I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6108 total results for your search in the dictionary. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

綱を張る

see styles
 tsunaoharu
    つなをはる
(exp,v5r) {sumo} (See 横綱・よこづな・1) to become a yokozuna; to be a yokozuna

網を打つ

see styles
 amioutsu / amiotsu
    あみをうつ
(exp,v5t) to cast a net; to throw a net

緒を開く

see styles
 itoguchiohiraku
    いとぐちをひらく
(exp,v5k) to find a clue; to make a beginning

線を引く

see styles
 senohiku
    せんをひく
(exp,v5k) to draw a line

縁を切る

see styles
 enokiru
    えんをきる
(exp,v5r) to sever relations (with someone; esp. a relative or spouse); to break off (with)

縁を結ぶ

see styles
 enomusubu
    えんをむすぶ
(exp,v5b) (1) to become related (through marriage, adoption, etc.); (exp,v5b) (2) {Buddh} (See 結縁・けちえん) to form a connection (with Buddha)

罪を犯す

see styles
 tsumiookasu
    つみをおかす
(exp,v5s) to commit a crime; to commit a sin

罪を着る

see styles
 tsumiokiru
    つみをきる
(exp,v1) to take the blame (for another's crime or mistake); to take responsibility (for); to be charged with a crime

群をなす

see styles
 gunonasu
    ぐんをなす
(exp,v5s) to swarm; to crowd; to flock together

群を成す

see styles
 gunonasu
    ぐんをなす
(exp,v5s) to swarm; to crowd; to flock together

群を抜く

see styles
 gunonuku
    ぐんをぬく
(exp,v5k) to surpass the rest (e.g. of a large group); to stand out from the crowd; to be the best by far

義を破る

see styles
 gioyaburu
    ぎをやぶる
(exp,v5r) to break faith with

羽を畳む

see styles
 haneotatamu
    はねをたたむ
(exp,v5m) to fold one's wings

翼を張る

see styles
 tsubasaoharu
    つばさをはる
(exp,v5r) to spread (one's) wings

耳をかす

see styles
 mimiokasu
    みみをかす
(exp,v5s) to lend an ear to; to listen to

耳を塞ぐ

see styles
 mimiofusagu
    みみをふさぐ
(exp,v5g) to stop (plug) one's ears

耳を疑う

see styles
 mimioutagau / mimiotagau
    みみをうたがう
(exp,v5u) to not believe one's ears

耳を貸す

see styles
 mimiokasu
    みみをかす
(exp,v5s) to lend an ear to; to listen to

職を探す

see styles
 shokuosagasu
    しょくをさがす
(exp,v5s) to hunt for a job; to seek employment

職を退く

see styles
 shokuoshirizoku
    しょくをしりぞく
(exp,v5k) to resign from one's post

肌を許す

see styles
 hadaoyurusu
    はだをゆるす
(exp,v5s) to surrender one's chastity to a man

肝を潰す

see styles
 kimootsubusu
    きもをつぶす
(exp,v5s) to be frightened out of one's wits; to be amazed; to be astounded; to be stunned

股を開く

see styles
 mataohiraku
    またをひらく
(exp,v5k) (1) to spread one's legs; (exp,v5k) (2) (colloquialism) (idiom) to agree to have sex (for a woman)

肩をもつ

see styles
 kataomotsu
    かたをもつ
(exp,v5t) to side with (someone); to support (someone)

肩を抱く

see styles
 kataodaku
    かたをだく
(exp,v5k) to hug someone around the shoulders

肩を持つ

see styles
 kataomotsu
    かたをもつ
(exp,v5t) to side with (someone); to support (someone)

肩を組む

see styles
 kataokumu
    かたをくむ
(exp,v5m) (See 組む・1) to place one's arm around each other's shoulders; to join shoulders

肩を貸す

see styles
 kataokasu
    かたをかす
(exp,v5s) to lend someone one's shoulder; to support with one's shoulder; to lend a hand; to come to someone's aid

肺を病む

see styles
 haioyamu
    はいをやむ
(exp,v5m) to suffer from tuberculosis

胸をはる

see styles
 muneoharu
    むねをはる
(exp,v5r) to throw out one's chest; to be puffed up with pride

胸を出す

see styles
 muneodasu
    むねをだす
(exp,v5s) {sumo} to have training bouts with one's junior during practice (of a senior wrestler)

胸を張る

see styles
 muneoharu
    むねをはる
(exp,v5r) to throw out one's chest; to be puffed up with pride

胸を患う

see styles
 muneowazurau
    むねをわずらう
(exp,v5u) to suffer from pulmonary tuberculosis; to have trouble in one's lungs

胸を打つ

see styles
 muneoutsu / muneotsu
    むねをうつ
(exp,v5t) to be touching; to be moving

胸を病む

see styles
 muneoyamu
    むねをやむ
(exp,v5m) to become consumptive

胸を貸す

see styles
 muneokasu
    むねをかす
(exp,v5s) (See 胸を借りる) to allow a less skilled person to practice with one (esp. in sumo)

脈をとる

see styles
 myakuotoru
    みゃくをとる
(exp,v5r) to take someone's pulse

脈を取る

see styles
 myakuotoru
    みゃくをとる
(exp,v5r) to take someone's pulse

脈を打つ

see styles
 myakuoutsu / myakuotsu
    みゃくをうつ
(exp,v5t) (See 脈打つ・みゃくうつ) to pulsate; to throb

脈を診る

see styles
 myakuomiru
    みゃくをみる
(exp,v1) to examine one's pulse

脚を組む

see styles
 ashiokumu
    あしをくむ
(exp,v5m) to cross one's legs

脛を噛る

see styles
 suneokajiru
    すねをかじる
(exp,v5r) (kana only) to depend on somebody else's (financial) support (usu. one's parents')

脛を齧る

see styles
 suneokajiru
    すねをかじる
(exp,v5r) (kana only) to depend on somebody else's (financial) support (usu. one's parents')

腕をくむ

see styles
 udeokumu
    うでをくむ
(exp,v5m) (1) to fold one's arms; (2) to link arms with someone

腕を拱く

see styles
 udeokomaneku
    うでをこまねく
    udeokomanuku
    うでをこまぬく
(exp,v5k) to look on with arms folded

腕を磨く

see styles
 udeomigaku
    うでをみがく
(exp,v5k) to polish one's skills

腕を組む

see styles
 udeokumu
    うでをくむ
(exp,v5m) (1) to fold one's arms; (2) to link arms with someone

腕を返す

see styles
 kainaokaesu
    かいなをかえす
(exp,v5s) {sumo} to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi

腰を下す

see styles
 koshioorosu
    こしをおろす
(irregular okurigana usage) (exp,v5s) to sit down

腰を折る

see styles
 koshiooru
    こしをおる
(exp,v5r) (1) (See 話の腰を折る) to interrupt (a story, etc.); (exp,v5r) (2) to bend at the waist

腹を切る

see styles
 haraokiru
    はらをきる
(exp,v5r) (1) to commit seppuku; to commit harakiri; (exp,v5r) (2) (idiom) to take responsibility (and resign); (exp,v5r) (3) (idiom) (archaism) to laugh until one splits one's side

腹を割る

see styles
 haraowaru
    はらをわる
(exp,v5r) to be frank; to drop all pretense

腹を召す

see styles
 haraomesu
    はらをめす
(exp,v5s) (honorific or respectful language) to commit seppuku; to commit harakiri

腹を壊す

see styles
 haraokowasu
    はらをこわす
(exp,v5s) to get an upset stomach; to have diarrhea

腹を括る

see styles
 haraokukuru
    はらをくくる
(exp,v5r) to prepare oneself for the worst; to strengthen one's resolve; to accept one's fate; to prepare oneself

腹を探る

see styles
 haraosaguru
    はらをさぐる
(exp,v5r) to probe someone's real intentions; to sound someone out; to try to fathom someone's thoughts

膝をつく

see styles
 hizaotsuku
    ひざをつく
(exp,v5k) to fall to one's knees; to go down on one's knees (e.g. to express respect)

膝を崩す

see styles
 hizaokuzusu
    ひざをくずす
(exp,v5s) to sit at ease

膝を抱く

see styles
 hizaodaku; hizaoidaku
    ひざをだく; ひざをいだく
(exp,v5k) (1) to hug one's knees; to be lonely; (exp,v5k) (2) to beg

膝を突く

see styles
 hizaotsuku
    ひざをつく
(exp,v5k) to fall to one's knees; to go down on one's knees (e.g. to express respect)

臍を噛む

see styles
 hozookamu
    ほぞをかむ
(exp,v5m) to regret bitterly; to be very sorry (for)

舌を出す

see styles
 shitaodasu
    したをだす
(exp,v5s) (1) (can indicate embarrassment) to stick out one's tongue; (exp,v5s) (2) to ridicule someone (behind their back); to laugh at someone

舌を巻く

see styles
 shitaomaku
    したをまく
(exp,v5k) (idiom) to be astonished; to be amazed; to be astounded; to be deeply impressed

舞を舞う

see styles
 maiomau
    まいをまう
(exp,v5u) to dance; to perform a dance

舟をこぐ

see styles
 funeokogu
    ふねをこぐ
(exp,v5g) (1) to row a boat; (2) to nod off; to doze off

舟を出す

see styles
 funeodasu
    ふねをだす
(exp,v5s) to take out a boat; to put out a boat

舟を漕ぐ

see styles
 funeokogu
    ふねをこぐ
(exp,v5g) (1) to row a boat; (2) to nod off; to doze off

舟を編む

see styles
 funeoamu
    ふねをあむ
(work) The Great Passage (2011 novel by Shion Miura, 2013 movie, 2016 animated TV series); (wk) The Great Passage (2011 novel by Shion Miura, 2013 movie, 2016 animated TV series)

舵をとる

see styles
 kajiotoru
    かじをとる
(exp,v5r) (1) to steer a ship; (2) to manage; to take command; to take the helm

舵を切る

see styles
 kajiokiru
    かじをきる
(exp,v5r) to turn the rudder of a ship; to change direction (of policy, etc.)

舵を取る

see styles
 kajiotoru
    かじをとる
(exp,v5r) (1) to steer a ship; (2) to manage; to take command; to take the helm

船をこぐ

see styles
 funeokogu
    ふねをこぐ
(exp,v5g) (1) to row a boat; (2) to nod off; to doze off

船を漕ぐ

see styles
 funeokogu
    ふねをこぐ
(exp,v5g) (1) to row a boat; (2) to nod off; to doze off

良い旅を

see styles
 yoitabio
    よいたびを
(expression) bon voyage!; have a nice trip!

色を塗る

see styles
 iroonuru
    いろをぬる
(exp,v5r) to daub; to paint

色を失う

see styles
 irooushinau / irooshinau
    いろをうしなう
(exp,v5u) to turn pale; to lose color; to lose colour

芯を食う

see styles
 shinokuu / shinoku
    しんをくう
(exp,v5u) (1) (idiom) to get to the heart of the matter; to get to the core; (exp,v5u) (2) (idiom) {sports} to hit (a ball) with the sweet spot (of a golf club, baseball bat, etc.)

花を引く

see styles
 hanaohiku
    はなをひく
(exp,v5k) (colloquialism) {hanaf} (See 花札) to play hanafuda

花を見る

see styles
 hanaomiru
    はなをみる
(exp,v1) to view (cherry) blossoms; to look at flowers

花を観る

see styles
 hanaomiru
    はなをみる
(exp,v1) to view (cherry) blossoms; to look at flowers

花を贈る

see styles
 hanaookuru
    はなをおくる
(exp,v5r) to give flowers as a gift

芽を出す

see styles
 meodasu
    めをだす
(exp,v5s) to sprout; to put forth buds

芽を摘む

see styles
 meotsumu
    めをつむ
(exp,v5m) to nip something in the bud; to nip the buds

茶を濁す

see styles
 chaonigosu
    ちゃをにごす
(exp,v5s) (idiom) to evade (questions); to reply evasively; to beat around the bush; to throw up a smoke screen

蒙を啓く

see styles
 mouohiraku / moohiraku
    もうをひらく
(exp,v5k) to enlighten

蓋をする

see styles
 futaosuru
    ふたをする
(exp,vs-i) (1) to cover (a hole, a saucepan); to put on a lid (top, cap); (exp,vs-i) (2) (idiom) to conceal an inconvenient truth; to pretend to not see something troublesome

薬をやる

see styles
 kusurioyaru; yakuoyaru; kusurioyaru; yakuoyaru
    くすりをやる; やくをやる; クスリをやる; ヤクをやる
(exp,v5r) to do drugs; to take (illicit) drugs

薬を打つ

see styles
 yakuoutsu / yakuotsu
    やくをうつ
(exp,v5t) to inject a unit of dope

虚をつく

see styles
 kyootsuku
    きょをつく
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment

虚を突く

see styles
 kyootsuku
    きょをつく
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment

虚を衝く

see styles
 kyootsuku
    きょをつく
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment

虫を殺す

see styles
 mushiokorosu
    むしをころす
(exp,v5s) to control one's temper

血を引く

see styles
 chiohiku
    ちをひく
(exp,v5k) to be descended from; to inherit (a disposition, etc.) from one's ancestors

血を流す

see styles
 chionagasu
    ちをながす
(exp,v5s) to shed blood

術を使う

see styles
 jutsuotsukau
    じゅつをつかう
(exp,v5u) to practice magic; to practise magic

袂を絞る

see styles
 tamotooshiboru
    たもとをしぼる
(exp,v5r) to shed many tears; to weep; to wring dry one's sleeve (which has been soaked by tears)

袖を通す

see styles
 sodeotoosu
    そでをとおす
(exp,v5s) to put on (clothing); to put (one's arms) through the sleeves

裏をかく

see styles
 uraokaku
    うらをかく
(exp,v5k) (1) to outwit; to outsmart; to counterplot; to defeat; (2) to pierce something all the way through

裏をとる

see styles
 uraotoru
    うらをとる
(exp,v5r) to collect evidence

裏を取る

see styles
 uraotoru
    うらをとる
(exp,v5r) to collect evidence

<12345678910...>

This page contains 100 results for "を" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary