Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2033 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

青柳川

see styles
 aoyagigawa
    あおやぎがわ
(place-name) Aoyagigawa

青柳平

see styles
 aoyagidaira
    あおやぎだいら
(place-name) Aoyagidaira

青柳徹

see styles
 aoyanagitooru
    あおやなぎとおる
(person) Aoyanagi Tooru (1968.4.12-)

青柳新

see styles
 aoyanagishin
    あおやなぎしん
(place-name) Aoyanagishin

青柳東

see styles
 aoyanagihigashi
    あおやなぎひがし
(place-name) Aoyanagihigashi

青柳橋

see styles
 aoyagibashi
    あおやぎばし
(place-name) Aoyagibashi

青柳町

see styles
 aoyanagichou / aoyanagicho
    あおやなぎちょう
(place-name) Aoyanagichō

青柳誠

see styles
 aoyagimakoto
    あおやぎまこと
(person) Aoyagi Makoto (1961.3.17-)

青柳進

see styles
 aoyagisusumu
    あおやぎすすむ
(person) Aoyagi Susumu (1968.7.9-)

青柳雅

see styles
 aoyagitadashi
    あおやぎただし
(person) Aoyagi Tadashi

青柳駅

see styles
 aoyagieki
    あおやぎえき
(st) Aoyagi Station

青梅市

see styles
 oumeshi / omeshi
    おうめし
(place-name) Oume (city)

青梅線

see styles
 oumesen / omesen
    おうめせん
(personal name) Oumesen

青梅駅

see styles
 oumeeki / omeeki
    おうめえき
(st) Oume Station

青梗菜

see styles
 chingensai
    チンゲンサイ
(ik) (kana only) bok-choy (Brassica rapa var. chinensis) (chi:); Chinese cabbage; bok choi; pak choi

青梨子

see styles
 aonashi
    あおなし
(place-name) Aonashi

青森伸

see styles
 aomorishin
    あおもりしん
(person) Aomori Shin (1941.10.20-)

青森市

see styles
 aomorishi
    あおもりし
(place-name) Aomori (city)

青森港

see styles
 aomorikou / aomoriko
    あおもりこう
(place-name) Aomorikou

青森湾

see styles
 aomoriwan
    あおもりわん
(personal name) Aomoriwan

青森県

see styles
 aomoriken
    あおもりけん
Aomori Prefecture (Tōhoku area); (place-name) Aomori Prefecture

青森縣


青森县

see styles
qīng sēn xiàn
    qing1 sen1 xian4
ch`ing sen hsien
    ching sen hsien
Aomori prefecture at the far north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]

青森駅

see styles
 aomorieki
    あおもりえき
(st) Aomori Station

青様山

see styles
 aosabayama
    あおさばやま
(personal name) Aosabayama

青樹泉

see styles
 aokiizumi / aokizumi
    あおきいずみ
(person) Aoki Izumi

青樹町

see styles
 aokichou / aokicho
    あおきちょう
(place-name) Aokichō

青檀樹


青檀树

see styles
qīng tán shù
    qing1 tan2 shu4
ch`ing t`an shu
    ching tan shu
blue sandalwood (Pteroceltis tatarinowii Maxim), the bark of which is used to manufacture 宣紙|宣纸

青檸檬


青柠檬

see styles
qīng níng méng
    qing1 ning2 meng2
ch`ing ning meng
    ching ning meng
lime (fruit)

青檸色


青柠色

see styles
qīng níng sè
    qing1 ning2 se4
ch`ing ning se
    ching ning se
lime (color); greenish yellow

青武鯛

see styles
 aobutai; aobudai
    あおぶたい; アオブダイ
(kana only) Scarus ovifrons (species of parrotfish)

青水子

see styles
 seisuishi / sesuishi
    せいすいし
(given name) Seisuishi

青汀沢

see styles
 aonagisawa
    あおなぎさわ
(place-name) Aonagisawa

青江完

see styles
 aoetamotsu
    あおえたもつ
(person) Aoe Tamotsu

青江川

see styles
 aoekawa
    あおえかわ
(place-name) Aoekawa

青江菜

see styles
qīng jiāng cài
    qing1 jiang1 cai4
ch`ing chiang ts`ai
    ching chiang tsai
bok choy; Shanghai pak choy; Chinese mustard (Brassica rapa Chinensis)

青池町

see styles
 aoikechou / aoikecho
    あおいけちょう
(place-name) Aoikechō

青沢越

see styles
 aosawagoe
    あおさわごえ
(personal name) Aosawagoe

青河町

see styles
 aogamachi
    あおがまち
(place-name) Aogamachi

青河縣


青河县

see styles
qīng hé xiàn
    qing1 he2 xian4
ch`ing ho hsien
    ching ho hsien
Qinggil county or Chinggil nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang

青沼駅

see styles
 aonumaeki
    あおぬまえき
(st) Aonuma Station

青波町

see styles
 aonamimachi
    あおなみまち
(place-name) Aonamimachi

青津目

see styles
 aotsume
    あおつめ
(place-name) Aotsume

青浦區


青浦区

see styles
qīng pǔ qū
    qing1 pu3 qu1
ch`ing p`u ch`ü
    ching pu chü
Qingpu suburban district of Shanghai

青浪橋

see styles
 seiroubashi / serobashi
    せいろうばし
(place-name) Seiroubashi

青浮草

see styles
 aoukikusa / aokikusa
    あおうきくさ
duckweed

青海亀

see styles
 aoumigame / aomigame
    あおうみがめ
(kana only) green turtle (Chelonia mydas)

青海原

see styles
 aounabara / aonabara
    あおうなばら
(poetic term) the blue sea

青海島

see styles
 oomishima
    おおみしま
(place-name) Oomishima

青海川

see styles
 oumigawa / omigawa
    おうみがわ
(place-name, surname) Oumigawa

青海湖

see styles
qīng hǎi hú
    qing1 hai3 hu2
ch`ing hai hu
    ching hai hu
 oumiko / omiko
    おうみこ
Qinghai Lake (Tibetan: mtsho-sngon)
(personal name) Oumiko

青海牛

see styles
 aoumiushi; aoumiushi / aomiushi; aomiushi
    あおうみうし; アオウミウシ
(kana only) Hypselodoris festiva (species of sea slug)

青海町

see styles
 seikaichou / sekaicho
    せいかいちょう
(place-name) Seikaichō

青海省

see styles
qīng hǎi shěng
    qing1 hai3 sheng3
ch`ing hai sheng
    ching hai sheng
 seikaishou / sekaisho
    せいかいしょう
Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. , capital Xining 西寧|西宁
Qinghai Province (China)

青海砂

see styles
 amisa
    あみさ
(female given name) Amisa

青海苔

see styles
 aonori
    あおのり
green laver (Enteromorpha); green dried seaweed; nori

青滝山

see styles
 aotakiyama
    あおたきやま
(personal name) Aotakiyama

青滝鼻

see styles
 aotakibana
    あおたきばな
(place-name) Aotakibana

青潮岳

see styles
 aoshiodake
    あおしおだけ
(personal name) Aoshiodake

青澄海

see styles
 asumi
    あすみ
(female given name) Asumi

青瀬橋

see styles
 aosebashi
    あおせばし
(place-name) Aosebashi

青物屋

see styles
 aomonoya
    あおものや
vegetable shop; greengrocery; seller of vegetables

青玲奈

see styles
 serena
    せれな
(female given name) Serena

青玻璃

see styles
 aohari
    あおはり
(surname) Aohari

青瓢箪

see styles
 aobyoutan / aobyotan
    あおびょうたん
(1) green calabash; unripe gourd; (2) scrawny, pale person; sallow-faced person

青瓦台

see styles
 seigadai; chonwade / segadai; chonwade
    せいがだい; チョンワデ
Blue House (official residence of the president of South Korea); Cheong Wa Dae; (personal name) Seigadai

青瓦臺


青瓦台

see styles
qīng wǎ tái
    qing1 wa3 tai2
ch`ing wa t`ai
    ching wa tai
the Blue House (or Cheong Wa Dae), formerly the residence of the president of South Korea in Seoul (1948-2022), now a public park
See: 青瓦台

青生野

see styles
 aono
    あおの
(place-name, surname) Aono

青田南

see styles
 aotaminami
    あおたみなみ
(place-name) Aotaminami

青田原

see styles
 aotahara
    あおたはら
(place-name) Aotahara

青田山

see styles
 seidayama / sedayama
    せいだやま
(personal name) Seidayama

青田川

see styles
 oodagawa
    おおだがわ
(place-name) Oodagawa

青田昇

see styles
 aotanoboru
    あおたのぼる
(person) Aota Noboru (1924.11.22-1997.11.4)

青田縣


青田县

see styles
qīng tián xiàn
    qing1 tian2 xian4
ch`ing t`ien hsien
    ching tien hsien
Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang

青畑区

see styles
 aobataku
    あおばたく
(place-name) Aobataku

青白い

see styles
 aojiroi
    あおじろい
(adjective) (1) pale; pallid; (2) bluish-white

青白橡

see styles
 aoshiratsurubami
    あおしらつるばみ
(See 麹塵・1) bright yellow-green tinged with grey

青白江

see styles
qīng bái jiāng
    qing1 bai2 jiang1
ch`ing pai chiang
    ching pai chiang
Qingbaijiang district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan

青矢柄

see styles
 aoyagara; aoyagara
    あおやがら; アオヤガラ
(kana only) bluespotted cornetfish (Fistularia commersonii)

青石橋

see styles
 aoishibashi
    あおいしばし
(place-name) Aoishibashi

青石沢

see styles
 oishizawa
    おいしざわ
(place-name) Oishizawa

青石鼻

see styles
 aoishibana
    あおいしばな
(personal name) Aoishibana

青砂島

see styles
 aosajima
    あおさじま
(place-name) Aosajima

青砂崎

see styles
 aosazaki
    あおさざき
(personal name) Aosazaki

青砂川

see styles
 aosagawa
    あおさがわ
(place-name) Aosagawa

青砂浦

see styles
 aosaura
    あおさうら
(place-name) Aosaura

青砂里

see styles
 aozari
    あおざり
(place-name) Aozari

青砥橋

see styles
 aotobashi
    あおとばし
(place-name) Aotobashi

青砥町

see styles
 aotochou / aotocho
    あおとちょう
(place-name) Aotochō

青砥駅

see styles
 aotoeki
    あおとえき
(st) Aoto Station

青磁色

see styles
 seijiiro / sejiro
    せいじいろ
celadon green; pale sea-green

青神縣


青神县

see styles
qīng shén xiàn
    qing1 shen2 xian4
ch`ing shen hsien
    ching shen hsien
Qingshen County in Meishan 眉山市[Mei2 shan1 Shi4], Sichuan

青秀區


青秀区

see styles
qīng xiù qū
    qing1 xiu4 qu1
ch`ing hsiu ch`ü
    ching hsiu chü
Qingxiu District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi

青空波

see styles
 sesuna
    せすな
(female given name) Sesuna

青立ち

see styles
 aodachi
    あおだち
failing to ripen or blossom

青竜寺

see styles
 seiryuuji / seryuji
    せいりゅうじ
(place-name) Qinglong Temple (Green Dragon Temple, Chang'an, China)

青竜山

see styles
 seiryuuzan / seryuzan
    せいりゅうざん
(place-name) Seiryūzan

青竜橋

see styles
 seiryuubashi / seryubashi
    せいりゅうばし
(place-name) Seiryūbashi

青竜湖

see styles
 seiryuuko / seryuko
    せいりゅうこ
(place-name) Seiryūko

青竜窟

see styles
 shouryuukutsu / shoryukutsu
    しょうりゅうくつ
(place-name) Shouryūkutsu

青竜蝦

see styles
 shako
    しゃこ
(kana only) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "青" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary