Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1161 total results for your りか search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ブァンクオブアメリカ

see styles
 buァnkuobuamerika
    ブァンクオブアメリカ
(c) Bank of America

プラチュアプキリカン

see styles
 purachuapukirikan
    プラチュアプキリカン
(place-name) Prachuapkirikhan

ヘリカル・スプリング

 herikaru supuringu
    ヘリカル・スプリング
helical spring

ペンケオロピリカイ川

see styles
 penkeoropirikaigawa
    ペンケオロピリカイがわ
(place-name) Penkeoropirikaigawa

ゆりかごから墓場まで

see styles
 yurikagokarahakabamade
    ゆりかごからはかばまで
(expression) from the cradle to the grave

中央アフリカ関税同盟

see styles
 chuuouafurikakanzeidoumei / chuoafurikakanzedome
    ちゅうおうアフリカかんぜいどうめい
(o) Union douaniere et economique de l'Afrique centrale

Variations:
侮りがたい
侮り難い

 anadorigatai
    あなどりがたい
(adjective) formidable; not to be sneered at; not to be made light of

Variations:
割が悪い
割りが悪い

 warigawarui
    わりがわるい
(exp,adj-i) (ant: 割がいい) unprofitable; disadvantageous; not worth it

Variations:
振りかぶる
振り被る

 furikaburu
    ふりかぶる
(v5r,vi) to hold aloft (e.g. a sword); to brandish

揺りかごから墓場まで

see styles
 yurikagokarahakabamade
    ゆりかごからはかばまで
(expression) from the cradle to the grave

東京アメリカンクラブ

see styles
 toukyouamerikankurabu / tokyoamerikankurabu
    とうきょうアメリカンクラブ
(org) Tokyo American Club; (o) Tokyo American Club

Variations:
水切りかご
水切り籠

 mizukirikago
    みずきりかご
dish drainer; drainer tray; draining basket; perforated basket

Variations:
照り返し
照りかえし

 terikaeshi
    てりかえし
reflection; reflected light; reflected heat; glare

アフリカン・エンジェル

 afurikan enjeru
    アフリカン・エンジェル
Guinean angelfish (Holacanthus africanus); West African angelfish

アメリカ・アリゲーター

 amerika arigeetaa / amerika arigeeta
    アメリカ・アリゲーター
American alligator (Alligator mississippiensis)

アメリカ・インディアン

 amerika indian
    アメリカ・インディアン
American Indian

アメリカオオコノハズク

see styles
 amerikaookonohazuku
    アメリカオオコノハズク
(kana only) screech owl (Otus asio)

アメリカズカップレース

see styles
 amerikazukappureesu
    アメリカズカップレース
America's Cup race

アメリカダイシャクシギ

see styles
 amerikadaishakushigi
    アメリカダイシャクシギ
(kana only) long-billed curlew (Numenius americanus)

アメリカチョウゲンボウ

see styles
 amerikachougenbou / amerikachogenbo
    アメリカチョウゲンボウ
(kana only) American kestrel (Falco sparverius)

アメリカナイゼーション

see styles
 amerikanaizeeshon
    アメリカナイゼーション
Americanization

アメリカン・カジュアル

 amerikan kajuaru
    アメリカン・カジュアル
American casual (fashion style)

アメリカンインディアン

see styles
 amerikanindian
    アメリカンインディアン
(sensitive word) American Indian

アメリカンエキスプレス

see styles
 amerikanekisupuresu
    アメリカンエキスプレス
(c) American Express

アメリカングラフィティ

see styles
 amerikangurafiti
    アメリカングラフィティ
(work) American Graffiti (film); (wk) American Graffiti (film)

アメリカンヒストリーX

see styles
 amerikanhisutoriiekkusu / amerikanhisutoriekkusu
    アメリカンヒストリーエックス
(work) American History X (film); (wk) American History X (film)

アメリカンフットボール

see styles
 amerikanfuttobooru
    アメリカンフットボール

More info & calligraphy:

American Football
American football

アメリカ国土安全保障省

see styles
 amerikakokudoanzenhoshoushou / amerikakokudoanzenhoshosho
    アメリカこくどあんぜんほしょうしょう
(org) Department of Homeland Security (US); DHS; (o) Department of Homeland Security (US); DHS

アメリカ民主社会主義者

see styles
 amerikaminshushakaishugisha
    アメリカみんしゅしゃかいしゅぎしゃ
(o) Democratic Socialists of America; DSA

Variations:
アメリカ貘
アメリカ獏

 amerikabaku; amerikabaku
    アメリカばく; アメリカバク
(kana only) Brazilian tapir (Tapirus terrestris); lowland tapir

Variations:
カリカリ梅
かりかり梅

 karikariume(karikari梅); karikariume(karikari梅)
    カリカリうめ(カリカリ梅); かりかりうめ(かりかり梅)
crunchy pickled plum

キリンとペリカンとぼく

see styles
 kirintoperikantoboku
    キリンとペリカンとぼく
(work) The Giraffe and the Pelly and Me (book); (wk) The Giraffe and the Pelly and Me (book)

Variations:
ケリが付く
けりが付く

 kerigatsuku(keriga付ku); kerigatsuku(keriga付ku)
    ケリがつく(ケリが付く); けりがつく(けりが付く)
(exp,v5k) (kana only) (idiom) (See けり・3) to be settled; to be brought to an end

スパニッシュ・アメリカ

 supanisshu amerika
    スパニッシュ・アメリカ
Spanish America

Variations:
トリガー
トリガ

 torigaa(p); toriga / toriga(p); toriga
    トリガー(P); トリガ
trigger

ネイティブ・アメリカン

 neitibu amerikan / netibu amerikan
    ネイティブ・アメリカン
native American

パックス・アメリカーナ

 pakkusu amerikaana / pakkusu amerikana
    パックス・アメリカーナ
Pax Americana (lat:)

マダラカンムリカッコウ

see styles
 madarakanmurikakkou / madarakanmurikakko
    マダラカンムリカッコウ
great spotted cuckoo (Clamator glandarius)

レプリカセットトポロジ

see styles
 repurikasettotoporoji
    レプリカセットトポロジ
{comp} replica set topology

Variations:
乗り掛ける
乗りかける

 norikakeru
    のりかける
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

伊茶仁カリカリウス遺跡

see styles
 ichanikarikariusuiseki
    いちゃにカリカリウスいせき
(place-name) Ichanikarikariusu Ruins

Variations:
何年ぶりか
何年振りか

 nannenburika
    なんねんぶりか
(expression) for the first time in years

Variations:
入り掛ける
入りかける

 irikakeru
    いりかける
(Ichidan verb) to be about to enter (a bath, etc.)

Variations:
割り方
割方
割りかた

 warikata
    わりかた
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) rate; ratio; percentage; proportion

南アフリカ労働組合会議

see styles
 minamiafurikaroudoukumiaikaigi / minamiafurikarodokumiaikaigi
    みなみアフリカろうどうくみあいかいぎ
(org) Congress of South African Trade Unions; COSATU; (o) Congress of South African Trade Unions; COSATU

Variations:
堪り兼ねる
堪りかねる

 tamarikaneru
    たまりかねる
(v1,vi) (kana only) to be unable to bear (something) any longer; to be unable to put up with

Variations:
悟りが早い
覚りが早い

 satorigahayai
    さとりがはやい
(exp,adj-i) (rare) being quick to understand

Variations:
振りかける
振り掛ける

 furikakeru
    ふりかける
(transitive verb) (kana only) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)

Variations:
捲りカルタ
捲りかるた

 mekurikaruta; mekurikaruta
    めくりカルタ; メクリカルタ
(1) (kana only) mekuri karuta; deck of 48 (later 49) cards or the fishing game played with it, esp. popular in the late Edo period; (2) (kana only) (See 花札) hanafuda

Variations:
日本ザリガニ
日本蝲蛄

 nihonzarigani(日本zarigani); nihonzarigani(日本蝲蛄); nihonzarigani
    にほんザリガニ(日本ザリガニ); にほんざりがに(日本蝲蛄); ニホンザリガニ
(kana only) (See アメリカザリガニ) Japanese crayfish (Cambaroides japonicus)

暗がりから牛を引き出す

see styles
 kuragarikaraushiohikidasu
    くらがりからうしをひきだす
(exp,v5s) (idiom) to drive black hogs in the dark; to be unable to distinguish one thing from another; to come out from the darkness with a cow

Variations:
殴りかかる
殴り掛かる

 nagurikakaru
    なぐりかかる
(v5r,vi) to throw a punch at; to swing at; to strike out at; to raise a hand against

Variations:
盛りがつく
盛りが付く

 sakarigatsuku
    さかりがつく
(exp,v5k) to rut; to go into heat

Variations:
盛りが付く
盛りがつく

 sakarigatsuku
    さかりがつく
(exp,v5k) to rut; to get on heat

Variations:
終わりかけ
終わり掛け

 owarikake
    おわりかけ
final part; last bit; end

西アフリカ経済通貨同盟

see styles
 nishiafurikakeizaitsuukadoumei / nishiafurikakezaitsukadome
    にしアフリカけいざいつうかどうめい
(org) Union Economique et Monetaire Ouest Africane; (o) Union Economique et Monetaire Ouest Africane

西アフリカ諸国中央銀行

see styles
 nishiafurikashokokuchuuouginkou / nishiafurikashokokuchuoginko
    にしアフリカしょこくちゅうおうぎんこう
(org) Banque Centrale des Etas de l'Afrique de l'Ouset; (o) Banque Centrale des Etas de l'Afrique de l'Ouset

Variations:
計りかねる
計り兼ねる

 hakarikaneru
    はかりかねる
(exp,v1) to find difficult to guess; to struggle to work out; to be unable to figure out

Variations:
語りかける
語り掛ける

 katarikakeru
    かたりかける
(Ichidan verb) to make a speech; to address

Variations:
走り掛ける
走りかける

 hashirikakeru
    はしりかける
(Ichidan verb) to start running

Variations:
アウトリガー
アウトリガ

 autorigaa; autoriga / autoriga; autoriga
    アウトリガー; アウトリガ
outrigger

アメリカインディアン諸語

see styles
 amerikaindianshogo
    アメリカインディアンしょご
Amerindian languages

アメリカサインランゲージ

see styles
 amerikasainrangeeji
    アメリカサインランゲージ
American Sign Language; ASL

アメリカン・インディアン

 amerikan indian
    アメリカン・インディアン
(sensitive word) American Indian

アメリカン・エキスプレス

 amerikan ekisupuresu
    アメリカン・エキスプレス
(c) American Express

アメリカン・フットボール

 amerikan futtobooru
    アメリカン・フットボール
American football

アメリカンファミリー生命

see styles
 amerikanfamiriiseimei / amerikanfamiriseme
    アメリカンファミリーせいめい
(company) American Family Life Assurance; Aflac; (c) American Family Life Assurance; Aflac

アメリカ合衆国最高裁判所

see styles
 amerikagasshuukokusaikousaibansho / amerikagasshukokusaikosaibansho
    アメリカがっしゅうこくさいこうさいばんしょ
(org) Supreme Court of the United States of America; SCOTUS; (o) Supreme Court of the United States of America; SCOTUS

アメリカ領ヴァージン諸島

see styles
 amerikaryouaajinshotou / amerikaryoajinshoto
    アメリカりょうヴァージンしょとう
United States Virgin Islands; (place-name) United States Virgin Islands

アンジェリカヒューストン

see styles
 anjerikahyuusuton / anjerikahyusuton
    アンジェリカヒューストン
(person) Anjelica Huston

インベントリーリカバリー

see styles
 inbentoriirikabarii / inbentoririkabari
    インベントリーリカバリー
inventory recovery

ウィルソンアメリカ虫食い

see styles
 irusonamerikamushikui; irusonamerikamushikui
    ウィルソンアメリカむしくい; ウィルソンアメリカムシクイ
Wilson's warbler (Cardellina pusilla); Wilson's blackcap

コウロエンカワヒバリガイ

see styles
 kouroenkawahibarigai / koroenkawahibarigai
    コウロエンカワヒバリガイ
(kana only) Xenostrobus securis (species of saltwater mussel)

サーチ&リカバリーダイブ

 saachiandorikabariidaibu / sachiandorikabaridaibu
    サーチアンドリカバリーダイブ
search and recovery dive

サウスアフリカンクロミス

see styles
 sausuafurikankuromisu
    サウスアフリカンクロミス
blue-spotted chromis (Chromis dasygenys)

Variations:
シリカゲル
シリカ・ゲル

 shirikageru; shirika geru
    シリカゲル; シリカ・ゲル
{chem} silica gel

ブァンク・オブ・アメリカ

 buァnku obu amerika
    ブァンク・オブ・アメリカ
(c) Bank of America

Variations:
フリカデル
フリカデール

 furikaderu; furikadeeru
    フリカデル; フリカデール
(1) {food} (See フリカデレ) frikadelle (pan-fried meatballs) (fre: fricadelle); (2) {food} frikandel (minced-meat sausage)

マサリカップ東急ゴルフ場

see styles
 masarikapputoukyuugorufujou / masarikapputokyugorufujo
    マサリカップとうきゅうゴルフじょう
(place-name) Masarikapputoukyū Golf Links

ミイラ取りがミイラになる

see styles
 miiratorigamiiraninaru / miratorigamiraninaru
    ミイラとりがミイラになる
(expression) (idiom) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy

メキシコジムグリガエル科

see styles
 mekishikojimugurigaeruka
    メキシコジムグリガエルか
Rhinophrynidae (family of frogs)

Variations:
削り粕
削りかす
削り滓

 kezurikasu
    けずりかす
shavings; filings

Variations:
有り勝ち
有りがち

 arigachi
    ありがち
(adj-na,adj-no) (kana only) frequent; common; usual

毎度ありがとうございます

see styles
 maidoarigatougozaimasu / maidoarigatogozaimasu
    まいどありがとうございます
(expression) thank you for your continued patronage

Variations:
送り仮名
送りがな

 okurigana
    おくりがな
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word; declensional kana ending

Variations:
静まり返る
静まりかえる

 shizumarikaeru
    しずまりかえる
(v5r,vi) to fall completely silent; to become still as death

アフリカゴールデンキャット

see styles
 afurikagoorudenkyatto
    アフリカゴールデンキャット
African golden cat (Profelis aurata)

アフリカコシジロアマツバメ

see styles
 afurikakoshijiroamatsubame
    アフリカコシジロアマツバメ
(kana only) white-rumped swift (Apus caffer)

アメリカズ・カップ・レース

 amerikazu kappu reesu
    アメリカズ・カップ・レース
America's Cup race

Variations:
アメリカネリ
アメリカねり

 amerikaneri; amerikaneri
    アメリカネリ; アメリカねり
(See オクラ) okra

アメリカンブルックランプリ

see styles
 amerikanburukkuranpuri
    アメリカンブルックランプリ
American brook lamprey (Lampetra appendix)

インベントリー・リカバリー

 inbentorii rikabarii / inbentori rikabari
    インベントリー・リカバリー
inventory recovery

ウィルソンアメリカムシクイ

see styles
 irusonamerikamushikui
    ウィルソンアメリカムシクイ
Wilson's warbler (Cardellina pusilla); Wilson's blackcap

サーチ&リカバリー・ダイブ

 saachiandorikabarii daibu / sachiandorikabari daibu
    サーチアンドリカバリー・ダイブ
search and recovery dive

Variations:
一人カラオケ
独りカラオケ

 hitorikaraoke
    ひとりカラオケ
(noun/participle) (doing) karaoke by oneself

Variations:
借りができた
借りが出来た

 karigadekita
    かりができた
(expression) I owe you; I owe you one; I owe you a favor

Variations:
分かりかねる
分かり兼ねる

 wakarikaneru
    わかりかねる
(v1,vi) (kana only) to not understand; to not (quite) know; to be unsure; to be unable to tell

Variations:
分かり兼ねる
分かりかねる

 wakarikaneru
    わかりかねる
(Ichidan verb) (See 分かり辛い) to be difficult to ascertain; to be difficult to understand

少年老いやすく学成りがたし

see styles
 shounenoiyasukugakunarigatashi / shonenoiyasukugakunarigatashi
    しょうねんおいやすくがくなりがたし
(expression) (archaism) Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning

Variations:
振りかけ
振り掛け
振掛け

 furikake
    ふりかけ
(kana only) rice seasoning (usu. containing fish meal, seaweed, sesame, etc.)

<12345678910...>

This page contains 100 results for "りか" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary