I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 923 total results for your クー search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sukuurubasu; sukuuru basu / sukurubasu; sukuru basu スクールバス; スクール・バス |
school bus |
バイエル・レーヴァークーゼン |
baieru reeaakuuzen / baieru reeakuzen バイエル・レーヴァークーゼン |
(o) Bayer Leverkusen (German football club) |
バイヤー・レーヴァークーゼン |
baiyaa reeaakuuzen / baiya reeakuzen バイヤー・レーヴァークーゼン |
(o) Bayer Leverkusen (German football club) |
ビジネススクール入学共通試験 see styles |
bijinesusukuurunyuugakukyoutsuushiken / bijinesusukurunyugakukyotsushiken ビジネススクールにゅうがくきょうつうしけん |
business school entrance test; GMAT |
フュステル・ド・クーランジュ |
fuusuteru do kuuranju / fusuteru do kuranju フュステル・ド・クーランジュ |
(surname) Fustel de Coulanges |
プレ・パラ・トリー・スクール |
pure para torii sukuuru / pure para tori sukuru プレ・パラ・トリー・スクール |
preparatory school |
マスター・スクーバ・ダイバー |
masutaa sukuuba daibaa / masuta sukuba daiba マスター・スクーバ・ダイバー |
master scuba diver |
Variations: |
meinkuun; mein kuun / menkun; men kun メインクーン; メイン・クーン |
Maine coon (breed of cat) |
ラロシュフーコーリアンクール see styles |
raroshufuukooriankuuru / raroshufukooriankuru ラロシュフーコーリアンクール |
(surname) La Rochefoucauld-Liancourt |
Variations: |
roosukuuru; roo sukuuru / roosukuru; roo sukuru ロースクール; ロー・スクール |
law school |
Variations: |
guuguruhachibu / guguruhachibu グーグルはちぶ |
{internet} being delisted or censored by the Google search engine (of a website) |
コンスタンティン・ブランクーシ |
konsutantin burankuushi / konsutantin burankushi コンスタンティン・ブランクーシ |
(person) Constantin Brancusi |
Variations: |
sukuurumeito; sukuurumeeto / sukurumeto; sukurumeeto スクールメイト; スクールメート |
schoolmate |
ブーシェドクレヴクールドペルト see styles |
buushedokureekuurudoperuto / bushedokureekurudoperuto ブーシェドクレヴクールドペルト |
(personal name) Boucher de Crevecoeur de Perthes |
Variations: |
kuukiigaaru; kuukii gaaru / kukigaru; kuki garu クーキーガール; クーキー・ガール |
(rare) kooky girl |
Variations: |
kuuponreeto; kuupon reeto / kuponreeto; kupon reeto クーポンレート; クーポン・レート |
coupon rate |
Variations: |
kuuriiroochi; kuurii roochi / kuriroochi; kuri roochi クーリーローチ; クーリー・ローチ |
kuhli loach (Pangio kuhlii) |
Variations: |
kuurujapan; kuuru japan / kurujapan; kuru japan クールジャパン; クール・ジャパン |
Cool Japan (slogan) |
Variations: |
kuurubuiyon; kuuru buiyon / kurubuiyon; kuru buiyon クールブイヨン; クール・ブイヨン |
{food} court bouillon |
Variations: |
guutentaaku; guuten taaku / gutentaku; guten taku グーテンターク; グーテン・ターク |
(interjection) hello (ger: Guten Tag); good day |
Variations: |
oirukuuraa; oiru kuuraa / oirukura; oiru kura オイルクーラー; オイル・クーラー |
oil cooler |
Variations: |
gifutokuupon; gifuto kuupon / gifutokupon; gifuto kupon ギフトクーポン; ギフト・クーポン |
gift coupon |
Variations: |
shikkusukuuru; shikku sukuuru / shikkusukuru; shikku sukuru シックスクール; シック・スクール |
(See シックスクール症候群,シックハウス) sick school; school which causes people to feel unwell (due to building materials, cleaning chemicals, etc.) |
Variations: |
sukuurukaraa; sukuuru karaa / sukurukara; sukuru kara スクールカラー; スクール・カラー |
(1) school color; school colour; (2) character of a school |
Variations: |
sukuuruzoon; sukuuru zoon / sukuruzoon; sukuru zoon スクールゾーン; スクール・ゾーン |
(See 通学路) school zone; school speed zone |
Variations: |
bareesukuuru; baree sukuuru / bareesukuru; baree sukuru バレエスクール; バレエ・スクール |
ballet school |
Variations: |
furiisukuuru; furii sukuuru / furisukuru; furi sukuru フリースクール; フリー・スクール |
alternative school; free school |
Variations: |
hoomusukuuru; hoomu sukuuru / hoomusukuru; hoomu sukuru ホームスクール; ホーム・スクール |
homeschooling (eng: homeschool); home schooling |
Variations: |
midorusukuuru; midoru sukuuru / midorusukuru; midoru sukuru ミドルスクール; ミドル・スクール |
middle school |
Variations: |
moderusukuuru; moderu sukuuru / moderusukuru; moderu sukuru モデルスクール; モデル・スクール |
(See モデル校) model school |
Variations: |
rakuundoggu; rakuun doggu / rakundoggu; rakun doggu ラクーンドッグ; ラクーン・ドッグ |
(rare) (See 狸・たぬき・1) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog |
Variations: |
ruumukuuraa; ruumu kuuraa / rumukura; rumu kura ルームクーラー; ルーム・クーラー |
room cooler; air conditioner |
Variations: |
wainkuuraa; wain kuuraa / wainkura; wain kura ワインクーラー; ワイン・クーラー |
(1) wine cooler; wine bucket; (2) wine cooler (fruit juice cocktail) |
Variations: |
nekkukuuraa; nekku kuuraa / nekkukura; nekku kura ネッククーラー; ネック・クーラー |
neck cooler |
Variations: |
jagujii; jakujii; jakuuji / jaguji; jakuji; jakuji ジャグジー; ジャクジー; ジャクージ |
jacuzzi; jet bath spa; whirlpool bath |
Variations: |
haisukuuru(p); hai sukuuru / haisukuru(p); hai sukuru ハイスクール(P); ハイ・スクール |
high school |
Variations: |
mazaaguusu(p); mazaa guusu / mazagusu(p); maza gusu マザーグース(P); マザー・グース |
Mother Goose |
Variations: |
kuuraabokkusu; kuuraa bokkusu / kurabokkusu; kura bokkusu クーラーボックス; クーラー・ボックス |
cooler box; cooler; cool box |
Variations: |
kuuriesaabisu; kuurie saabisu / kuriesabisu; kurie sabisu クーリエサービス; クーリエ・サービス |
courier service |
Variations: |
kuuringudaun; kuuringu daun / kuringudaun; kuringu daun クーリングダウン; クーリング・ダウン |
cooling down |
Variations: |
kuuringutawaa; kuuringu tawaa / kuringutawa; kuringu tawa クーリングタワー; クーリング・タワー |
cooling tower |
Variations: |
kuuringufan; kuuringu fan / kuringufan; kuringu fan クーリングファン; クーリング・ファン |
{comp} cooling fan |
Variations: |
kuuruairando; kuuru airando / kuruairando; kuru airando クールアイランド; クール・アイランド |
cool island |
Variations: |
guutenmorugen; guuten morugen / gutenmorugen; guten morugen グーテンモルゲン; グーテン・モルゲン |
(interjection) good morning (ger: Guten Morgen) |
Variations: |
amyuuzuguuru; amyuuzu guuru / amyuzuguru; amyuzu guru アミューズグール; アミューズ・グール |
{food} (See アミューズ・1,アミューズブーシュ) amuse-gueule (fre:); amuse-bouche |
ウィルヘルムピークシュタットグーベン see styles |
iruherumupiikushutattoguuben / iruherumupikushutattoguben ウィルヘルムピークシュタットグーベン |
(place-name) Wilhelm-Pieck-Stadt Guben |
Variations: |
