There are 1504 total results for your める search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
メルシオール see styles |
merushiooru メルシオール |
(personal name) Melchior |
メルジフォン see styles |
merujifon メルジフォン |
(place-name) Merzifon |
メルシュナー see styles |
merushunaa / merushuna メルシュナー |
(personal name) Merschner |
メルセッター see styles |
merusettaa / merusetta メルセッター |
(place-name) Melsetter |
メルゼブルク see styles |
meruzeburuku メルゼブルク |
(place-name) Merseburg |
メルタロード see styles |
merutaroodo メルタロード |
(place-name) Merta Road |
メルチャーズ see styles |
meruchaazu / meruchazu メルチャーズ |
(personal name) Melchers |
メルツ・バウ |
merutsu bau メルツ・バウ |
(personal name) Merzbau |
メルティング see styles |
merutingu メルティング |
(can act as adjective) melting |
メルトスルー see styles |
merutosuruu / merutosuru メルトスルー |
melt-through (of nuclear fuel through the containment vessel of a reactor) |
メルトダウン see styles |
merutodaun メルトダウン |
meltdown |
メルドニアン see styles |
merudonian メルドニアン |
(personal name) Meldonian |
メルニーシー see styles |
meruniishii / merunishi メルニーシー |
(personal name) Mernissi |
メルヒェルト see styles |
meruhiェruto メルヒェルト |
(personal name) Melchert |
メルヒオール see styles |
meruhiooru メルヒオール |
(personal name) Melchior |
メルヒタール see styles |
meruhitaaru / meruhitaru メルヒタール |
(personal name) Melchthal |
メルビル丘陵 see styles |
merubirukyuuryou / merubirukyuryo メルビルきゅうりょう |
(place-name) Melville Mountains |
メルビル半島 see styles |
merubiruhantou / merubiruhanto メルビルはんとう |
(place-name) Melville Peninsula |
メルビル海峡 see styles |
merubirukaikyou / merubirukaikyo メルビルかいきょう |
(place-name) Melville Sound |
メルビロンガ see styles |
merubironga メルビロンガ |
(place-name) Morbylanga |
メルフォート see styles |
merufoodo メルフォード |
(personal name) Melford |
メルボールト see styles |
merubooruto メルボールト |
(personal name) Merbold |
インメルマン see styles |
inmeruman インメルマン |
(personal name) Immermann |
ウクメルゲー see styles |
ukumerugee ウクメルゲー |
(place-name) Ukmerge |
オプゾーメル see styles |
opuzoomeru オプゾーメル |
(personal name) Opzoomer |
カメルーン山 see styles |
kameruunsan / kamerunsan カメルーンさん |
(place-name) Camerouns Mount |
カラメル麦芽 see styles |
karamerubakuga カラメルばくが |
caramel malt |
キメルドーフ see styles |
kimerudoofu キメルドーフ |
(personal name) Kimeldorf |
キメルバーグ see styles |
kimerubaagu / kimerubagu キメルバーグ |
(personal name) Kimelberg |
キャラメル箱 see styles |
kyarameruhako キャラメルはこ |
tuck top box |
クリュンメル see styles |
kuryunmeru クリュンメル |
(personal name) Krummel |
コメルサント see styles |
komerusanto コメルサント |
(product) Kommersant (Russian daily newspaper); (product name) Kommersant (Russian daily newspaper) |
シチュルメル see styles |
shichurumeru シチュルメル |
(personal name) Shtyurmer |
シュメルリャ see styles |
shumerurya シュメルリャ |
(place-name) Shumerlya (Russia) |
シンメルマン see styles |
shinmeruman シンメルマン |
(personal name) Schimmelmann |
ステュルメル see styles |
suteurumeru ステュルメル |
(personal name) Sturmer |
チャルメル草 see styles |
charumerusou / charumeruso チャルメルそう |
Mitella stylosa (species of miterwort) |
ツィンメルリ see styles |
tsunmeruri ツィンメルリ |
(personal name) Zimmerli |
ツィンメルン see styles |
tsunmerun ツィンメルン |
(personal name) Zimmern |
つなぎ止める see styles |
tsunagitomeru つなぎとめる |
(transitive verb) to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to |
デートメルス see styles |
deetomerusu デートメルス |
(personal name) Detmers |
テメルトゴー see styles |
temerutogoo テメルトゴー |
(personal name) Tomortogoo |
ドゥーメルグ see styles |
dodoomerugu ドゥーメルグ |
(surname) Doumergue |
トメルベシベ see styles |
tomerubeshibe トメルベシベ |
(place-name) Tomerubeshibe |
ニンクルメル see styles |
ninkurumeru ニンクルメル |
(personal name) Nin-Culmell |
のぼり詰める see styles |
noboritsumeru のぼりつめる |
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with |
バイセルメル see styles |
baiserumeru バイセルメル |
(personal name) Weissermel |
ハムメルセン see styles |
hamumerusen ハムメルセン |
(personal name) Hammersen |
ハリメルユー see styles |
harimeruyuu / harimeruyu ハリメルユー |
(place-name) Khal'mer-Yu |
ピーチメルバ see styles |
piichimeruba / pichimeruba ピーチメルバ |
(food term) peach Melba; peche Melba |
ヒンメルマン see styles |
hinmeruman ヒンメルマン |
(personal name) Himmelman |
ふたを閉める see styles |
futaoshimeru ふたをしめる |
(exp,v1) to shut the lid |
プロエルメル see styles |
puroerumeru プロエルメル |
(place-name) Ploermer |
ベメルマンズ see styles |
bemerumanzu ベメルマンズ |
(personal name) Bemelmans |
ベルメルシュ see styles |
berumerushu ベルメルシュ |
(personal name) Vermeersch |
ボウブラメル see styles |
bouburameru / boburameru ボウブラメル |
Beaubrummel (damselfish species, Stegastes flavilatus) |
ほぞを固める see styles |
hozookatameru ほぞをかためる |
(exp,v1) to make up one's mind (to do something); to resolve firmly (to do something) |
マメルチヌス see styles |
mameruchinusu マメルチヌス |
(personal name) Mamertinus |
マメルトゥス see styles |
mamerutotosu マメルトゥス |
(personal name) Mamertus |
リレハンメル see styles |
rirehanmeru リレハンメル |
(place-name) Lillehammer |
一身に集める see styles |
isshinniatsumeru いっしんにあつめる |
(exp,v1) to become the focus of (attention, sympathy, hope, etc.) |
不正を矯める see styles |
fuseiotameru / fuseotameru ふせいをためる |
(exp,v1) to redress injustice |
丹精を込める see styles |
tanseiokomeru / tanseokomeru たんせいをこめる |
(exp,v1) (See 込める・こめる・2) to take pains (doing something); to take great care |
カロメル電極 see styles |
karomerudenkyoku カロメルでんきょく |
{chem} calomel electrode |
人影を認める see styles |
hitokageomitomeru ひとかげをみとめる |
(exp,v1) to make out someone's figure |
人気を集める see styles |
ninkioatsumeru にんきをあつめる |
(exp,v1) to gain popularity |
仏教を広める see styles |
bukkyouohiromeru / bukkyoohiromeru ぶっきょうをひろめる |
(exp,v1) to propagate Buddhism |
仕事をやめる see styles |
shigotooyameru しごとをやめる |
(exp,v1) to quit one's job; to resign |
仕事を辞める see styles |
shigotooyameru しごとをやめる |
(exp,v1) to quit one's job; to resign |
会社をやめる see styles |
kaishaoyameru かいしゃをやめる |
(exp,v1) to leave the company |
会社を辞める see styles |
kaishaoyameru かいしゃをやめる |
(exp,v1) to leave the company |
倉庫に納める see styles |
soukoniosameru / sokoniosameru そうこにおさめる |
(Ichidan verb) to store in a warehouse |
値域を定める see styles |
chiikiosadameru / chikiosadameru ちいきをさだめる |
(exp,v1) {comp} to range |
切手を溜める see styles |
kitteotameru きってをためる |
(exp,v1) to collect stamps |
切符を改める see styles |
kippuoaratameru きっぷをあらためる |
(exp,v1) to examine tickets |
勝利を収める see styles |
shourioosameru / shorioosameru しょうりをおさめる |
(exp,v1) to gain a victory; to win |
原級に留める see styles |
genkyuunitodomeru / genkyunitodomeru げんきゅうにとどめる |
(exp,v1) to keep (a student) back (to repeat a grade) |
反乱を鎮める see styles |
hanranoshizumeru はんらんをしずめる |
(exp,v1) to quell a rebellion |
取りまとめる see styles |
torimatomeru とりまとめる |
(transitive verb) (1) to collect; to gather; to compile; to assemble; (2) to arrange; to settle |
叛乱を鎮める see styles |
hanranoshizumeru はんらんをしずめる |
(exp,v1) to quell a rebellion |
同気相求める see styles |
doukiaimotomeru / dokiaimotomeru どうきあいもとめる |
(expression) (idiom) like minds gather |
問題を詰める see styles |
mondaiotsumeru もんだいをつめる |
(exp,v1) to work toward a solution to a problem |
嘘でかためる see styles |
usodekatameru うそでかためる |
(exp,v1) to fabricate a web of lies |
因果を含める see styles |
ingaofukumeru いんがをふくめる |
(exp,v1) to persuade someone to accept the inevitable |
困難を極める see styles |
konnanokiwameru こんなんをきわめる |
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge |
国境を固める see styles |
kokkyouokatameru / kokkyookatameru こっきょうをかためる |
(exp,v1) to fortify the frontier |
地位を高める see styles |
chiiotakameru / chiotakameru ちいをたかめる |
(exp,v1) to raise someone's position; to raise someone's standing |
外堀を埋める see styles |
sotoborioumeru / sotoboriomeru そとぼりをうめる |
(exp,v1) (idiom) to remove obstacles in the way of one's objective; to take an indirect approach; to fill in the outer moat |
奥義を究める see styles |
ougiokiwameru / ogiokiwameru おうぎをきわめる |
(exp,v1) to master the secrets of an art |
宣命を含める see styles |
senmyouofukumeru / senmyoofukumeru せんみょうをふくめる |
(exp,v1) (archaism) to make someone understand their fate; to reason with; to persuade; to deliver an imperial edict (which cannot be refused) |
家計を締める see styles |
kakeioshimeru / kakeoshimeru かけいをしめる |
(exp,v1) (rare) (See 締める・しめる・5) to economize in the household (economise) |
家賃を溜める see styles |
yachinotameru やちんをためる |
(exp,v1) to let the rent fall into arrears |
寒からしめる see styles |
samukarashimeru さむからしめる |
(Ichidan verb) (archaism) (See 心胆を寒からしめる) to make cold; to chill |
寿命を縮める see styles |
jumyouochijimeru / jumyoochijimeru じゅみょうをちぢめる |
(exp,v1) (See 命を縮める) to shorten one's life |
小腰を屈める see styles |
kogoshiokagameru こごしをかがめる |
(exp,v1) to bow slightly; to make a slight bow |
山頂を極める see styles |
sanchouokiwameru / sanchookiwameru さんちょうをきわめる |
(exp,v1) to reach the summit |
工事を進める see styles |
koujiosusumeru / kojiosusumeru こうじをすすめる |
(exp,v1) to advance construction; to proceed with construction |
幸福を求める see styles |
koufukuomotomeru / kofukuomotomeru こうふくをもとめる |
(exp,v1) to seek happiness; to pursue happiness |
引っくるめる see styles |
hikkurumeru ひっくるめる |
(Ichidan verb) (kana only) to lump together; to include |
必要と認める see styles |
hitsuyoutomitomeru / hitsuyotomitomeru ひつようとみとめる |
(exp,v1) to judge as necessary |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.