Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3244 total results for your ケル search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

会を抜ける

see styles
 kaionukeru
    かいをぬける
(exp,v1) to withdraw from a society; to quit an association; to give up one's membership of a society

伸し上げる

see styles
 noshiageru
    のしあげる
(transitive verb) to promote; to make richer

伸べ広げる

see styles
 nobehirogeru
    のべひろげる
(transitive verb) to stretch out

位置づける

see styles
 ichizukeru
    いちづける
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate

位置付ける

see styles
 ichizukeru
    いちづける
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate; (ik) (transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate

作りあげる

see styles
 tsukuriageru
    つくりあげる
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct

作りつける

see styles
 tsukuritsukeru
    つくりつける
(Ichidan verb) to build in

作り上げる

see styles
 tsukuriageru
    つくりあげる
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct

作り付ける

see styles
 tsukuritsukeru
    つくりつける
(Ichidan verb) to build in

使いわける

see styles
 tsukaiwakeru
    つかいわける
(transitive verb) to use properly; to use (different things) for different purposes

使い分ける

see styles
 tsukaiwakeru
    つかいわける
(transitive verb) to use properly; to use (different things) for different purposes

例をあげる

see styles
 reioageru / reoageru
    れいをあげる
(exp,v1) to cite an example

例を挙げる

see styles
 reioageru / reoageru
    れいをあげる
(exp,v1) to cite an example

保ち続ける

see styles
 tamochitsuzukeru
    たもちつづける
(Ichidan verb) to maintain; to continue to have

借り上げる

see styles
 kariageru
    かりあげる
(transitive verb) to hire; to lease; to requisition; to charter

借り受ける

see styles
 kariukeru
    かりうける
(transitive verb) to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit

備えつける

see styles
 sonaetsukeru
    そなえつける
(transitive verb) to provide; to furnish; to equip; to install

備え付ける

see styles
 sonaetsukeru
    そなえつける
(transitive verb) to provide; to furnish; to equip; to install

働きかける

see styles
 hatarakikakeru
    はたらきかける
(transitive verb) (1) to work on someone; to influence; to exert influence on; to seek action from; to appeal to; (v1,vi) (2) to begin to work

働き掛ける

see styles
 hatarakikakeru
    はたらきかける
(transitive verb) (1) to work on someone; to influence; to exert influence on; to seek action from; to appeal to; (v1,vi) (2) to begin to work

働き続ける

see styles
 hatarakitsuzukeru
    はたらきつづける
(Ichidan verb) to continue to work; to work away (at)

元気づける

see styles
 genkizukeru
    げんきづける
(transitive verb) to pep up; to cheer up

元気付ける

see styles
 genkizukeru
    げんきづける
(transitive verb) to pep up; to cheer up

入りかける

see styles
 irikakeru
    いりかける
(Ichidan verb) to be about to enter (a bath, etc.)

入り掛ける

see styles
 irikakeru
    いりかける
(Ichidan verb) to be about to enter (a bath, etc.)

入り揚げる

see styles
 iriageru
    いりあげる
(transitive verb) to lavish money on

入れ揚げる

see styles
 ireageru
    いれあげる
(transitive verb) to lavish money on

兵を向ける

see styles
 heiomukeru / heomukeru
    へいをむける
(exp,v1) to send an army; to send soldiers; to dispatch troops

兵を挙げる

see styles
 heioageru / heoageru
    へいをあげる
(exp,v1) to raise an army

冠を付ける

see styles
 kanmuriotsukeru
    かんむりをつける
(exp,v1) to put on a crown

冠を曲げる

see styles
 kanmuriomageru
    かんむりをまげる
(exp,v1) (idiom) to become displeased; to get stubborn

凭せかける

see styles
 motasekakeru
    もたせかける
(transitive verb) (kana only) to lean against; to set against

凭せ掛ける

see styles
 motasekakeru
    もたせかける
(transitive verb) (kana only) to lean against; to set against

切りつける

see styles
 kiritsukeru
    きりつける
(transitive verb) to cut at; to slash at

切り上げる

see styles
 kiriageru
    きりあげる
(transitive verb) (1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency)

切り下げる

see styles
 kirisageru
    きりさげる
(transitive verb) (1) to cut down; to prune; to reduce; to cut and hang down; to cut shorter; (2) to round down (e.g. fraction)

切り付ける

see styles
 kiritsukeru
    きりつける
(transitive verb) to cut at; to slash at

切り分ける

see styles
 kiriwakeru
    きりわける
(Ichidan verb) to cut up; to cut and discard; to eliminate systematically (in fault-finding); to isolate

切り抜ける

see styles
 kirinukeru
    きりぬける
(transitive verb) to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over

切り拡げる

see styles
 kirihirogeru
    きりひろげる
(Ichidan verb) to cut and enlarge

切り除ける

see styles
 kirinokeru
    きりのける
(Ichidan verb) to cut off; to cut out

刈り上げる

see styles
 kariageru
    かりあげる
(transitive verb) to reap completely; to trim up (the hair); to dress up

刷り上げる

see styles
 suriageru
    すりあげる
(transitive verb) to finish printing; to print off

刻みつける

see styles
 kizamitsukeru
    きざみつける
(transitive verb) to engrave; to carve out

刻み付ける

see styles
 kizamitsukeru
    きざみつける
(transitive verb) to engrave; to carve out

剃り上げる

see styles
 soriageru
    そりあげる
(Ichidan verb) to shave off

割りつける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割り付ける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

力が抜ける

see styles
 chikaraganukeru
    ちからがぬける
(exp,v1) to grow weak; to become weak; to lose strength

力をつける

see styles
 chikaraotsukeru
    ちからをつける
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)

力を付ける

see styles
 chikaraotsukeru
    ちからをつける
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)

助け上げる

see styles
 tasukeageru
    たすけあげる
(Ichidan verb) to help up; to pick up; to bring safely to land

勇気づける

see styles
 yuukizukeru / yukizukeru
    ゆうきづける
(transitive verb) to encourage; to cheer

勇気付ける

see styles
 yuukizukeru / yukizukeru
    ゆうきづける
(transitive verb) to encourage; to cheer

動きかける

see styles
 ugokikakeru
    うごきかける
(Ichidan verb) to make somebody move

動き掛ける

see styles
 ugokikakeru
    うごきかける
(Ichidan verb) to make somebody move

勤め上げる

see styles
 tsutomeageru
    つとめあげる
(transitive verb) to serve out one's apprenticeship; to serve out one's time

匙を投げる

see styles
 sajionageru
    さじをなげる
(exp,v1) to give up (something as hopeless); to throw in the towel

印象づける

see styles
 inshouzukeru / inshozukeru
    いんしょうづける
(transitive verb) to impress (someone)

印象付ける

see styles
 inshouzukeru / inshozukeru
    いんしょうづける
(transitive verb) to impress (someone)

取りあげる

see styles
 toriageru
    とりあげる
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child)

取りつける

see styles
 toritsukeru
    とりつける
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store

取り上げる

see styles
 toriageru
    とりあげる
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child)

取り下げる

see styles
 torisageru
    とりさげる
(transitive verb) to withdraw; to abandon (e.g. a lawsuit)

取り付ける

see styles
 toritsukeru
    とりつける
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store

取り分ける

see styles
 toriwakeru
    とりわける
(transitive verb) to distribute; to apportion; to divide

取り広げる

see styles
 torihirogeru
    とりひろげる
(transitive verb) to enlarge; to widen; to spread out

取片付ける

see styles
 torikatazukeru
    とりかたづける
(transitive verb) to clean up; to clear away; to put in order

受けつける

see styles
 uketsukeru
    うけつける
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear

受け付ける

see styles
 uketsukeru
    うけつける
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear

受け続ける

see styles
 uketsuzukeru
    うけつづける
(transitive verb) to continue to receive

口に掛ける

see styles
 kuchinikakeru
    くちにかける
(exp,v1) to say (something)

口をかける

see styles
 kuchiokakeru
    くちをかける
(exp,v1) (1) to talk; to call; to invite; (2) to call a geisha or prostitute over

口をつける

see styles
 kuchiotsukeru
    くちをつける
(v1,exp) to taste; to try (food or drink)

口を付ける

see styles
 kuchiotsukeru
    くちをつける
(v1,exp) to taste; to try (food or drink)

口を掛ける

see styles
 kuchiokakeru
    くちをかける
(exp,v1) (1) to talk; to call; to invite; (2) to call a geisha or prostitute over

叩きあげる

see styles
 tatakiageru
    たたきあげる
(v1,vi,vt) to work one's way up

叩きつける

see styles
 tatakitsukeru
    たたきつける
(transitive verb) to strike; to throw; to slap something onto

叩き上げる

see styles
 tatakiageru
    たたきあげる
(v1,vi,vt) to work one's way up

叩き付ける

see styles
 tatakitsukeru
    たたきつける
(transitive verb) to strike; to throw; to slap something onto

召し上げる

see styles
 meshiageru
    めしあげる
(transitive verb) (1) to forfeit; to confiscate; (2) to call out; to summon

叱りつける

see styles
 shikaritsukeru
    しかりつける
(transitive verb) to rebuke; to scold harshly

叱り付ける

see styles
 shikaritsukeru
    しかりつける
(transitive verb) to rebuke; to scold harshly

吊し上げる

see styles
 tsurushiageru
    つるしあげる
(transitive verb) (1) to hang up; to hoist; (2) to denounce; to subject someone to a kangaroo court

吊り上げる

see styles
 tsuriageru
    つりあげる
(transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately)

吊り下げる

see styles
 tsurisageru
    つりさげる
(transitive verb) to suspend from; to be suspended (from)

名をあげる

see styles
 naoageru
    なをあげる
(exp,v1) to gain fame; to make one's name

名を上げる

see styles
 naoageru
    なをあげる
(exp,v1) to gain fame; to make one's name

名を挙げる

see styles
 naoageru
    なをあげる
(exp,v1) to gain fame; to make one's name

名を揚げる

see styles
 naoageru
    なをあげる
(exp,v1) to gain fame; to make one's name

吐きかける

see styles
 hakikakeru
    はきかける
(transitive verb) to spit

吐き掛ける

see styles
 hakikakeru
    はきかける
(transitive verb) to spit

吸いつける

see styles
 suitsukeru
    すいつける
(transitive verb) to attract; to be used to

吸い上げる

see styles
 suiageru
    すいあげる
(transitive verb) (1) to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract; (2) to siphon off (profits, etc.); to exploit; (3) to take up others' opinions, hopes, etc.

吸い付ける

see styles
 suitsukeru
    すいつける
(transitive verb) to attract; to be used to

吹きかける

see styles
 fukikakeru
    ふきかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge

吹きつける

see styles
 fukitsukeru
    ふきつける
(transitive verb) to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)

吹きぬける

see styles
 fukinukeru
    ふきぬける
(v1,vi) to blow through

吹き上げる

see styles
 fukiageru
    ふきあげる
(transitive verb) to blow up (i.e. wind); to blow upwards; to spout into the air

吹き付ける

see styles
 fukitsukeru
    ふきつける
(transitive verb) to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)

<12345678910...>

This page contains 100 results for "ケル" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary