I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 43271 total results for your リ search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
エリス see styles |
erisu エリス |
More info & calligraphy: Eris |
エリセ see styles |
erise エリセ |
(personal name) Erice |
えりだ see styles |
erida えりだ |
(female given name) Erida |
えりな see styles |
erina エリナ |
(personal name) Elina |
えりぬ see styles |
erinu えりぬ |
(given name) Erinu |
えりの see styles |
erino えりの |
(female given name) Erino |
エリハ see styles |
eriha エリハ |
(place-name) Ariha |
エリフ see styles |
erifu エリフ |
More info & calligraphy: Elif |
えりほ see styles |
eriho えりほ |
(female given name) Eriho |
えりみ see styles |
erimi えりみ |
(female given name) Erimi |
エリム see styles |
erimu エリム |
(personal name) Erim; Errym |
えりも see styles |
erimo えりも |
(place-name) Erimo |
エリヤ see styles |
eriya エリヤ |
area; (person) Elijah (prophet in Israel, 9th century BC); (given name) Elijah; (surname) Hériat |
えりる see styles |
eriru えりる |
(female given name) Eriru |
エリン see styles |
erin エリン |
More info & calligraphy: Eryn |
えり佳 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
エリ加 see styles |
erika エリか |
(female given name) Erika; Erica |
えり夏 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
えり奈 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
えり子 see styles |
eriko エリこ |
(female given name) Eriko |
えり恵 see styles |
erie えりえ |
(given name) Erie |
えり歌 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
えり沙 see styles |
erisa えりさ |
(female given name) Erisa |
えり穂 see styles |
eriho えりほ |
(female given name) Eriho |
えり紗 see styles |
erisa えりさ |
(female given name) Erisa |
えり緒 see styles |
erio えりお |
(female given name) Erio |
えり花 see styles |
erika エリか |
(female given name) Erika; Erica |
えり菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
えり萌 see styles |
erimo えりも |
(female given name) Erimo |
えり蚕 see styles |
erisan; erisan えりさん; エリサン |
(kana only) eri silkmoth (Samia cynthia ricini); eri silkworm |
えり足 see styles |
eriashi えりあし |
nape of neck; border of hair at back of neck |
えり首 see styles |
erikubi えりくび |
nape of the neck |
えり香 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
エルリ see styles |
eruri エルリ |
(personal name) Erlih |
エレリ see styles |
ereri エレリ |
(personal name) Ereli |
オシリ see styles |
oshiri オシリ |
(polite language) bottom; buttocks |
オテリ see styles |
oteri オテリ |
(personal name) Oteri |
オブリ see styles |
oburi オブリ |
(personal name) Aubrey |
オリー see styles |
orii / ori オリー |
More info & calligraphy: Olly |
オリヴ see styles |
oriii / orii オリヴ |
(female given name) Olive |
おりえ see styles |
orie オリエ |
(female given name) Orie; Hollier; Olier; Ollier |
オリカ see styles |
orika オリカ |
(female given name) Orika |
おりこ see styles |
oriko おりこ |
(female given name) Oriko |
おりさ see styles |
oriza オリザ |
(female given name) Oriza |
おりね see styles |
orine おりね |
(female given name) Orine |
オリバ see styles |
oriba オリバ |
More info & calligraphy: Oliva |
オリビ see styles |
oribi オリビ |
oribi (Ourebia ourebi) |
オリブ see styles |
oribu オリブ |
(noun - becomes adjective with の) olive (fre:) |
おりべ see styles |
oribe オリベ |
(personal name) Oliver; Oribe |
おりめ see styles |
orime おりめ |
(female given name) Orime |
オリヨ see styles |
oriyo オリヨ |
(female given name) Oriyo |
オリヱ see styles |
orie オリヱ |
(female given name) Orie; Oriwe |
オリン see styles |
orin オリン |
More info & calligraphy: Ollin |
おり惠 see styles |
orie おりえ |
(female given name) Orie |
おり江 see styles |
orie おりえ |
(female given name) Orie |
おり絵 see styles |
orie おりえ |
(female given name) Orie |
オリ谷 see styles |
oritani オリたに |
(place-name) Oritani |
おり部 see styles |
oribe おりべ |
(female given name) Oribe |
オレリ see styles |
oreri オレリ |
(personal name) Orelli |
おんり see styles |
onri おんり |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (child. language) (from 降りる) to get down (from being carried); to get off (a vehicle) |
お代り see styles |
okawari おかわり |
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand |
お作り see styles |
otsukuri おつくり |
(1) make-up; (2) (ksb:) sashimi |
お参り see styles |
omairi おまいり |
(noun/participle) worship; shrine visit |
お叱り see styles |
oshikari おしかり |
(honorific or respectful language) scolding |
お喋り see styles |
oshaberi おしゃべり |
(noun/participle) (1) (kana only) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth |
お回り see styles |
omawari おまわり |
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies) |
お守り see styles |
omori おもり omamori おまもり |
(noun/participle) (1) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; charm; amulet |
お巡り see styles |
omawari おまわり |
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies) |
お帰り see styles |
okaeri おかえり |
(1) (honorific or respectful language) return; (interjection) (2) (abbreviation) welcome home |
お座り see styles |
osuwari おすわり |
(noun/participle) (1) (child. language) sit down; sit up; (2) Sit! (to a dog) |
お廻り see styles |
omawari おまわり |
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies) |
お成り see styles |
onari おなり |
going out (of a nobleman, etc.); visiting |
お捻り see styles |
ohineri おひねり |
(kana only) wrapped offering (of money) |
お握り see styles |
onigiri おにぎり |
(kana only) (polite language) onigiri; rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori) |
お断り see styles |
okotowari おことわり |
(polite language) declining; nonacceptance; declination; refusal; rejection; turndown |
お替り see styles |
okawari おかわり |
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand |
お決り see styles |
okimari おきまり |
(noun - becomes adjective with の) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old |
お祈り see styles |
oinori おいのり |
(noun/participle) prayer; supplication |
お祭り see styles |
omatsuri おまつり |
(polite language) festival; feast; carnival |
お絞り see styles |
oshibori おしぼり |
(kana only) wet towel (supplied at table); hot, moistened hand towel |
お練り see styles |
oneri おねり |
parading of portable shrines and floats at Shinto festivals |
お造り see styles |
otsukuri おつくり |
(1) make-up; (2) (ksb:) sashimi |
お釣り see styles |
otsuri おつり |
(polite language) change (i.e. money); balance |
お飾り see styles |
okazari おかざり |
decorations; offerings; mere window dressing |
カーリ see styles |
gaari / gari ガーリ |
(personal name) Gari |
かいり see styles |
kairi カイリ |
(female given name) Kairi |
かえり see styles |
kaeri かえり |
burr (of a machined edge) |
かおり see styles |
kaori カオリ |
(female given name) Kaori |
かがり see styles |
kagari カガリ |
(female given name) Kagari |
ガクリ see styles |
gakuri ガクリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance |
がさり see styles |
gasari がさり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rustling sound; (2) (rare) (slang) (See がさる) search (esp. a home search by the police) |
カスリ see styles |
kasuri カスリ |
(place-name) Kasli |
カセリ see styles |
kaseri カセリ |
(personal name) Caselli |
かたり see styles |
gatari ガタリ |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a bang (clash, bump); (personal name) Guattari |
かちり see styles |
kachiri かちり |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a clink (click, clack) |
カトリ see styles |
katori カトリ |
(personal name) Khatri |
かなり see styles |
kanari カナリ |
(personal name) Canali |
かのり see styles |
kanori かのり |
(female given name) Kanori |
かぷり see styles |
gafuri ガフリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) emphatically (bite, gulp, chew, etc.); (personal name) Gafuri |
かほり see styles |
kahori カホリ |
(female given name) Kahori |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.