oopunsukuuru; oopun sukuuru / oopunsukuru; oopun sukuru オープンスクール; オープン・スクール |
(1) school with a flexible, child-centred curriculum (wasei: open school); (2) open house (at a school); open day |
Variations: |
guramaasukuuru; guramaa sukuuru / guramasukuru; gurama sukuru グラマースクール; グラマー・スクール |
grammar school |
Variations: |
sandeesukuuru; sandee sukuuru / sandeesukuru; sandee sukuru サンデースクール; サンデー・スクール |
(See 日曜学校) Sunday school |
Variations: |
jawamanguusu; jawa manguusu / jawamangusu; jawa mangusu ジャワマングース; ジャワ・マングース |
small Asian mongoose (Herpestes javanicus) |
Variations: |
sukuubadaibaa; sukuuba daibaa / sukubadaiba; sukuba daiba スクーバダイバー; スクーバ・ダイバー |
scuba diver |
Variations: |
sukuurukaasuto; sukuuru kaasuto / sukurukasuto; sukuru kasuto スクールカースト; スクール・カースト |
school pecking order (wasei: school caste) |
Variations: |
supottokuuraa; supotto kuuraa / supottokura; supotto kura スポットクーラー; スポット・クーラー |
spot cooler |
Variations: |
sekandosukuuru; sekando sukuuru / sekandosukuru; sekando sukuru セカンドスクール; セカンド・スクール |
outdoor environmental educational program for city children (programme) (wasei: second school) |
Variations: |
serasumanguusu; serasu manguusu / serasumangusu; serasu mangusu セラスマングース; セラス・マングース |
Selous' mongoose (Paracynictis selousi) |
Variations: |
dejitarukuupon; dejitaru kuupon / dejitarukupon; dejitaru kupon デジタルクーポン; デジタル・クーポン |
digital coupon; digital voucher |
Variations: |
nanbaasukuuru; nanbaa sukuuru / nanbasukuru; nanba sukuru ナンバースクール; ナンバー・スクール |
(one of) the eight earliest and most prestigious high schools (Meiji period) (wasei: number school) |
Variations: |
baumukuuhen(p); baamukuuhen / baumukuhen(p); bamukuhen バウムクーヘン(P); バームクーヘン |
{food} baumkuchen (German spit cake) (ger: Baumkuchen) |
Variations: |
bacchiguu; bacchiguu; bacchi guu / bacchigu; bacchigu; bacchi gu バッチグー; ばっちぐー; バッチ・グー |
(interjection) (slang) (dated) (See ばっちり・1,グー) just right!; excellent! |
Variations: |
bijinesusukuuru; bijinesu sukuuru / bijinesusukuru; bijinesu sukuru ビジネススクール; ビジネス・スクール |
business school |
Variations: |
meraamanguusu; meraa manguusu / meramangusu; mera mangusu メラーマングース; メラー・マングース |
Meller's mongoose (Rhynchogale melleri) |
Variations: |
oorudosukuuru; oorudo sukuuru / oorudosukuru; oorudo sukuru オールドスクール; オールド・スクール |
(adjectival noun) oldschool; old-school |
Variations: |
akoosutikku(p); akuusutikku; akousutikku / akoosutikku(p); akusutikku; akosutikku アコースティック(P); アクースティック; アコウスティック |
(noun or adjectival noun) acoustic |
Variations: |
akoosutikku(p); akoosutekku(sk); akoosutiku(sk); akosutikku(sk); akuusutikku(sk) / akoosutikku(p); akoosutekku(sk); akoosutiku(sk); akosutikku(sk); akusutikku(sk) アコースティック(P); アコーステック(sk); アコースティク(sk); アコスティック(sk); アクースティック(sk) |
(noun or adjectival noun) acoustic (instrument, music, etc.) |
Variations: |
amerikansukuuru; amerikan sukuuru / amerikansukuru; amerikan sukuru アメリカンスクール; アメリカン・スクール |
American school |
Variations: |
intaanashonarusukuuru; intaanashonaru sukuuru / intanashonarusukuru; intanashonaru sukuru インターナショナルスクール; インターナショナル・スクール |
international school |
Variations: |
wootaakuuraa; uootaakuuraa; wootaa kuuraa; uootaa kuuraa / wootakura; uootakura; woota kura; uoota kura ウォータークーラー; ウオータークーラー; ウォーター・クーラー; ウオーター・クーラー |
(See 冷水機・れいすいき) watercooler; water cooler |
Variations: |
ejiputomanguusu; ejiputo manguusu / ejiputomangusu; ejiputo mangusu エジプトマングース; エジプト・マングース |
Egyptian mongoose (Herpestes ichneumon); ichneumon |
Variations: |
oorutaanatibusukuuru; oorutaanatibu sukuuru / oorutanatibusukuru; oorutanatibu sukuru オールターナティブスクール; オールターナティブ・スクール |
alternative school |
Variations: |
kafiiya; kuufiiya; kafie; kafiia / kafiya; kufiya; kafie; kafia カフィーヤ; クーフィーヤ; カフィエ; カフィーア |
keffiyeh (ara:); kufiya; traditional Arab headdress |
Variations: |
kameraobusukyura; kameraobusukuura; kamera obusukyura; kamera obusukuura / kameraobusukyura; kameraobusukura; kamera obusukyura; kamera obusukura カメラオブスキュラ; カメラオブスクーラ; カメラ・オブスキュラ; カメラ・オブスクーラ |
camera obscura |
Variations: |
karuchaasukuuru; karuchaa sukuuru / karuchasukuru; karucha sukuru カルチャースクール; カルチャー・スクール |
(See カルチャーセンター) cultural center (wasei: culture school); cultural centre |
Variations: |
kantoriisukuuru; kantorii sukuuru / kantorisukuru; kantori sukuru カントリースクール; カントリー・スクール |
(rare) outdoor school (wasei: country school) |
Variations: |
ganbiamanguusu; ganbia manguusu / ganbiamangusu; ganbia mangusu ガンビアマングース; ガンビア・マングース |
Gambian mongoose (Mungos gambianus) |
Variations: |
kuukurakkusukuran; kuu kurakkusu kuran / kukurakkusukuran; ku kurakkusu kuran クークラックスクラン; クー・クラックス・クラン |
(org) Ku Klux Klan; KKK |
Variations: |
guusunekkumaiku; guusunekku maiku / gusunekkumaiku; gusunekku maiku グースネックマイク; グースネック・マイク |
gooseneck microphone |
Variations: |
guuzuberii; guusuberii; gusuberii / guzuberi; gusuberi; gusuberi グーズベリー; グースベリー; グスベリー |
(See スグリ・1) gooseberry |
Variations: |
kuudetaa(p); kuu detaa; kuudeta(sk); kuudeetaa(sk); kuu deta(sk) / kudeta(p); ku deta; kudeta(sk); kudeeta(sk); ku deta(sk) クーデター(P); クー・デター; クーデタ(sk); クーデーター(sk); クー・デタ(sk) |
coup d'état (fre:); coup |
Variations: |
kuudetaa(p); kuudeta; kuudeetaa(ik); kuu detaa; kuu deta / kudeta(p); kudeta; kudeeta(ik); ku deta; ku deta クーデター(P); クーデタ; クーデーター(ik); クー・デター; クー・デタ |
coup d'état (fre:); coup |
Variations: |
kuufiiya; kafiiya; kafie; kufiiya(sk); kafiia(sk) / kufiya; kafiya; kafie; kufiya(sk); kafia(sk) クーフィーヤ; カフィーヤ; カフィエ; クフィーヤ(sk); カフィーア(sk) |
keffiyeh (traditional Arab headdress) (ara:); kaffiyeh; kufiya |
Variations: |
kuuringuofu(p); kuuringu ofu / kuringuofu(p); kuringu ofu クーリングオフ(P); クーリング・オフ |
cooling-off (period) |
Variations: |
kuurubyuutii; kuurubyuuti; kuuru byuutii; kuuru byuuti / kurubyuti; kurubyuti; kuru byuti; kuru byuti クールビューティー; クールビューティ; クール・ビューティー; クール・ビューティ |
beautiful woman with cold, standoffish air (wasei: cool beauty) |
Variations: |
guuroosheedingu; guuroo sheedingu / guroosheedingu; guroo sheedingu グーローシェーディング; グーロー・シェーディング |
{comp} Gouraud shading |
Variations: |
guunonemodenai / gunonemodenai ぐうのねもでない |
(exp,adj-i) being lost for words |
Variations: |
kukkingusukuuru; kukkingu sukuuru / kukkingusukuru; kukkingu sukuru クッキングスクール; クッキング・スクール |
cooking school |
Variations: |
guriinsukuuru(p); guriin sukuuru / gurinsukuru(p); gurin sukuru グリーンスクール(P); グリーン・スクール |
green school |
Variations: |
komyunitiisukuuru; komyunitii sukuuru / komyunitisukuru; komyuniti sukuru コミュニティースクール; コミュニティー・スクール |
community school |
Variations: |
samaasukuuru(p); samaa sukuuru / samasukuru(p); sama sukuru サマースクール(P); サマー・スクール |
summer school |
Variations: |
shiisaidosukuuru; shiisaido sukuuru / shisaidosukuru; shisaido sukuru シーサイドスクール; シーサイド・スクール |
seaside school |
Variations: |
shikkusukuurushoukougun / shikkusukurushokogun シックスクールしょうこうぐん |
{med} sick school syndrome; medical symptoms that occur when inside a school (due to building materials, cleaning chemicals, etc.) |
Variations: |
shiniahaisukuuru; shinia hai sukuuru / shiniahaisukuru; shinia hai sukuru シニアハイスクール; シニア・ハイ・スクール |
senior high school |
Variations: |
jakusonmanguusu; jakuson manguusu / jakusonmangusu; jakuson mangusu ジャクソンマングース; ジャクソン・マングース |
Jackson's mongoose (Bdeogale jacksoni) |
Variations: |
juniahaisukuuru; junia hai sukuuru / juniahaisukuru; junia hai sukuru ジュニアハイスクール; ジュニア・ハイ・スクール |
junior high school |
Variations: |
suupaakuurubizu; suupaa kuuru bizu / supakurubizu; supa kuru bizu スーパークールビズ; スーパー・クール・ビズ |
(See クールビズ) super cool biz; government campaign to wear lighter clothes, set conditioners higher, etc. |
Variations: |
suimingusukuuru; suimingu sukuuru / suimingusukuru; suimingu sukuru スイミングスクール; スイミング・スクール |
swimming school |
Variations: |
sukyuuba(p); sukuuba; sukyuubaa(sk); sukuubaa(sk) / sukyuba(p); sukuba; sukyuba(sk); sukuba(sk) スキューバ(P); スクーバ; スキューバー(sk); スクーバー(sk) |
scuba; scuba diving equipment; scuba gear |
Variations: |
sukyuubadaibingu; sukuubadaibingu; sukyuuba daibingu; sukuuba daibingu; sukyuubaadaibingu(sk); sukuubaadaibingu(sk); sukyuubaa daibingu(sk) / sukyubadaibingu; sukubadaibingu; sukyuba daibingu; sukuba daibingu; sukyubadaibingu(sk); sukubadaibingu(sk); sukyuba daibingu(sk) スキューバダイビング; スクーバダイビング; スキューバ・ダイビング; スクーバ・ダイビング; スキューバーダイビング(sk); スクーバーダイビング(sk); スキューバー・ダイビング(sk) |
scuba diving |
Variations: |
sukuubadaibingu; sukuuba daibingu / sukubadaibingu; sukuba daibingu スクーバダイビング; スクーバ・ダイビング |
scuba diving |
Variations: |
sukuurukaunseraa; sukuuru kaunseraa / sukurukaunsera; sukuru kaunsera スクールカウンセラー; スクール・カウンセラー |
school counsellor |
Variations: |
sukuurufigyua; sukuuru figyua / sukurufigyua; sukuru figyua スクールフィギュア; スクール・フィギュア |
{figskt} (See コンパルソリーフィギュア) school figure; compulsory figure |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.