rK)
宇克蘭(ateji)(rK)

see styles
 ukuraina
    ウクライナ
(kana only) Ukraine

Variations:
無花果
映日果(rK)
一熟(ateji)(rK)

see styles
 ichijiku(無花果, 映日果); ichijiku(無花果, 映日果)(ik); ichijuku; mukaka(無花果); ichijiku; ichijiku(ik)
    いちじく(無花果, 映日果); いちぢく(無花果, 映日果)(ik); いちじゅく; むかか(無花果); イチジク; イチヂク(ik)
(kana only) common fig (Ficus carica); fig; fig tree

Variations:
碌々(ateji)
碌碌(ateji)
陸々
陸陸

see styles
 rokuroku
    ろくろく
(adverb) (with neg. verb) (not) well; (not) properly; (not) enough; (not) sufficiently

Variations:
碌碌(ateji)
碌々(ateji)
陸陸
陸々

see styles
 rokuroku
    ろくろく
(adverb) hardly; barely; inadequately (with negative grammatical constructions)

Variations:
虎列刺(ateji)(rK)
虎列剌(ateji)(rK)

see styles
 korera
    コレラ
(kana only) cholera (eng:, dut:)

Variations:
行方(P)
行衛(ateji)(rK)
行くえ(sK)

see styles
 yukue
    ゆくえ
(1) (one's) whereabouts; (2) destination; where one is headed; (3) outcome; course (of events); development; direction; tide; (4) future; journey ahead

Variations:
露西亜(ateji)(rK)
魯西亜(ateji)(rK)

see styles
 roshia(p); roshiya
    ロシア(P); ロシヤ
(kana only) Russia (rus: Rossiya)

Variations:
サ変
左変(ateji)(rK)
佐変(ateji)(rK)

see styles
 sahen
    サへん
(abbreviation) (See サ行変格活用) irregular conjugation of s-stem verbs; conjugation of the verb "suru"

Variations:
タバコ屋
たばこ屋
煙草屋(ateji)

see styles
 tabakoya
    タバコや
tobacco shop; tobacconist

Variations:
ヤブ医者
やぶ医者
藪医者(ateji)

see styles
 yabuisha(yabu医者); yabuisha(yabu医者, 藪医者)
    ヤブいしゃ(ヤブ医者); やぶいしゃ(やぶ医者, 藪医者)
(See 野巫・やぶ・2) poor doctor; inept doctor; quack

Variations:
付喪神(ateji)
つくも神
九十九神

see styles
 tsukumogami
    つくもがみ
artifact spirit; in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit

Variations:
変てこりん(ateji)
変梃りん(ateji)

see styles
 hentekorin; hentekorin
    へんてこりん; ヘンテコリン
(noun or adjectival noun) (kana only) (See 変梃・1) strange; weird

Variations:
濠太剌利(ateji)(P)
豪太剌利(ateji)

see styles
 oosutoraria
    オーストラリア
(kana only) Australia

Variations:
無闇やたら(ateji)
無闇矢鱈(ateji)

see styles
 muyamiyatara
    むやみやたら
(adj-na,n,adv,adv-to) (1) (kana only) thoughtless; reckless; rash; indiscriminate; indiscreet; (adj-na,n,adv,adv-to) (2) (kana only) excessive; unreasonable; immoderate; absurd

Variations:
皺くちゃ
皺苦茶(ateji)
皺クチャ

see styles
 shiwakucha(皺kucha, 皺苦茶); shiwakucha(皺kucha); shiwakucha
    しわくちゃ(皺くちゃ, 皺苦茶); しわクチャ(皺クチャ); シワクチャ
(adj-no,adj-na,n) (kana only) crumpled; wrinkled; crinkled; creased

Variations:
目茶目茶(ateji)(P)
滅茶滅茶(ateji)

see styles
 mechamecha(p); mechamecha
    めちゃめちゃ(P); メチャメチャ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (yoji) disorderly; messy; ruined; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) (yoji) absurd; unreasonable; excessive; rash; (adverb) (3) (kana only) (yoji) very; extremely

Variations:
目茶苦茶(ateji)(P)
滅茶苦茶(ateji)

see styles
 mechakucha(p); mechakucha; mecchakucha
    めちゃくちゃ(P); メチャクチャ; めっちゃくちゃ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) extreme; senseless; reckless; wanton; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorderly; chaotic; confused; messy; (adverb) (4) (kana only) incredibly; really; so; super

Variations:
矢張り(ateji)(rK)
矢張(ateji)(io)(rK)

see styles
 yahari
    やはり
(adverb) (1) (kana only) (See やっぱり・1) as expected; sure enough; just as one thought; (adverb) (2) (kana only) (See やっぱり・2) after all (is said and done); in the end; as one would expect; in any case; (adverb) (3) (kana only) (See やっぱり・3) too; also; as well; likewise; (not) either; (adverb) (4) (kana only) (See やっぱり・4) still; as before; (adverb) (5) (kana only) (See やっぱり・5) all the same; even so; still; nonetheless

Variations:
雨合羽(ateji)
雨ガッパ
雨がっぱ

see styles
 amagappa
    あまガッパ
raincoat; oilcoat

Variations:
おいちょ株(ateji)
追丁株(ateji)(rK)

see styles
 oichokabu; oichokabu
    おいちょかぶ; オイチョカブ
(kana only) {cards} oicho-kabu (traditional gambling game)

Variations:
マニ教
摩尼教(ateji)
末尼教(ateji)

see styles
 manikyou / manikyo
    マニきょう
Manichaeism

Variations:
沃度丁幾(ateji)(rK)
沃度チンキ(sK)

see styles
 yoodochinki
    ヨードチンキ
(kana only) tincture of iodine (ger: Jodtinktur)

Variations:
甘味(ateji)(P)
甘み(P)
あま味(ateji)

see styles
 amami
    あまみ
(1) sweetness; sugary taste; (2) sweets; dessert; cake

Variations:
缶(ateji)(P)
罐(ateji)(oK)
鑵(ateji)(oK)

see styles
 kan(p); kan
    かん(P); カン
(n,ctr) (1) can (dut: kan, eng: can); tin; (2) (abbreviation) (See 缶詰・1) canned food

Variations:
誤魔化し(ateji)
胡麻化し(ateji)(rK)

see styles
 gomakashi
    ごまかし
(noun - becomes adjective with の) (kana only) cheating; deception; trickery; manipulation; juggling; falsifying; sham; camouflage; smoke and mirrors; cutting corners

Variations:
醤油(P)
しょう油
醬油
正油(ateji)

see styles
 shouyu(p); shouyuu(ok); seuyu(醤油)(ok); shoyu(ik); shoyuu(ik) / shoyu(p); shoyu(ok); seuyu(醤油)(ok); shoyu(ik); shoyu(ik)
    しょうゆ(P); しょうゆう(ok); せうゆ(醤油)(ok); しょゆ(ik); しょゆう(ik)
(しょゆ, しょゆう are dial.) soy sauce; shoyu

Variations:
ヨーロッパ一位
欧羅巴一位(ateji)

see styles
 yooroppaichii; yooroppaichii / yooroppaichi; yooroppaichi
    ヨーロッパいちい; ヨーロッパイチイ
(kana only) yew (Taxus baccata); English yew; European yew

Variations:
伊太利(ateji)(rK)
伊太利亜(ateji)(rK)

see styles
 itaria(p); itariya(ok)
    イタリア(P); イタリヤ(ok)
(kana only) Italy (ita: Italia)

Variations:
加密列(ateji)(rK)
加密爾列(ateji)(rK)

see styles
 kamitsure; kamirure
    カミツレ; カミルレ
(kana only) (See カモミール) German chamomile (Matricaria recutita) (dut: kamille); German camomile

Variations:
古女

五万米(ateji)
五真米(ateji)

see styles
 gomame
    ごまめ
(kana only) (See 田作り・1) dried young anchovies (or sardines)

Variations:
囲炉裏(ateji)
居炉裏(sK)
囲炉裡(sK)

see styles
 irori
    いろり
sunken hearth; sunken fireplace

Variations:
屯(ateji)(rK)
噸(ateji)(rK)
瓲(ateji)(rK)

see styles
 ton
    トン
(kana only) ton (esp. a metric ton, i.e. 1000 kg); tonne

Variations:
披露目(ateji)
広め
弘め
広目(ateji)

see styles
 hirome
    ひろめ
(noun/participle) (See お披露目) making something widely known; introduction; debut; announcement; unveiling

Variations:
暮利比亜(ateji)(rK)
玻里非(ateji)(rK)

see styles
 boribia; boriria
    ボリビア; ボリヴィア
(kana only) Bolivia

Variations:
真っ当(ateji)(P)
全う
真当(ateji)(io)

see styles
 mattou / matto
    まっとう
(adjectival noun) (1) (kana only) proper; respectable; decent; honest; (adverb) (2) (全う only) (archaism) (See 全うする,全く・1) entirely; completely; wholly; perfectly

Variations:
素敵(ateji)(P)
素適(ateji)
素的(ateji)

see styles
 suteki(p); suteki
    すてき(P); ステキ
(adjectival noun) lovely; wonderful; nice; great; fantastic; superb; cool

Variations:
隠れキリシタン
隠れ切支丹(ateji)

see styles
 kakurekirishitan
    かくれキリシタン
clandestine Christian (during the Edo period); secret Christian

Variations:
カルメ焼き
カルメ焼
軽目焼(ateji)

see styles
 karumeyaki
    カルメやき
(See カルメラ) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda

Variations:
ロマン派
ローマン派
浪漫派(ateji)

see styles
 romanha(roman派, 浪漫派); roomanha(rooman派, 浪漫派)
    ロマンは(ロマン派, 浪漫派); ローマンは(ローマン派, 浪漫派)
romantic school; romanticism

Variations:
ロマン的
ローマン的
浪漫的(ateji)

see styles
 romanteki(roman的, 浪漫的); roomanteki(rooman的, 浪漫的)
    ロマンてき(ロマン的, 浪漫的); ローマンてき(ローマン的, 浪漫的)
(adjectival noun) romantic (school)

Variations:
乳繰り合う(ateji)
乳くり合う(ateji)

see styles
 chichikuriau
    ちちくりあう
(v5u,vi) (乳 is ateji) (See 密会) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another

Variations:
仏トン
仏噸(ateji)(rK)
仏屯(ateji)(rK)

see styles
 futsuton
    ふつトン
(rare) (See メートルトン) metric ton; tonne

Variations:
他愛のない(ateji)
他愛の無い(ateji)

see styles
 tawainonai
    たわいのない
(exp,adj-i) (kana only) (See 他愛もない) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless

Variations:
他愛もない(ateji)
他愛も無い(ateji)

see styles
 tawaimonai
    たわいもない
(exp,adj-i) (kana only) (See 他愛ない,他愛のない) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless

Variations:
参勤交代
参覲交代(ateji)
参勤交替

see styles
 sankinkoutai / sankinkotai
    さんきんこうたい
daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

Variations:
味方(ateji)(P)
身方(ateji)(rK)
御方(rK)

see styles
 mikata
    みかた
(noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 敵・1) friend; ally; supporter; (n,vs,vi) (2) taking sides (with); supporting; standing by; backing up

Variations:
英トン
英屯(ateji)(rK)
英噸(ateji)(rK)

see styles
 eiton / eton
    えいトン
long ton; British ton

Variations:
薄鈍(rK)
薄のろ(rK)
薄野呂(ateji)(rK)

see styles
 usunoro; usunoro
    うすのろ; ウスノロ
(noun or adjectival noun) (kana only) half-wit; fool; simpleton

Variations:
変てこりん(ateji)
変梃りん(ateji)(rK)

see styles
 hentekorin; hentekorin
    へんてこりん; ヘンテコリン
(noun or adjectival noun) (kana only) (See へんてこ・1) strange; odd; queer; peculiar; weird

Variations:
亜剌比亜(ateji)(rK)
亜拉毘亜(ateji)(rK)

see styles
 arabia
    アラビア
(kana only) Arabia

Variations:
亜米利加(ateji)(rK)
亜墨利加(ateji)(rK)

see styles
 amerika
    アメリカ
(1) (abbreviation) (kana only) (See アメリカ合衆国) (United States of) America; United States; US; USA; (2) (kana only) America (land mass); the Americas

Variations:
入満(ateji)
伊留満(ateji)
由婁漫(ateji)

see styles
 iruman
    イルマン
(archaism) (kana only) (early Japanese Christian term) brother (por: irmão); lay brother; non-ordained member of a Christian religious order

Variations:
宜しく(P)
宜敷く(ateji)(rK)
宣しく(sK)

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (exp,adv) (2) (kana only) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do; (exp,adv) (3) (kana only) (as ...よろしく) just like ...; as though one were ...; (exp,adv) (4) (kana only) (as よろしく…べし) by all means; of course

Variations:
提宇子(ateji)
大宇須(ateji)
大臼(ateji)

see styles
 daiusu
    ダイウス
(archaism) (early Japanese Christian term) (See デウス) God (lat: Deus)

Variations:
濠太剌利(ateji)(rK)
豪太剌利(ateji)(rK)

see styles
 oosutoraria
    オーストラリア
(kana only) Australia

Variations:
破茶滅茶(ateji)(rK)
破茶目茶(ateji)(rK)

see styles
 hachamecha; hachamecha
    はちゃめちゃ; ハチャメチャ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See めちゃくちゃ・1) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) (See めちゃくちゃ・2) extreme; senseless; reckless; wanton; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) (See めちゃくちゃ・3) disorderly; chaotic; confused; messy

Variations:
阿弗利加(ateji)(rK)
亜弗利加(ateji)(rK)

see styles
 afurika
    アフリカ
(kana only) Africa

Variations:
不図(ateji)(P)
不斗(ateji)
不圖(ateji)(oK)

see styles
 futo
    ふと
(adverb) (kana only) suddenly; casually; accidentally; incidentally; unexpectedly; unintentionally

Variations:
さ行
サ行
左行(ateji)(rK)
佐行(ateji)(rK)

see styles
 sagyou(sa行, 左行, 佐行); sagyou(sa行) / sagyo(sa行, 左行, 佐行); sagyo(sa行)
    さぎょう(さ行, 左行, 佐行); サぎょう(サ行)
the "sa" column of the Japanese syllabary table (sa, shi, su, se, so)

Variations:
ま行
マ行
末行(ateji)(rK)
麻行(ateji)(rK)

see styles
 magyou(ma行, 末行, 麻行); magyou(ma行) / magyo(ma行, 末行, 麻行); magyo(ma行)
    まぎょう(ま行, 末行, 麻行); マぎょう(マ行)
the "ma" column of the Japanese syllabary table (ma, mi, mu, me, mo)

Variations:
や行
ヤ行
也行(ateji)(rK)
夜行(ateji)(rK)

see styles
 yagyou(ya行, 也行, 夜行); yagyou(ya行) / yagyo(ya行, 也行, 夜行); yagyo(ya行)
    やぎょう(や行, 也行, 夜行); ヤぎょう(ヤ行)
the "ya" column of the Japanese syllabary table (ya, yu, yo)

Variations:
カルメ焼き
カルメ焼
軽目焼(ateji)(rK)

see styles
 karumeyaki
    カルメやき
(See カルメラ) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda

Variations:
ドイツ語(P)
独逸語(ateji)
独乙語(ateji)

see styles
 doitsugo
    ドイツご
German (language)

Variations:
夜這い(ateji)
夜ばい(rK)
婚(rK)
婚い(rK)

see styles
 yobai
    よばい
(noun/participle) creeping at night into a woman's bedroom; stealing into a girl's bedroom at night to make love; sneaking visit

<12345678910...>

This page contains 100 results for "j" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary