I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1443 total results for your ペッ search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ミューアヘッド see styles |
myuuaheddo / myuaheddo ミューアヘッド |
(personal name) Muirhead |
ムースヘッド湖 see styles |
muusuheddoko / musuheddoko ムースヘッドこ |
(place-name) Moosehead Lake |
メードンヘッド see styles |
meedonheddo メードンヘッド |
(place-name) Maidenhead (UK) |
モーリーペッグ see styles |
mooriipeggu / mooripeggu モーリーペッグ |
(personal name) Morley-Pegge |
モセカルベツ川 see styles |
mosekarubetsugawa モセカルベツがわ |
(place-name) Mosekarubetsugawa |
モヘッディーン see styles |
moheddiin / moheddin モヘッディーン |
(personal name) Mohie-eldin |
モルジョベツ島 see styles |
morujobetsutou / morujobetsuto モルジョベツとう |
(place-name) Ostrov Morzhovets (island) |
モンテベットレ see styles |
montebettore モンテベットレ |
(place-name) Monte Vettore |
ヤウシュベツ川 see styles |
yaushubetsugawa ヤウシュベツがわ |
(place-name) Yaushubetsugawa |
ユーレンベック see styles |
yuurenbekku / yurenbekku ユーレンベック |
(personal name) Uhlenbeck |
ランゲンベック see styles |
rangenbekku ランゲンベック |
(personal name) Langenbeck |
リクマンベツ川 see styles |
rikumanbetsugawa リクマンベツがわ |
(place-name) Rikumanbetsugawa |
リスク・ヘッジ |
risuku hejji リスク・ヘッジ |
risk hedge |
リューベック湾 see styles |
ryuubekkuwan / ryubekkuwan リューベックわん |
(place-name) Lubecker Bucht (bay) |
リュクベッソン see styles |
ryukubesson リュクベッソン |
(person) Luc Besson |
ルウベツナイ川 see styles |
ruubetsunaigawa / rubetsunaigawa ルウベツナイがわ |
(place-name) Ruubetsunaigawa |
レッドキャベツ see styles |
reddokyabetsu レッドキャベツ |
red cabbage |
レッドペッパー see styles |
reddopeppaa / reddopeppa レッドペッパー |
red pepper |
レルコマベツ川 see styles |
rerukomabetsugawa レルコマベツがわ |
(place-name) Rerukomabetsugawa |
ロールキャベツ see styles |
roorukyabetsu ロールキャベツ |
cabbage roll (wasei: roll cabbage); stuffed cabbage |
ロングペッパー see styles |
rongupeppaa / rongupeppa ロングペッパー |
longpepper; long pepper |
ワッカリベツ川 see styles |
wakkaribetsugawa ワッカリベツがわ |
(place-name) Wakkaribetsugawa |
ワッカリベツ沢 see styles |
wakkaribetsusawa ワッカリベツさわ |
(place-name) Wakkaribetsusawa |
上ウヘンベツ川 see styles |
kamiuhenbetsugawa かみウヘンベツがわ |
(place-name) Kamiuhenbetsugawa |
上サロベツ原野 see styles |
kamisarobetsugenya かみサロベツげんや |
(personal name) Kamisarobetsugen'ya |
下サロベツ原野 see styles |
shimosarobetsugenya しもサロベツげんや |
(place-name) Shimosarobetsugen'ya |
下チャンベツ川 see styles |
shimochanbetsugawa しもチャンベツがわ |
(place-name) Shimochanbetsugawa |
千切りキャベツ see styles |
sengirikyabetsu せんぎりキャベツ |
thinly shredded cabbage |
向下オソベツ川 see styles |
mukoushimoosobetsugawa / mukoshimoosobetsugawa むこうしもオソベツがわ |
(place-name) Mukōshimoosobetsugawa |
向中オソベツ川 see styles |
mukounakaosobetsugawa / mukonakaosobetsugawa むこうなかオソベツがわ |
(place-name) Mukōnakaosobetsugawa |
天蓋付きベッド see styles |
tengaitsukibeddo てんがいつきベッド |
canopy bed; canopied bed; duchesse bed |
日本のチベット see styles |
nihonnochibetto にほんのチベット |
(expression) (colloquialism) unpopulated, undeveloped or high-altitude region of Japan |
比布ウッペツ川 see styles |
pippuupetsugawa / pippupetsugawa ぴっぷウッペツがわ |
(place-name) Pippuuppetsugawa |
電気カーペット see styles |
denkikaapetto / denkikapetto でんきカーペット |
electrically heated carpet (wasei: electric carpet) |
首輪ペッカリー see styles |
kubiwapekkarii; kubiwapekkarii / kubiwapekkari; kubiwapekkari くびわペッカリー; クビワペッカリー |
(kana only) collared peccary (Tayassu tajacu) |
ベッケンバウアー see styles |
bekkenbauaa / bekkenbaua ベッケンバウアー |
(personal name) Beckenbauer |
ヘッジ・ファンド |
hejji fando ヘッジ・ファンド |
hedge fund |
ヘッセブコフスカ see styles |
hessebukofusuka ヘッセブコフスカ |
(personal name) Hesse-Bukowska |
ヘッセンブルッフ see styles |
hessenburuffu ヘッセンブルッフ |
(personal name) Hessenbruch |
ヘッダ・ファイル |
hedda fairu ヘッダ・ファイル |
(computer terminology) header file (e.g. .h) |
ヘッダ・レコード |
hedda rekoodo ヘッダ・レコード |
(computer terminology) header record |
ヘッダーファイル see styles |
heddaafairu / heddafairu ヘッダーファイル |
(computer terminology) header file (e.g. .h) |
ヘッディング開始 see styles |
heddingukaishi ヘッディングかいし |
{comp} start of heading; start of header; SOH |
ヘッド・シザース |
heddo shizaasu / heddo shizasu ヘッド・シザース |
head scissors |
ペット・ショップ |
petto shoppu ペット・ショップ |
pet shop |
ヘッドクォーター see styles |
heddokootaa / heddokoota ヘッドクォーター |
headquarters |
ヘッドクラッシュ see styles |
heddokurasshu ヘッドクラッシュ |
(computer terminology) head crash |
ヘッドストローム see styles |
heddosutoroomu ヘッドストローム |
(personal name) Headstrom |
ペットセマタリー see styles |
pettosematarii / pettosematari ペットセマタリー |
(work) Pet Cemetery (book); (wk) Pet Cemetery (book) |
ベッドテクニック see styles |
beddotekunikku ベッドテクニック |
bedroom skills; sexual techniques; bed techniques |
ヘッドハウス広場 see styles |
heddohausuhiroba ヘッドハウスひろば |
(place-name) Head House Square |
ヘッドバンギング see styles |
heddobangingu ヘッドバンギング |
headbanging (to music) |
ベッドメーキング see styles |
beddomeekingu ベッドメーキング |
(noun/participle) making beds |
ベッドメイキング see styles |
beddomeikingu / beddomekingu ベッドメイキング |
(noun/participle) making beds |
ヘッドレスサーバ see styles |
heddoresusaaba / heddoresusaba ヘッドレスサーバ |
(computer terminology) headless server |
ベッピリガイ沢川 see styles |
beppirigaisawagawa ベッピリガイさわがわ |
(place-name) Beppirigaisawagawa |
ヘップルホワイト see styles |
heppuruhowaito ヘップルホワイト |
(surname) Hepplewhite |
ヘッペンストール see styles |
heppensutooru ヘッペンストール |
(personal name) Heppenstall |
ベッリンチョーニ see styles |
berrinchooni ベッリンチョーニ |
(personal name) Bellincioni |
アルヴァベッシー see styles |
aruabesshii / aruabesshi アルヴァベッシー |
(person) Alvah Bessie |
アルファベット順 see styles |
arufabettojun アルファベットじゅん |
alphabetical order |
インフレ・ヘッジ |
infure hejji インフレ・ヘッジ |
inflation hedge (hedge against inflation) |
ウォーターベッド see styles |
wootaabeddo / wootabeddo ウォーターベッド |
waterbed |
ウォルフベッケル see styles |
worufubekkeru ウォルフベッケル |
(personal name) Wolff-Bekker |
ウカルシュベツ川 see styles |
ukarushubetsugawa ウカルシュベツがわ |
(place-name) Ukarushubetsugawa |
ウッドカーペット see styles |
udokaapetto / udokapetto ウッドカーペット |
wood carpet; fabric (or linoleum) backed wooden floor covering |
エキストラベッド see styles |
ekisutorabeddo エキストラベッド |
extra bed |
エネコロンベツ川 see styles |
enekoronbetsukawa エネコロンベツかわ |
(place-name) Enekoronbetsukawa |
オーヴァーベック see styles |
ooaabekku / ooabekku オーヴァーベック |
(personal name) Overbeck |
オーバースペック see styles |
oobaasupekku / oobasupekku オーバースペック |
(adj-no,adj-na,n) (1) overspec; over-engineered; (adj-no,adj-na,n) (2) overqualified (job candidate) |
オクルンベツ沢川 see styles |
okurunbetsusawagawa オクルンベツさわがわ |
(place-name) Okurunbetsusawagawa |
オタトンベツ沢川 see styles |
otatonbetsusawagawa オタトンベツさわがわ |
(place-name) Otatonbetsusawagawa |
オムロシュベツ川 see styles |
omuroshubetsugawa オムロシュベツがわ |
(place-name) Omuroshubetsugawa |
オモシルシベツ川 see styles |
omoshirushibetsukawa オモシルシベツかわ |
(place-name) Omoshirushibetsukawa |
オモシロンベツ川 see styles |
omoshironbetsukawa オモシロンベツかわ |
(place-name) Omoshironbetsukawa |
オロウエンベツ川 see styles |
orouenbetsugawa / oroenbetsugawa おろうえんべつがわ |
(place-name) Orouenbetsugawa |
カーボン・ヘッド |
kaabon heddo / kabon heddo カーボン・ヘッド |
carbon head |
カイエンペッパー see styles |
kaienpeppaa / kaienpeppa カイエンペッパー |
cayenne pepper |
カタログスペック see styles |
katarogusupekku カタログスペック |
(computer terminology) catalog spec |
ガムペーンペット see styles |
gamupeenpetto ガムペーンペット |
(place-name) Kamphaengphet (Thailand) |
カレルチャペック see styles |
kareruchapekku カレルチャペック |
(person) Karel Čapek (Czech writer, 1890-1938) |
クツウンベツ支川 see styles |
kutsuunbetsushisen / kutsunbetsushisen クツウンベツしせん |
(place-name) Kutsuunbetsushisen |
クッチャロベツ川 see styles |
kuccharobetsugawa くっちゃろべつがわ |
(place-name) Kuccharobetsugawa |
クビワペッカリー see styles |
kubiwapekkarii / kubiwapekkari クビワペッカリー |
(kana only) collared peccary (Tayassu tajacu) |
グリュネルヘッゲ see styles |
guryuneruhegge グリュネルヘッゲ |
(personal name) Gruner-Hegge |
グレゴリーペック see styles |
guregoriipekku / guregoripekku グレゴリーペック |
(person) Gregory Peck |
ケベック解放戦線 see styles |
kebekkukaihousensen / kebekkukaihosensen ケベックかいほうせんせん |
(org) Front de Liberation du Quebec (separatist group); FLQ; (o) Front de Liberation du Quebec (separatist group); FLQ |
サッチャルベツ川 see styles |
saccharubetsugawa サッチャルベツがわ |
(place-name) Saccharubetsugawa |
サッチャロベツ川 see styles |
saccharobetsugawa サッチャロベツがわ |
(place-name) Saccharobetsugawa |
サブヘッディング see styles |
sabuheddingu サブヘッディング |
subheading |
サロベツ原生花園 see styles |
sarobetsugenseikaen / sarobetsugensekaen サロベツげんせいかえん |
(place-name) Sarobetsugenseikaen |
サンケオルベツ川 see styles |
sankeorubetsugawa サンケオルベツがわ |
(place-name) Sankeorubetsugawa |
シイシカリベツ川 see styles |
shiishikaribetsugawa / shishikaribetsugawa シイシカリベツがわ |
(place-name) Shiishikaribetsugawa |
シカリベツ奥沢川 see styles |
shikaribetsuokusawagawa シカリベツおくさわがわ |
(place-name) Shikaribetsuokusawagawa |
シケレぺンベツ川 see styles |
shikerepenbetsugawa シケレペンベツがわ |
(place-name) Shikerepenbetsugawa |
シナチベット語族 see styles |
shinachibettogozoku シナチベットごぞく |
Sino-Tibetan (family of languages) |
シナチベット諸語 see styles |
shinachibettoshogo シナチベットしょご |
Sino-Tibetan languages |
シャーベッティン see styles |
shaabettin / shabettin シャーベッティン |
(personal name) Sahabeddin |
シュンクンベツ川 see styles |
shunkunbetsugawa シュンクンベツがわ |
(place-name) Shunkunbetsugawa |
ジョアンペッソア see styles |
joanpessoa ジョアンペッソア |
(place-name) Joao Pessoa (Brazil) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.