I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4938 total results for your search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
心底
真底(rK)

 shinsoko; shintei / shinsoko; shinte
    しんそこ; しんてい
(1) bottom of one's heart; depths of one's mind; innermost thoughts; real intentions; (adverb) (2) (しんそこ only) from the bottom of one's heart; wholeheartedly; truly; sincerely

Variations:
心拍
心搏(rK)

 shinpaku
    しんぱく
heartbeat

Variations:
忍冬
荵冬(rK)

 suikazura; suikazura(gikun)
    スイカズラ; すいかずら(gikun)
(kana only) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica)

Variations:
忝い
辱い(rK)

 katajikenai
    かたじけない
(adjective) (kana only) grateful; indebted

Variations:
快弁
快辯(rK)

 kaiben
    かいべん
eloquence

Variations:
怒る
瞋る(rK)

 ikaru
    いかる
(v5r,vi) (1) (form) (See 怒る・おこる・1) to get angry; to get mad; (v5r,vi) (2) (怒る only) to be angular; to be square

Variations:
怜悧
伶俐(rK)

 reiri / reri
    れいり
(noun or adjectival noun) (See 利口・1) clever; bright; sharp; wise; intelligent; sagacious

Variations:
思弁
思辨(rK)

 shiben
    しべん
(noun, transitive verb) {phil} speculation

Variations:
恣意
肆意(rK)

 shii / shi
    しい
arbitrariness; self-will; whim

Variations:
恩義
恩誼(rK)

 ongi
    おんぎ
obligation; favour; favor; debt of gratitude

Variations:
慈雨
滋雨(rK)

 jiu
    じう
welcome rain; beneficial rain; blessed rain; rain that comes after a drought

態とらしい(rK)

 wazatorashii / wazatorashi
    わざとらしい
(adjective) (kana only) unnatural; affected; studied; forced

Variations:
慨嘆
慨歎(rK)

 gaitan
    がいたん
(n,vs,vt,vi) deploring; lamentation; regret; complaint

Variations:
憂愁
幽愁(rK)

 yuushuu / yushu
    ゆうしゅう
melancholy; gloom; grief

Variations:
憔悴
顦顇(rK)

 shousui / shosui
    しょうすい
(n,vs,vi) haggardness; emaciation; wasting away; being tired out; being worn out; exhaustion

Variations:
憫笑
愍笑(rK)

 binshou / binsho
    びんしょう
(noun, transitive verb) (form) smiling with pity

Variations:
懇篤
悃篤(rK)

 kontoku
    こんとく
(noun or adjectival noun) (form) cordial; kind; warm; genial

Variations:
懐妊
懐姙(rK)

 kainin
    かいにん
(n,vs,vt,vi) pregnancy; conception

Variations:
懶惰
嬾惰(rK)

 randa; raida(懶惰)
    らんだ; らいだ(懶惰)
(noun or adjectival noun) indolence; laziness; sloth; idleness

Variations:
手鼻
手洟(rK)

 tebana
    てばな
blowing one's nose with one's fingers

打ち噛まし(rK)

 buchikamashi
    ぶちかまし
(kana only) {sumo} striking the face

打ち噛ます(rK)

 buchikamasu
    ぶちかます
(v5s,vi) (1) (kana only) {sumo} to ram one's opponent head-first in the initial charge; (v5s,vi) (2) (kana only) to punch hard; to hit hard

打っちゃり(rK)

 ucchari
    うっちゃり
(1) (kana only) {sumo} backward pivot throw; technique of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring; (2) (kana only) turning the tables (on someone) at the last moment; last-minute reversal of fortunes

打っ付ける(rK)

 buttsukeru
    ぶっつける
(transitive verb) (1) (kana only) (See ぶつける・1) to hit (e.g. one's head); to strike; to knock; to run (into); to crash (into); (transitive verb) (2) (kana only) to throw (at); to fling (at); to hurl (at); (transitive verb) (3) (kana only) to vent (e.g. one's anger); to express (one's feelings); to throw (a question at someone); (transitive verb) (4) (kana only) to pit (someone) against; to set against; to match against; to put up against

打っ手繰り(rK)

 buttakuri
    ぶったくり
(1) (kana only) robbery; (2) (kana only) (colloquialism) (See ぼったくり) (intentional) overcharging; rip-off; highway robbery

打っ手繰る(rK)

 buttakuru
    ぶったくる
(transitive verb) (kana only) (See ぼったくる) to overcharge; to rip off; to rob; to soak

Variations:
抗弁
抗辯(rK)

 kouben / koben
    こうべん
(n,vs,vi) protest; refutation; pleading

Variations:
拮抗
頡頏(rK)

 kikkou / kikko
    きっこう
(n,vs,vi) rivalry (between two equally strong sides); struggle for supremacy; competing (with); vying (with); contending (with); being an equal match (for)

Variations:
挽く
碾く(rK)

 hiku
    ひく
(transitive verb) (1) (挽く only) to saw; (transitive verb) (2) to grind (e.g. coffee beans); to mill

Variations:
挽歌
輓歌(rK)

 banka
    ばんか
elegy; funeral song

Variations:
掻爬
搔爬(rK)

 souha / soha
    そうは
(noun, transitive verb) {med} curettage

Variations:


枹(rK)

 bachi; bachi
    ばち; バチ
(1) (kana only) (esp. 撥) plectrum (for a shamisen, biwa, etc.); pick; (2) (kana only) (esp. 桴, 枹) drumstick (for taiko); mallet (for a gong); beater

Variations:
攣る
痙る(rK)

 tsuru
    つる
(v5r,vi) (kana only) to cramp; to be cramped; to get a cramp (in)

Variations:
支弁
支辨(rK)

 shiben
    しべん
(noun, transitive verb) (form) payment; defrayal; disbursement

Variations:
放物
抛物(rK)

 houbutsu / hobutsu
    ほうぶつ
(can act as adjective) {math} parabolic

Variations:
散弾
霰弾(rK)

 sandan
    さんだん
shot; buckshot

Variations:
散水
撒水(rK)

 sansui; sassui(撒水)
    さんすい; さっすい(撒水)
(n,vs,vi) sprinkling water over; water sprinkling

Variations:
散逸
散佚(rK)

 sanitsu
    さんいつ
(n,vs,vi) (1) being scattered and ultimately lost; (n,vs,vi) (2) {physics} dissipation

Variations:
数多
許多(rK)

 amata(gikun)
    あまた(gikun)
(adj-no,adv,n) (kana only) (form) many; a lot of; a great number of; numerous

Variations:
文旦
文橙(rK)

 buntan(文旦); bontan; buntan; bontan
    ぶんたん(文旦); ぼんたん; ブンタン; ボンタン
(See ザボン) pomelo (Citrus maxima); shaddock

Variations:
旧交
旧好(rK)

 kyuukou / kyuko
    きゅうこう
old friendship

Variations:
明晰
明晳(rK)

 meiseki / meseki
    めいせき
(noun or adjectival noun) clear; distinct

Variations:
普天
溥天(rK)

 futen
    ふてん
vault of heaven; whole world

有るまじき(rK)

 arumajiki
    あるまじき
(pre-noun adjective) (kana only) unworthy; unbecoming; improper

Variations:
朱唇
朱脣(rK)

 shushin
    しゅしん
(form) red lips

Variations:
机下
几下(rK)

 kika
    きか
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk

Variations:
朽廃
朽敗(rK)

 kyuuhai / kyuhai
    きゅうはい
(n,vs,vi) decay; dilapidation

Variations:
杉苔
杉蘚(rK)

 sugigoke; sugigoke
    すぎごけ; スギゴケ
(kana only) haircap moss

Variations:
条虫
絛虫(rK)

 jouchuu / jochu
    じょうちゅう
(See サナダムシ) tapeworm; cestode

Variations:
来所
来処(rK)

 raisho
    らいしょ
(n,vs,vi) (appropriate for any place ending with 〜所) coming to an office, laboratory, etc.

Variations:
杯盤
盃盤(rK)

 haiban
    はいばん
glasses and plates

Variations:
校合
挍合(rK)

 kyougou; kougou(校合) / kyogo; kogo(校合)
    きょうごう; こうごう(校合)
(noun, transitive verb) collation; examining and comparing; checking (against the original text)

Variations:
桑年
桒年(rK)

 sounen / sonen
    そうねん
(rare) 48 years of age

Variations:
検算
験算(rK)

 kenzan
    けんざん
(noun, transitive verb) verification of a calculation; checking (the result of) a calculation; going over one's figures

Variations:
極道
獄道(rK)

 gokudou / gokudo
    ごくどう
(noun or adjectival noun) (1) wicked; evil; profligate; immoral; (2) wastrel; scoundrel; villain; (3) (See ヤクザ・1) organized crime; yakuza; underworld

Variations:
概ね
大旨(rK)

 oomune
    おおむね
(adverb) (1) (kana only) in general; generally; mostly; roughly; largely; mainly; on the whole; by and large; (2) gist; point; main idea

Variations:


椎(rK)

 tsuchi
    つち
hammer; mallet; sledgehammer; gavel

Variations:
模写
摸写(rK)

 mosha
    もしゃ
(noun, transitive verb) copy (of the real thing); copying; reproduction; tracing

Variations:
模糊
糢糊(rK)

 moko
    もこ
(adj-t,adv-to) dim; vague; indistinct; faint; obscure

Variations:
横溢
汪溢(rK)

 ouitsu / oitsu
    おういつ
(n,vs,vi) overflowing; inundation

Variations:
欠失
闕失(rK)

 kesshitsu
    けっしつ
(n,vs,vi) (1) deficiency; lack; being missing; (n,vs,vi) (2) {genet} deletion; gene deletion; deficiency; deletion mutation

Variations:
欠本
闕本(rK)

 keppon
    けっぽん
missing volume

Variations:
歓楽
懽楽(rK)

 kanraku
    かんらく
pleasure; fun; enjoyment

Variations:
正面
真面(rK)

 matomo
    まとも
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (usu. adverbially as 〜に) (See まともに・1) the front; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) honest; upright; decent; proper; respectable; straight; serious; sensible

此れっぽち(rK)

 koreppochi
    これっぽち
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (kana only) (See これっぽっち) tiny amount (degree, extent); paltry amount; slightest bit

此処に於て(rK)

 kokonioite
    ここにおいて
(conjunction) (1) (kana only) now; at this time; (conjunction) (2) (kana only) as such; for this reason; hence

Variations:
死斑
屍斑(rK)

 shihan
    しはん
{med} postmortem lividity; livor mortis; death spot

Variations:
残炎
残焔(rK)

 zanen
    ざんえん
(1) (form) (See 残暑) lingering summer heat; (2) (form) remaining flame

Variations:
毛抜き
鑷(rK)

 kenuki
    けぬき
(hair) tweezers; nippers

Variations:
気宇
器宇(rK)

 kiu
    きう
breadth of mind; generosity; magnanimity

Variations:
水食
水蝕(rK)

 suishoku
    すいしょく
(noun, transitive verb) (water) erosion

Variations:
水鶏
秧鶏(rK)

 kuina; kuina
    くいな; クイナ
(kana only) rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus)

Variations:
汚泥
淤泥(rK)

 odei / ode
    おでい
(1) sludge; slime; dregs; mire; (2) hopeless situation; hell; despair

Variations:
決壊
決潰(rK)

 kekkai
    けっかい
(n,vs,vt,vi) burst (e.g. dam, embankment, levee); breach; collapse; washout; rupture

Variations:
没年
歿年(rK)

 botsunen
    ぼつねん
(1) year of a person's death; (2) one's age at death

Variations:
沽券
估券(rK)

 koken
    こけん
(1) dignity; credit; public estimation; face; honor; reputation; (2) (archaism) deed of sale (for a land, forest or house); (3) (archaism) sale value; selling price

Variations:
泥む
滞む(rK)

 nazumu
    なずむ
(v5m,vi) (1) (dated) to cling to (e.g. old customs); to adhere to; to stick to; to be wedded to; (v5m,vi) (2) (dated) to get used to; to become accustomed to; (suf,v5m) (3) (kana only) (See 暮れなずむ) to linger (on); to progress slowly

Variations:
注記
註記(rK)

 chuuki / chuki
    ちゅうき
(noun, transitive verb) annotation; commentary; explanatory note

Variations:
活弁
活辯(rK)

 katsuben
    かつべん
(hist) silent movie narrator

Variations:
海月
水母(rK)

 kurage(gikun); kurage(p)
    くらげ(gikun); クラゲ(P)
(kana only) jellyfish

Variations:
消却
銷却(rK)

 shoukyaku / shokyaku
    しょうきゃく
(noun, transitive verb) (1) erasure; effacement; (noun, transitive verb) (2) paying back (debt)

Variations:
消失
銷失(rK)

 shoushitsu / shoshitsu
    しょうしつ
(n,vs,vi) disappearance; vanishing; loss; dying away; wearing off

Variations:
消沈
銷沈(rK)

 shouchin / shochin
    しょうちん
(n,vs,vi) depression; low spirits; dejection

Variations:
涜職
瀆職(rK)

 tokushoku
    とくしょく
(n,vs,vi) (dated) (See 汚職) corruption (esp. by a government employee); bribery

Variations:
淋病
痳病(rK)

 rinbyou / rinbyo
    りんびょう
{med} gonorrhea; gonorrhoea

Variations:
淫ら
猥ら(rK)

 midara
    みだら
(noun or adjectival noun) obscene; indecent; lewd; bawdy; loose; improper; dirty

Variations:
淫女
婬女(rK)

 injo
    いんじょ
(1) lascivious woman; lewd woman; (2) (archaism) prostitute

Variations:
淫欲
淫慾(rK)

 inyoku
    いんよく
(form) sexual desire; carnal desire; lust

Variations:
混沌
渾沌(rK)

 konton
    こんとん
(noun - becomes adjective with の) (1) chaos; confusion; disorder; (adj-t,adv-to) (2) chaotic; confused; uncertain; disarrayed

Variations:
混濁
溷濁(rK)

 kondaku
    こんだく
(n,vs,vi) (1) becoming turbid; becoming muddy; becoming cloudy; becoming opaque; (n,vs,vi) (2) becoming muddled (of thoughts, senses, etc.); growing dim (of consciousness); (n,vs,vi) (3) disorder; chaos

Variations:
清冽
清洌(rK)

 seiretsu / seretsu
    せいれつ
(noun or adjectival noun) cool and clear

湯ノ峰羊歯(rK)

 yunomineshida; yunomineshida
    ゆのみねしだ; ユノミネシダ
(kana only) bat's wing fern (Histiopteris incisa); water fern

Variations:
湾入
彎入(rK)

 wannyuu / wannyu
    わんにゅう
(n,vs,vi) embayment; indentation (of a shoreline)

Variations:
準州
准州(rK)

 junshuu / junshu
    じゅんしゅう
territory; demicanton

Variations:
滾る
激る(rK)

 tagiru
    たぎる
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (v5r,vi) (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (v5r,vi) (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood)

Variations:
激痛
劇痛(rK)

 gekitsuu / gekitsu
    げきつう
sharp pain; acute pain; intense pain

Variations:
激震
劇震(rK)

 gekishin
    げきしん
severe earthquake; violent tremor

Variations:
瀟洒
瀟灑(rK)

 shousha / shosha
    しょうしゃ
(adj-na,adj-t,adv-to) stylish; smart; elegant; chic; refined; trim; neat

烏賊リング(rK)

 ikaringu; ikaringu
    イカリング; いかリング
(kana only) {food} fried squid ring; (fried) calamari

Variations:
無欠
無缺(rK)

 muketsu
    むけつ
(adj-no,adj-na,n) flawless

<12345678910...>

This page contains 100 results for "R" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary