Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 938 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
取り巻き
取巻き

 torimaki
    とりまき
followers; hangers-on

Variations:
席巻
席捲

 sekken
    せっけん
(noun, transitive verb) sweeping (over, across); conquering; overwhelming

Variations:
昆布巻き
昆布巻

 kobumaki; konbumaki
    こぶまき; こんぶまき
type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in kombu seaweed and boiled)

Variations:
渦巻き形
渦巻形

 uzumakigata
    うずまきがた
(noun - becomes adjective with の) spiral (shape); swirl

Variations:
渦巻き状
渦巻状

 uzumakijou / uzumakijo
    うずまきじょう
(can be adjective with の) spiral; helical

Variations:
渦巻く
うず巻く

 uzumaku
    うずまく
(v5k,vi) (1) to whirl; to eddy; to swirl; to curl (smoke); (v5k,vi) (2) to be all jumbled together (feelings, thoughts, etc.); (v5k,vi) (3) to surge; to sweep

渦巻形ガスケット

see styles
 uzumakigatagasuketto
    うずまきがたガスケット
spiral-wound gasket; spiral gasket

Variations:
生春巻き
生春巻

 namaharumaki
    なまはるまき
{food} fresh spring roll (i.e. not fried); summer roll; Vietnamese salad roll

Variations:
磯巻き卵
磯巻卵

 isomakitamago
    いそまきたまご
{food} omelette rolled together with seaweed

Variations:
磯巻き鮨
磯巻鮨

 isomakizushi
    いそまきずし
{food} makizushi comprising mackerel fillet marinated in salt and vinegar, wrapped in rice and covered in shredded kombu

Variations:
荒巻
苞苴
新巻

 aramaki
    あらまき
salted salmon; fish wrapped in (bamboo) leaves

Variations:
軍艦巻き
軍艦巻

 gunkanmaki
    ぐんかんまき
{food} battleship sushi; gunkan maki; sushi made by wrapping a strip of nori around a rice ball with a topping

Variations:
鉄火巻
鉄火巻き

 tekkamaki
    てっかまき
vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed

Variations:
雪しまき
雪風巻

 yukishimaki
    ゆきしまき
blizzard; snowstorm

Variations:
鳴門巻
鳴門巻き

 narutomaki
    なるとまき
{food} (See 蒲鉾・かまぼこ) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern

左巻蝸牛(rK)

 hidarimakimaimai; hidarimakimaimai
    ヒダリマキマイマイ; ひだりまきまいまい
(kana only) garden snail (Euhadra quaesita)

Variations:
巻雲
巻き雲
絹雲

 kenun(雲, 絹雲); makigumo(雲, ki雲)
    けんうん(巻雲, 絹雲); まきぐも(巻雲, 巻き雲)
cirrus (cloud)

うず巻形ガスケット

see styles
 uzumakigatagasuketto
    うずまきがたガスケット
spiral-wound gasket; spiral gasket

Variations:
捲縮
巻縮
けん縮

 kenshuku
    けんしゅく
crimp; crinkle; waviness

Variations:
揚げ巻
揚巻
総角

 agemaki; agemaki
    あげまき; アゲマキ
(1) (hist) ancient boys' hairstyle with a part down the middle and a loop above each ear; (2) (hist) Meiji-period women's hairstyle with hair twisted into a knot on top of the head and held in place with a pin; (3) (揚げ巻, 揚巻 only) type of dance in kabuki; (4) (揚げ巻, 揚巻 only) {sumo} knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring; (5) (abbreviation) (kana only) (See アゲマキガイ) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

Variations:
渦巻き
渦巻

 uzumaki
    うずまき
(1) whirlpool; maelstrom; vortex; eddy; swirl; (2) spiral (shape, pattern)

渦巻き形ガスケット

see styles
 uzumakigatagasuketto
    うずまきがたガスケット
spiral-wound gasket; spiral gasket

Variations:
竜巻
竜巻き

 tatsumaki
    たつまき
(noun - becomes adjective with の) tornado; waterspout

Variations:
簀巻き
簀巻
す巻

 sumaki
    すまき
(1) wrapping something in a bamboo mat; (2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)

Variations:
葉巻
葉巻き

 hamaki
    はまき
(See 葉巻きタバコ) cigar

長い物には巻かれよ

see styles
 nagaimononihamakareyo
    ながいものにはまかれよ
(expression) (proverb) if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them

長い物には巻かれろ

see styles
 nagaimononihamakarero
    ながいものにはまかれろ
(expression) (proverb) if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them

Variations:
巻き起こす
巻き起す

 makiokosu
    まきおこす
(Godan verb with "su" ending) to create (a sensation); to give rise to (controversy)

Variations:
巻取り紙
巻き取り紙

 makitorigami; makitorishi
    まきとりがみ; まきとりし
rolled paper; roll of printing paper

うず巻き形ガスケット

see styles
 uzumakigatagasuketto
    うずまきがたガスケット
spiral-wound gasket; spiral gasket

乙塚古墳附段尻巻古墳

see styles
 ototsukakofunfudanjirimakikofun
    おとつかこふんふだんじりまきこふん
(place-name) Ototsukakofunfudanjirimaki Tumulus

Variations:
海産巻き貝
海産巻貝

 kaisanmakigai
    かいさんまきがい
sea snail

Variations:
渦巻銀河
渦巻き銀河

 uzumakiginga
    うずまきぎんが
{astron} spiral galaxy

Variations:
糸巻き
糸巻
糸まき

 itomaki
    いとまき
(1) spool (of thread); reel; bobbin; (2) tuning peg

Variations:
襟巻蜥蜴
襟巻き蜥蜴

 erimakitokage; erimakitokage
    えりまきとかげ; エリマキトカゲ
(kana only) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii); frill-necked lizard

Variations:
蔓巻発条
蔓巻き発条

 tsurumakibane
    つるまきばね
(rare) (kana only) (See コイルばね) coiled spring; coil spring; helical spring

Variations:
巻きす
巻き簾
巻き簀

 makisu
    まきす
bamboo mat used in food preparation (esp. to roll sushi); sushi mat

Variations:
巻きつける
巻き付ける

 makitsukeru
    まきつける
(transitive verb) to wind around; to wrap around; to coil around

Variations:
巻きひげ
巻き鬚
巻鬚

 makihige; kenshu(鬚)
    まきひげ; けんしゅ(巻鬚)
tendril

Variations:
巻き物
巻物
巻きもの

 makimono
    まきもの
(1) (usu. 巻(き)物) scroll; rolled book; makimono; (2) (usu. 巻きもの) scarf; muffler; stole; (3) (usu. 巻きもの) (See 巻き寿司・まきずし) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling

Variations:
巻き返し
巻返し

 makikaeshi
    まきかえし
(1) rally; recovery; comeback; rollback; (2) winding (thread, etc.)

Variations:
巻狩り
巻き狩り
巻狩

 makigari
    まきがり
hunt (where the hunting area is surrounded on four sides by hunters)

Variations:
息巻く
息まく(sK)

 ikimaku
    いきまく
(v5k,vi) (1) to rage; to storm (at); to be furious; (v5k,vi) (2) to enthuse; to speak enthusiastically; to speak with vigour; to get worked up

Variations:
一巻の終わり
一巻の終り

 ikkannoowari
    いっかんのおわり
(expression) the end of the line; the end of the road; curtains

Variations:
向こう鉢巻き
向こう鉢巻

 mukouhachimaki / mukohachimaki
    むこうはちまき
folded or rolled head towel; towel twisted around one's head

Variations:
圧巻
圧観(iK)

 akkan
    あっかん
(1) highlight; best part; (can be adjective with の) (2) (colloquialism) stunning; incredible; spectacular; breathtaking; (vs,vt) (3) (colloquialism) to stun; to amaze; to impress; to overwhelm (with emotion)

Variations:
渦巻く
うず巻く(sK)

 uzumaku
    うずまく
(v5k,vi) (1) to whirl; to eddy; to swirl; to curl (of smoke); (v5k,vi) (2) to whirl around (of feelings, thoughts, etc.); to swirl around; to surge

Variations:
鉢巻
鉢巻き

 hachimaki(p); hachimaki
    はちまき(P); ハチマキ
(noun/participle) (kana only) headband

Variations:
灰汁巻き
灰汁巻(sK)

 akumaki
    あくまき
(kana only) {food} akumaki; traditional sweet made from glutinous rice wrapped in bamboo leaf and soaked in lye

Variations:
巻き付く
巻きつく
巻付く

 makitsuku
    まきつく
(Godan verb with "ku" ending) to twine around

Variations:
ぐるぐる巻き
グルグル巻き

 gurugurumaki(guruguruki); gurugurumaki(guruguruki)
    ぐるぐるまき(ぐるぐる巻き); グルグルまき(グルグル巻き)
rolling (something) up by spinning it around; coiling

Variations:
けんちん汁
建長汁
巻繊汁

 kenchinjiru
    けんちんじる
Japanese tofu and vegetable chowder

Variations:
ねじり鉢巻き
捩じり鉢巻き

 nejirihachimaki
    ねじりはちまき
(kana only) towel twisted into a headband

Variations:
まき網
巻き網
巻網
旋網

 makiami
    まきあみ
{fish} round haul net; round seine

Variations:
捲土重来
巻土重来(rK)

 kendochourai; kendojuurai / kendochorai; kendojurai
    けんどちょうらい; けんどじゅうらい
(n,vs,vi) (yoji) recouping one's strength for a renewed attack; making another attempt with redoubled efforts

Variations:
海苔巻き
のり巻き
海苔巻

 norimaki
    のりまき
{food} (See 巻き寿司) sushi roll (rolled in nori); rolled sushi; norimaki; makizushi

Variations:
海苔巻き
海苔巻
のり巻き

 norimaki
    のりまき
{food} (See 巻き寿司) vinegared rice rolled in nori (laver)

Variations:
簀巻き
す巻
す巻き
簀巻

 sumaki
    すまき
(1) wrapping (something) in a bamboo mat; (2) (hist) wrapping someone in a bamboo mat and throwing them into a river (unofficial Edo-period punishment)

Variations:
虎の巻
トラの巻
とらの巻

 toranomaki
    とらのまき
(exp,n) (1) book of (trade) secrets; secrets; (exp,n) (2) study guide (to supplement a textbook); crib; key

Variations:
巻き上げ
巻き揚げ
巻きあげ

 makiage
    まきあげ
(n,n-suf) (See 巻き上げる・まきあげる・1) lifting; hoisting; furling; winding

Variations:
巻き添え
巻添え

 makizoe
    まきぞえ
(See 巻き添えを食う) getting mixed up in; getting embroiled in; involvement; entanglement; by-blow

Variations:
うずまき管
渦巻き管
渦巻管

 uzumakikan
    うずまきかん
{anat} (See 蝸牛管) cochlear duct

Variations:
取り巻き連
取巻き連
取巻連

 torimakiren
    とりまきれん
(abbreviation) (See 取り巻き連中) one's followers or hangers-on

Variations:
後ろ鉢巻き
後ろ鉢巻
後鉢巻

 ushirohachimaki
    うしろはちまき
(See 向こう鉢巻き) headband tied at the back

Variations:
渦巻き線
渦巻線
うずまき線

 uzumakisen
    うずまきせん
{math} (See 螺線・2) spiral

Variations:
襟巻き
襟巻
えり巻き

 erimaki
    えりまき
scarf (esp. one worn for warmth); muffler

Variations:
巻土重来
捲土重来
けん土重来

 kendojuurai; kendochourai / kendojurai; kendochorai
    けんどじゅうらい; けんどちょうらい
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts

Variations:
巻尺
巻き尺
巻きじゃく

 makijaku
    まきじゃく
tape measure

Variations:
巻物
巻き物
巻きもの(sK)

 makimono
    まきもの
(1) makimono; handscroll; rolled book; (2) roll of cloth (for making a kimono); (3) (usu. written as 巻きもの) scarf; stole; (4) {food} (usu. written as 巻きもの) (See 巻き寿司) makizushi; rolled sushi

Variations:
ねじり鉢巻きで
捩じり鉢巻きで

 nejirihachimakide
    ねじりはちまきで
(exp,adv) (idiom) (kana only) (See ねじりはちまき) as hard as one can; with one's whole heart

Variations:
捩じり鉢巻きで
ねじり鉢巻きで

 nejirihachimakide
    ねじりはちまきで
(exp,adv) (See 捩じり鉢巻き) as hard as one can; with one's whole heart

Variations:
掻い巻
掻い巻き
掻巻き
掻巻

 kaimaki
    かいまき
sleeved quilt; futon with sleeves; cotton padded nightwear

Variations:
煙に巻く
けむに巻く
烟に巻く

 kemunimaku; kemurinimaku(煙niku, 烟niku)(ik)
    けむにまく; けむりにまく(煙に巻く, 烟に巻く)(ik)
(exp,v5k) (idiom) to confuse (someone); to befuddle; to bewilder; to mystify; to throw up a smokescreen; to surround with smoke

立形多段渦巻きステンレスポンプ

see styles
 tategatatadanuzumakisutenresuponpu
    たてがたただんうずまきステンレスポンプ
vertical multistage centrifugal stainless pomp

Variations:
絵巻物
絵巻もの(sK)

 emakimono
    えまきもの
{art} picture scroll

Variations:
キャベツ巻き
キャベツ巻(sK)

 kyabetsumaki
    キャベツまき
{food} (See ロールキャベツ) cabbage roll

Variations:
くだを巻く
クダを巻く
管を巻く

 kudaomaku
    くだをまく
(exp,v5k) (idiom) to babble in one's cups; to ramble drunkenly

Variations:
取り巻く
取巻く
取りまく

 torimaku
    とりまく
(transitive verb) to surround; to encircle; to enclose

Variations:
太巻き寿司
太巻きずし
太巻き鮨

 futomakizushi
    ふとまきずし
{food} (See 巻き寿司) futomaki; thick roll of makizushi

Variations:
葉巻虫
葉巻き虫
葉捲虫(rK)

 hamakimushi; hamakimushi
    はまきむし; ハマキムシ
(kana only) leaf folder (caterpillar)

Variations:
巻き返し
巻返し
巻きかえし

 makikaeshi
    まきかえし
rally; recovery; rollback; rewind

Variations:
だし巻き
出し巻き
だし巻
出し巻

 dashimaki
    だしまき
(abbreviation) {food} (See 出し巻き卵) rolled Japanese-style omelette

Variations:
とぐろを巻く
塒を巻く
蜷局を巻く

 toguroomaku
    とぐろをまく
(exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake); (exp,v5k) (2) to loaf around

Variations:
ねじり鉢巻き
捩じり鉢巻き(rK)

 nejirihachimaki
    ねじりはちまき
(kana only) towel twisted into a headband

Variations:
伊達巻
伊達巻き
だて巻
だて巻き

 datemaki
    だてまき
(1) (woman's) undersash; (2) datemaki; rolled omelette mixed with fish paste (omelet)

Variations:
恵方巻
恵方巻き
吉方巻
吉方巻き

 ehoumaki / ehomaki
    えほうまき
{food} (See 節分・1) ehōmaki; uncut sushi roll eaten during setsubun for good luck

Variations:
揚げ巻き
あげ巻き
あげ巻
揚げ巻

 agemaki
    あげまき
{food} deep-fried roll

Variations:
渦巻き模様
うずまき模様
渦巻模様

 uzumakimoyou / uzumakimoyo
    うずまきもよう
spiral pattern

Variations:
糸巻エイ
糸巻えい
糸巻鱝
糸巻鱏

 itomakiei(糸ei); itomakiei(糸ei, 糸鱝, 糸鱏); itomakiei / itomakie(糸e); itomakie(糸e, 糸鱝, 糸鱏); itomakie
    いとまきエイ(糸巻エイ); いとまきえい(糸巻えい, 糸巻鱝, 糸巻鱏); イトマキエイ
(kana only) spinetail devil ray (Mobula japonica); Japanese devil ray

Variations:
虎の巻
トラの巻
とらの巻(sK)

 toranomaki
    とらのまき
(exp,n) (1) (idiom) book of (trade) secrets; secrets; (exp,n) (2) (idiom) study guide (to supplement a textbook); crib; key

Variations:
螺子を巻く
ねじを巻く
ネジを巻く

 nejiomaku(螺子oku, nejioku); nejiomaku(nejioku)
    ねじをまく(螺子を巻く, ねじを巻く); ネジをまく(ネジを巻く)
(exp,v5k) (1) to wind (e.g. a watch); (exp,v5k) (2) (idiom) to give (someone) a good prodding; to make (someone) shape up

Variations:
鬼糸巻鱝(rK)
鬼糸巻鱏(rK)

 oniitomakiei; oniitomakiei / onitomakie; onitomakie
    オニイトマキエイ; おにいとまきえい
(kana only) oceanic manta ray (Manta birostris); giant oceanic manta ray

Variations:
こも巻き
菰巻き
薦巻き
菰巻
薦巻

 komomaki
    こもまき
(1) (See 薦・こも・1) straw belt wrapped around trees to protect against pests; (2) decorative straw wrapped around wine barrels

Variations:
襟巻き
襟巻
えり巻き(sK)

 erimaki(p); erimaki
    えりまき(P); エリマキ
scarf (esp. one worn for warmth); muffler

Variations:
襟巻蜥蜴(rK)
襟巻き蜥蜴(rK)

 erimakitokage; erimakitokage
    えりまきとかげ; エリマキトカゲ
(kana only) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii); frill-necked lizard

Variations:
カリフォルニア巻き
カリフォルニア巻

 kariforuniamaki
    カリフォルニアまき
{food} (See カリフォルニアロール) California roll

Variations:
おだまき蒸し
小田巻蒸し
苧環蒸し
小田巻蒸
苧環蒸

 odamakimushi
    おだまきむし
{food} (See 茶碗蒸し) odamaki mushi; egg custard dish on a base of udon noodles

Variations:
おだまき蒸し
小田巻蒸し
苧環蒸し(rK)
小田巻蒸(sK)
苧環蒸(sK)

 odamakimushi
    おだまきむし
{food} (See 茶碗蒸し) odamaki mushi; egg custard dish on a base of udon noodles

Variations:
かい巻き
掻巻
掻い巻き
かい巻
掻巻き
掻い巻
搔巻(oK)
搔い巻き(oK)

 kaimaki
    かいまき
(kana only) sleeved quilt; futon with sleeves; cotton padded nightwear

Variations:
かっぱ巻き
かっぱ巻
カッパ巻き
カッパ巻
河童巻
河童巻き

 kappamaki(kappaki, kappa, 河童, 河童ki); kappamaki(kappaki, kappa)
    かっぱまき(かっぱ巻き, かっぱ巻, 河童巻, 河童巻き); カッパまき(カッパ巻き, カッパ巻)
{food} (See 巻き寿司) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed); cucumber makizushi

<12345678910>

This page contains 100 results for "巻" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary