There are 1547 total results for your カス search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
塩素ガス中毒 see styles |
ensogasuchuudoku / ensogasuchudoku えんそガスちゅうどく |
chloride gas poisoning |
声がかすれる see styles |
koegakasureru こえがかすれる |
(exp,v1) to become hoarse |
大阪ガス工場 see styles |
oosakagasukoujou / oosakagasukojo おおさかガスこうじょう |
(place-name) Osakagasu Factory |
山口ひろかず see styles |
yamaguchihirokazu やまぐちひろかず |
(person) Yamaguchi Hirokazu (1956.11.23-) |
巨大ガス惑星 see styles |
kyodaigasuwakusei / kyodaigasuwakuse きょだいガスわくせい |
{astron} (See 木星型惑星・1) gas giant |
干戈を動かす see styles |
kankaougokasu / kankaogokasu かんかをうごかす |
(exp,v5s) (rare) to open hostilities; to take up arms; to start a war |
度胸がすわる see styles |
dokyougasuwaru / dokyogasuwaru どきょうがすわる |
(exp,v5r) to have nerves of steel |
愛想を尽かす see styles |
aisootsukasu あいそをつかす |
(exp,v5s) to be disgusted with; to run out of patience; to fall out of love |
打っ遣らかす see styles |
uccharakasu うっちゃらかす |
(transitive verb) (kana only) to leave unfinished; to abandon |
Variations: |
hakasu はかす |
(transitive verb) (1) to drain away; (transitive verb) (2) to sell off; to dispose of |
放ったらかす see styles |
hottarakasu ほったらかす |
(transitive verb) (kana only) to neglect; to leave undone; to lay aside |
日本ガス協会 see styles |
nihongasukyoukai / nihongasukyokai にほんガスきょうかい |
(org) Japan Gas Association; (o) Japan Gas Association |
昼夜を舎かず see styles |
chuuyaookazu / chuyaookazu ちゅうやをおかず |
(expression) continuing day and night |
東京ガス工場 see styles |
toukyougasukoujou / tokyogasukojo とうきょうガスこうじょう |
(place-name) Tōkyougasu Factory |
東邦ガス工場 see styles |
touhougasukoujou / tohogasukojo とうほうガスこうじょう |
(place-name) Tōhougasu Factory |
Variations: |
hakasu はかす |
(rare) (See 歯垢) (dental) plaque |
死者を生かす see styles |
shishaoikasu ししゃをいかす |
(exp,v5s) (rare) to revive the dead |
気がすまない see styles |
kigasumanai きがすまない |
(expression) not to be able to settle down (if something is not done); must (do something) |
液化天然ガス see styles |
ekikatennengasu えきかてんねんガス |
{chem} liquefied natural gas; LNG |
液化石油ガス see styles |
ekikasekiyugasu えきかせきゆガス |
liquefied petroleum gas; LPG |
温室効果ガス see styles |
onshitsukoukagasu / onshitsukokagasu おんしつこうかガス |
greenhouse effect gas; greenhouse gas |
現つを抜かす see styles |
utsutsuonukasu うつつをぬかす |
(exp,v5s) to be infatuated; to be hooked on |
目をかすめる see styles |
meokasumeru めをかすめる |
(exp,v1) to do in secret |
相手を負かす see styles |
aiteomakasu あいてをまかす |
(exp,v5s) to defeat one's opponent |
秘密を明かす see styles |
himitsuoakasu ひみつをあかす |
(exp,v5s) (See 秘密を暴露する) to disclose a secret |
経験を生かす see styles |
keikenoikasu / kekenoikasu けいけんをいかす |
(exp,v5s) to draw on one's experience; to make good use of one's experience; to turn one's experience to good account |
Variations: |
mimikasu みみかす |
(See 耳垢) earwax; cerumen |
耳目を驚かす see styles |
jimokuoodorokasu じもくをおどろかす |
(exp,v5s) to take by surprise; to startle; to shock |
胸を時めかす see styles |
muneotokimekasu むねをときめかす |
(exp,v5s) to make one's heart flutter |
脱ぎ散らかす see styles |
nugichirakasu ぬぎちらかす |
(transitive verb) to strip and leave clothes lying around |
若しかすると see styles |
moshikasuruto もしかすると |
(adverb) (kana only) perhaps; possibly; maybe; by some chance |
行かずに済む see styles |
ikazunisumu いかずにすむ |
(exp,v5m) to need not go |
西部ガス工場 see styles |
seibugasukoujou / sebugasukojo せいぶガスこうじょう |
(place-name) Seibugasu Factory |
見せびらかす see styles |
misebirakasu みせびらかす |
(transitive verb) to show off; to flaunt |
見劣りがする see styles |
miotorigasuru みおとりがする |
(exp,vs-i) to compare unfavorably (unfavourably, poorly) with; to be not so good as |
親風を吹かす see styles |
oyakazeofukasu おやかぜをふかす |
(exp,v5s) to exercise parental authority |
誤りをおかす see styles |
ayamariookasu あやまりをおかす |
(exp,v5s) to make a mistake; to commit an error; to commit a fault |
鳴かず飛ばず see styles |
nakazutobazu なかずとばず |
(expression) living in obscurity; lying low; remaining unnoticed |
鳴海カズユキ see styles |
narumikazuyuki なるみカズユキ |
(person) Narumi Kazuyuki (1983.12.13-) |
ガス・カーボン see styles |
gasu kaabon / gasu kabon ガス・カーボン |
gas carbon |
ガス・ストーブ see styles |
gasu sutoobu ガス・ストーブ |
gas stove; gas heater |
ガス・タービン see styles |
gasu taabin / gasu tabin ガス・タービン |
gas turbine |
ガス・テーブル see styles |
gasu teeburu ガス・テーブル |
gas range (wasei: gas table); gas burner; gas ring; hot plate; gas cooker; gas cooktop; esp. table-top unit with two or more burners and a fish oven |
ガス・バーナー see styles |
gasu baanaa / gasu bana ガス・バーナー |
blowtorch; gas burner; bunsen burner |
ガス・ヒーポン see styles |
gasu hiipon / gasu hipon ガス・ヒーポン |
gas heat pump |
ガス・ボイラー see styles |
gasu boiraa / gasu boira ガス・ボイラー |
gas boiler |
ガス・マントル see styles |
gasu mantoru ガス・マントル |
gas mantle |
ガス・メーター see styles |
gasu meetaa / gasu meeta ガス・メーター |
gas meter |
ガス・ライター see styles |
gasu raitaa / gasu raita ガス・ライター |
gas lighter |
ガス・レーザー see styles |
gasu reezaa / gasu reeza ガス・レーザー |
gas laser |
カズオイシグロ see styles |
kazuoishiguro カズオイシグロ |
(person) Kazuo Ishiguro (1954.11.8-) |
カスカスキア川 see styles |
kasukasukiagawa カスカスキアがわ |
(place-name) Kaskaskia (river) |
カスガマイシン see styles |
kasugamaishin カスガマイシン |
kasugamycin |
カズグリ自生地 see styles |
kazugurijiseichi / kazugurijisechi カズグリじせいち |
(place-name) Kazugurijiseichi |
カスケード山脈 see styles |
kasukeedosanmyaku カスケードさんみゃく |
(place-name) Cascade Range |
カスケード表示 see styles |
kasukeedohyouji / kasukeedohyoji カスケードひょうじ |
{comp} cascade |
ガスコネード川 see styles |
gasukoneedogawa ガスコネードがわ |
(place-name) Gasconade (river) |
カズザキヨモギ see styles |
kazuzakiyomogi カズザキヨモギ |
(kana only) Japanese mugwort |
かずさゴルフ場 see styles |
kazusagorufujou / kazusagorufujo かずさゴルフじょう |
(place-name) Kazusa Golf Links |
カスタニェーダ see styles |
kasutaneeda カスタニェーダ |
(personal name) Castanheda |
カスタニェッタ see styles |
kasutanetta カスタニェッタ |
(personal name) Castagneta |
カスタニョーネ see styles |
kasutanyoone カスタニョーネ |
(personal name) Castagnone |
カスタマイズ性 see styles |
kasutamaizusei / kasutamaizuse カスタマイズせい |
customizability |
カスタム・カー see styles |
kasutamu kaa / kasutamu ka カスタム・カー |
customized car; customised car |
カスタムLSI see styles |
kasutamueruesuai カスタムエルエスアイ |
{comp} custom LSI |
カスタムチップ see styles |
kasutamuchippu カスタムチップ |
(computer terminology) custom IC; custom chip; ASIC |
カスタムメード see styles |
kasutamumeedo カスタムメード |
custom-made |
カスタムメイド see styles |
kasutamumeido / kasutamumedo カスタムメイド |
custom-made |
ガスチニスキー see styles |
gasuchinisukii / gasuchinisuki ガスチニスキー |
(personal name) Gaszynski |
カスチリアーノ see styles |
kasuchiriaano / kasuchiriano カスチリアーノ |
(personal name) Castigliano |
カスティージャ see styles |
kasutiija / kasutija カスティージャ |
(place-name) Castilla |
カスティージョ see styles |
kasutiijo / kasutijo カスティージョ |
(surname) Castillo |
カスティーリア see styles |
kasutiiria / kasutiria カスティーリア |
(place-name) Castilla |
カスティーリャ see styles |
kasutiiriya / kasutiriya カスティーリヤ |
(place-name) Castilla |
カスティーリョ see styles |
kasutiiryo / kasutiryo カスティーリョ |
(surname) Castillo |
カスティリエホ see styles |
kasutirieho カスティリエホ |
(personal name) Castillejo |
カステラモンテ see styles |
kasuteramonte カステラモンテ |
(place-name) Castellamonte |
カステルヌオボ see styles |
kasuterunuobo カステルヌオボ |
(personal name) Castelnuovo |
カステロデビデ see styles |
kasuterodebide カステロデビデ |
(place-name) Castelo de Vide |
カステンバウム see styles |
kasutenbaumu カステンバウム |
(personal name) Kastenbaum |
カストラレギナ see styles |
kasutoraregina カストラレギナ |
(place-name) Castra Regina |
カストルスキー see styles |
kasutorusukii / kasutorusuki カストルスキー |
(surname) Kastorsky |
ガストロカメラ see styles |
gasutorokamera ガストロカメラ |
gastrocamera |
カストロダイレ see styles |
kasutorodaire カストロダイレ |
(place-name) Castro Daire |
カストロネビス see styles |
kasutoronebisu カストロネビス |
(personal name) Castr-Neves |
ガストロノーム see styles |
gasutoronoomu ガストロノーム |
gastronome |
ガストロノミー see styles |
gasutoronomii / gasutoronomi ガストロノミー |
gastronomy |
カストロパラオ see styles |
kasutoroparao カストロパラオ |
(person) Castro Palao |
カストロバリー see styles |
kasutorobarii / kasutorobari カストロバリー |
(place-name) Castro Valley |
カストロビラリ see styles |
kasutorobirari カストロビラリ |
(place-name) Castrovillari |
カストロベルデ see styles |
kasutoroberude カストロベルデ |
(place-name) Castro Verde |
カスバートソン see styles |
kasubaatoson / kasubatoson カスバートソン |
(surname) Cuthbertson |
カズハゴンドウ see styles |
kazuhagondou / kazuhagondo カズハゴンドウ |
(kana only) melon-headed whale (Peponocephala electra); many-toothed blackfish; electra dolphin |
ガスパルドーヌ see styles |
gasuparudoonu ガスパルドーヌ |
(personal name) Gaspardone |
カスピヤツメ属 see styles |
kasupiyatsumezoku カスピヤツメぞく |
Caspiomyzon (genus of lampreys) |
カスプジュイク see styles |
kasupujuiku カスプジュイク |
(personal name) Kasprzyk |
カスペルソーン see styles |
kasuperusoon カスペルソーン |
(surname) Caspersson |
かすみが丘団地 see styles |
kasumigaokadanchi かすみがおかだんち |
(place-name) Kasumigaokadanchi |
かすみが丘学園 see styles |
kasumigaokagakuen かすみがおかがくえん |
(place-name) Kasumigaokagakuen |
Variations: |
kasumisou; kasumisou / kasumiso; kasumiso かすみそう; カスミソウ |
(kana only) common gypsophila (Gypsophila elegans); baby's breath; babies' breath; soaproot |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.