We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 860 total results for your ルゴ search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sarukoujanpu; sarukoojanpu; sarukou janpu; sarukoo janpu / sarukojanpu; sarukoojanpu; saruko janpu; sarukoo janpu サルコウジャンプ; サルコージャンプ; サルコウ・ジャンプ; サルコー・ジャンプ |
{figskt} Salchow jump |
Variations: |
sarukotonagara さることながら |
(expression) (kana only) that goes without saying but also ...; not only that but ... |
Variations: |
jiasetonarukooru; jiaseton arukooru ジアセトンアルコール; ジアセトン・アルコール |
{chem} diacetone alcohol |
Variations: |
jenetikkuarugorizumu; jenetikku arugorizumu ジェネティックアルゴリズム; ジェネティック・アルゴリズム |
genetic algorithms |
Variations: |
sekyuahasshuarugorizumu; sekyua hasshu arugorizumu セキュアハッシュアルゴリズム; セキュア・ハッシュ・アルゴリズム |
{comp} secure hash algorithm |
Variations: |
zenerarukontorakutaa; zenerarukontorakuta; zeneraru kontorakutaa; zeneraru kontorakuta / zenerarukontorakuta; zenerarukontorakuta; zeneraru kontorakuta; zeneraru kontorakuta ゼネラルコントラクター; ゼネラルコントラクタ; ゼネラル・コントラクター; ゼネラル・コントラクタ |
(rare) (See ゼネコン) general contractor; major construction contractor |
Variations: |
serureetoarugorizumu; seru reeto arugorizumu セルレートアルゴリズム; セル・レート・アルゴリズム |
{comp} cell rate algorithm |
Variations: |
soryuburukoohii; soryuburu koohii / soryuburukoohi; soryuburu koohi ソリュブルコーヒー; ソリュブル・コーヒー |
(See インスタントコーヒー) soluble coffee |
Variations: |
daburukontinjenshii; daburu kontinjenshii / daburukontinjenshi; daburu kontinjenshi ダブルコンティンジェンシー; ダブル・コンティンジェンシー |
double contingency |
Variations: |
dejitarukontentsu; dejitaru kontentsu デジタルコンテンツ; デジタル・コンテンツ |
digital content |
Variations: |
dejitarukonpyuuta; dejitarukonpyuutaa; dejitaru konpyuuta; dejitaru konpyuutaa / dejitarukonpyuta; dejitarukonpyuta; dejitaru konpyuta; dejitaru konpyuta デジタルコンピュータ; デジタルコンピューター; デジタル・コンピュータ; デジタル・コンピューター |
{comp} digital computer |
Variations: |
dodeshiruarukooru; dodeshiru arukooru ドデシルアルコール; ドデシル・アルコール |
(See ドデカノール) dodecyl alcohol; dodecanol |
Variations: |
nashonarukosuchuumu; nashonaru kosuchuumu / nashonarukosuchumu; nashonaru kosuchumu ナショナルコスチューム; ナショナル・コスチューム |
national costume |
Variations: |
nashonarukonsensasu; nashonaru konsensasu ナショナルコンセンサス; ナショナル・コンセンサス |
national consensus |
Variations: |
nashonarukonbenshon; nashonaru konbenshon ナショナルコンベンション; ナショナル・コンベンション |
national convention |
Variations: |
nonarukoorubiiru; nonarukooru biiru / nonarukoorubiru; nonarukooru biru ノンアルコールビール; ノンアルコール・ビール |
non-alcoholic beer (eng: non-alcohol beer); alcohol-free beer |
Variations: |
nonbaabarukomyunikeeshon; nonbaabaru komyunikeeshon / nonbabarukomyunikeeshon; nonbabaru komyunikeeshon ノンバーバルコミュニケーション; ノンバーバル・コミュニケーション |
(See 非言語コミュニケーション) non-verbal communication |
Variations: |
paasonarukomyunikeeshon; paasonaru komyunikeeshon / pasonarukomyunikeeshon; pasonaru komyunikeeshon パーソナルコミュニケーション; パーソナル・コミュニケーション |
personal communication |
Variations: |
paasonarukonpyuuta; paasonarukonpyuutaa; paasonaru konpyuuta; paasonaru konpyuutaa / pasonarukonpyuta; pasonarukonpyuta; pasonaru konpyuta; pasonaru konpyuta パーソナルコンピュータ; パーソナルコンピューター; パーソナル・コンピュータ; パーソナル・コンピューター |
personal computer; PC |
Variations: |
baacharukooporeeshon; baacharu kooporeeshon / bacharukooporeeshon; bacharu kooporeeshon バーチャルコーポレーション; バーチャル・コーポレーション |
{comp} virtual corporation; VC |
Variations: |
baacharukonekushon; baacharu konekushon / bacharukonekushon; bacharu konekushon バーチャルコネクション; バーチャル・コネクション |
{comp} virtual connection |
Variations: |
hasshuarugorizumu; hasshu arugorizumu ハッシュアルゴリズム; ハッシュ・アルゴリズム |
{comp} hash algorithm |
Variations: |
pararerukonpyuuta; parareru konpyuuta / pararerukonpyuta; parareru konpyuta パラレルコンピュータ; パラレル・コンピュータ |
{comp} parallel computer |
Variations: |
handorukontorooraa; handorukontoroora; handoru kontorooraa; handoru kontoroora / handorukontoroora; handorukontoroora; handoru kontoroora; handoru kontoroora ハンドルコントローラー; ハンドルコントローラ; ハンドル・コントローラー; ハンドル・コントローラ |
{vidg} racing wheel (control device) (wasei: handle controller) |
Variations: |
bijuarukomyunikeeshon; bijuaru komyunikeeshon ビジュアルコミュニケーション; ビジュアル・コミュニケーション |
visual communication |
Variations: |
fairukorekushon; fairu korekushon ファイルコレクション; ファイル・コレクション |
{comp} file collection |
Variations: |
fairukontentsu; fairu kontentsu ファイルコンテンツ; ファイル・コンテンツ |
{comp} file contents |
Variations: |
fairukonbaata; fairu konbaata / fairukonbata; fairu konbata ファイルコンバータ; ファイル・コンバータ |
{comp} file converter |
Variations: |
purukogi; burukogi(sk); burugogi(sk); purugogi(sk) プルコギ; ブルコギ(sk); ブルゴギ(sk); プルゴギ(sk) |
{food} bulgogi (Korean dish of grilled beef) (kor:) |
Variations: |
pearentarukontorooru; pearentaru kontorooru; parentarukontorooru(sk) ペアレンタルコントロール; ペアレンタル・コントロール; パレンタルコントロール(sk) |
parental control |
Variations: |
benjiruarukooru; benjiru arukooru ベンジルアルコール; ベンジル・アルコール |
{chem} benzyl alcohol |
Variations: |
pootaburukonpyuuta; pootaburu konpyuuta / pootaburukonpyuta; pootaburu konpyuta ポータブルコンピュータ; ポータブル・コンピュータ |
{comp} portable computer |
Variations: |
poritikarukorekutonesu; poritikaru korekutonesu ポリティカルコレクトネス; ポリティカル・コレクトネス |
political correctness |
Variations: |
poribiniruarukooru; poribiniru arukooru ポリビニルアルコール; ポリビニル・アルコール |
polyvinyl alcohol |
Variations: |
minerarukoruchikoido; mineraru koruchikoido ミネラルコルチコイド; ミネラル・コルチコイド |
mineral corticoid |
Variations: |
myuujikarukomedii; myuujikaru komedii / myujikarukomedi; myujikaru komedi ミュージカルコメディー; ミュージカル・コメディー |
musical comedy |
Variations: |
murondoburugoonyu; muron do burugoonyu ムロンドブルゴーニュ; ムロン・ド・ブルゴーニュ |
Melon de Bourgogne (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
moobirukonpyuutingu; moobiru konpyuutingu / moobirukonpyutingu; moobiru konpyutingu モービルコンピューティング; モービル・コンピューティング |
{comp} mobile computing |
Variations: |
mosarukotonagara もさることながら |
(expression) (kana only) one may well say so, but ...; even more than |
Variations: |
mobairukonpyuutingu; mobairu konpyuutingu / mobairukonpyutingu; mobairu konpyutingu モバイルコンピューティング; モバイル・コンピューティング |
{comp} mobile computing |
Variations: |
yokuarugoshitsumon よくあるごしつもん |
(exp,n) frequently asked questions; FAQ |
Variations: |
rauriruarukooru; rauriru arukooru ラウリルアルコール; ラウリル・アルコール |
lauryl alcohol |
Variations: |
raundorobinarugorizumu; raundorobin arugorizumu ラウンドロビンアルゴリズム; ラウンドロビン・アルゴリズム |
{comp} round-robin algorithm |
Variations: |
riijonarukoodo; riijonaru koodo / rijonarukoodo; rijonaru koodo リージョナルコード; リージョナル・コード |
(rare) (See リージョンコード) region code (wasei: regional code) |
Variations: |
ribaashiburukooto; ribaashiburu kooto / ribashiburukooto; ribashiburu kooto リバーシブルコート; リバーシブル・コート |
reversible coat |
Variations: |
rirokeetaburukoodo; rirokeetaburu koodo リロケータブルコード; リロケータブル・コード |
{comp} relocatable code |
Variations: |
rookarukontento; rookaru kontento ローカルコンテント; ローカル・コンテント |
local content |
Variations: |
kotoarugotoni ことあるごとに |
(exp,adv) at every opportunity; for each and every thing that crops up; with every little thing; whenever possible; whenever the chance arises; at every turn |
Variations: |
kotoarugotoni ことあるごとに |
(exp,adv) at every opportunity; for each and every thing that crops up; with every little thing; whenever possible; whenever the chance arises; at every turn |
Variations: |
nidoarukotohasandoaru にどあることはさんどある |
(exp,v5r-i) (proverb) what happens twice will happen thrice |
Variations: |
imaosarukoto いまをさること |
(expression) dating back from now; ago |
Variations: |
koomirukotooyanishikazu こをみることおやにしかず |
(expression) (proverb) the parent is the best judge of the child |
Variations: |
nerukohasodatsu ねるこはそだつ |
(exp,v5t) (proverb) sleep brings up a child well; a well-slept child is a well-kept child |
Variations: |
ayamachitearatamezarukoreoayamachitoiu あやまちてあらためざるこれをあやまちという |
(expression) (proverb) (from the Analects of Confucius) a man who has committed a mistake and doesn't correct it is committing another mistake |
鐃楯¥申鐃緒申鐃瞬ルコ鐃緒申團紂種申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃瞬ル・鐃緒申鐃緒申團紂種申鐃? |
鐃楯¥申鐃緒申鐃瞬ruko鐃緒申團紂種申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃瞬ru 鐃緒申鐃緒申團紂種申鐃? 鐃楯¥申鐃緒申鐃瞬ルコ鐃緒申團紂種申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃瞬ル・鐃緒申鐃緒申團紂種申鐃? |
{comp} portable computer |
Variations: |
nijeerukorudofangozoku ニジェールコルドファンごぞく |
(See ニジェールコンゴ語族) Niger-Kordofan (family of languages) |
Variations: |
arukooruchekkaa; arukooru chekkaa / arukooruchekka; arukooru chekka アルコールチェッカー; アルコール・チェッカー |
breathalyzer (wasei: alcohol checker) |
Variations: |
nijeerukongogozoku ニジェールコンゴごぞく |
Niger-Congo (family of languages) |
Variations: |
purukogi; burukogi(sk); burugogi(sk); purugogi(sk); burugoki(sk) プルコギ; ブルコギ(sk); ブルゴギ(sk); プルゴギ(sk); ブルゴキ(sk) |
{food} bulgogi (Korean dish of grilled beef) (kor:) |
Variations: |
rongubaaberugootofisshu; rongubaaberu gootofisshu / rongubaberugootofisshu; rongubaberu gootofisshu ロングバーベルゴートフィッシュ; ロングバーベル・ゴートフィッシュ |
long-barbel goatfish (Parupeneus macronema) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.