Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2054 total results for your はっ search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オール・バック |
ooru bakku オール・バック |
swept back hair (wasei: all back) |
オールドバック see styles |
oorudobakku オールドバック |
(personal name) Oldbuck |
オイル・パック |
oiru pakku オイル・パック |
oil pack |
オッヘンバック see styles |
ohhenbakku オッヘンバック |
(surname) Offenbach |
オペラ・バッグ |
opera baggu オペラ・バッグ |
opera bag |
オペラ・ハット |
opera hatto オペラ・ハット |
opera hat |
オランダハッカ see styles |
orandahakka オランダハッカ |
(kana only) spearmint (Mentha spicata) |
カールスバッド see styles |
kaaruzubaddo / karuzubaddo カールズバッド |
(place-name) Carlsbad |
ガーンズバック see styles |
gaanzubakku / ganzubakku ガーンズバック |
(personal name) Gernsback |
ガウチョハット see styles |
gauchohatto ガウチョハット |
gaucho hat |
ガゼットバック see styles |
gazettobakku ガゼットバック |
gadget bag |
カットバッファ see styles |
kattobaffa カットバッファ |
(computer terminology) cut buffer |
ガバッツェーニ see styles |
gabattseeni ガバッツェーニ |
(personal name) Gavazzeni |
カバッツォーニ see styles |
kabattsooni カバッツォーニ |
(personal name) Cavazzoni |
カラハツソウ谷 see styles |
karahatsusoudani / karahatsusodani カラハツソウだに |
(place-name) Karahatsusoudani |
カンバーバッチ see styles |
kanbaabacchi / kanbabacchi カンバーバッチ |
(surname) Cumberbatch |
がんばったで賞 see styles |
ganbattadeshou / ganbattadesho がんばったでしょう |
(exp,n) try-hard award; consolation prize |
キー・バッファ |
kii baffa / ki baffa キー・バッファ |
(computer terminology) key buffer |
キチキチバッタ see styles |
kichikichibatta キチキチバッタ |
(1) (kana only) (colloquialism) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) (obsolete) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust) |
ぎったんばっこ see styles |
gittanbakko ぎったんばっこ |
(child. language) (onomatopoeic or mimetic word) seesaw; teeter-totter |
キャリーバック see styles |
kyariibakku / kyaribakku キャリーバック |
(1) {sports} carry-back; bringing the ball back to one's own position (in rugby); (2) {econ} carryback; carrying over a deduction or credit from a prior year to the current year (to reduce income tax) |
クーケバッケル see styles |
kuukebakkeru / kukebakkeru クーケバッケル |
(personal name) Coeckebacker |
くたばっちまえ see styles |
kutabacchimae くたばっちまえ |
(expression) (colloquialism) (vulgar) (ktb:) drop dead, you bastard!; fuck you! |
クッチュバッハ see styles |
kucchubahha クッチュバッハ |
(personal name) Kutzschbach |
クラッチバッグ see styles |
kuracchibaggu クラッチバッグ |
clutch bag |
クランクバック see styles |
kurankubakku クランクバック |
{comp} crankback |
グリーンバック see styles |
guriinbakku / gurinbakku グリーンバック |
(1) green screen (for chroma keying) (wasei: green back); (2) greenback; dollar bill |
クロス・ハッチ |
kurosu hacchi クロス・ハッチ |
(computer terminology) cross hatch |
クングスバッカ see styles |
kungusubakka クングスバッカ |
(place-name) Kungsbacka |
ゴム・パッキン |
gomu pakkin ゴム・パッキン |
rubber seal |
ゴルフ・バッグ |
gorufu baggu ゴルフ・バッグ |
golf bag |
コンテナバッグ see styles |
kontenabaggu コンテナバッグ |
container bag |
ザイゼンバッハ see styles |
zaizenbahha ザイゼンバッハ |
(personal name) Seisenbacher |
ザバッティーニ see styles |
zabattiini / zabattini ザバッティーニ |
(personal name) Zavattini |
サバハッティン see styles |
sabahattin サバハッティン |
(personal name) Sabahattin |
シェーンバッハ see styles |
sheenbahha シェーンバッハ |
(personal name) Schoenbach |
ジュルジェバツ see styles |
jurujebatsu ジュルジェバツ |
(place-name) Djurdjevac |
しらばっくれる see styles |
shirabakkureru しらばっくれる |
(v1,vi) to play dumb; to feign ignorance; to act as innocent |
シルク・ハット |
shiruku hatto シルク・ハット |
silk hat |
シルバーバック see styles |
shirubaabakku / shirubabakku シルバーバック |
silverback (gorilla) |
ズーム・バック |
zuumu bakku / zumu bakku ズーム・バック |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to zoom back |
スイッチバック see styles |
suicchibakku スイッチバック |
(n,vs,vi) switchback (railway); zig zag |
スキアバッツィ see styles |
sukiabattsu スキアバッツィ |
(personal name) Schiavazzi |
スターバックス see styles |
sutaabakkusu / sutabakkusu スターバックス |
(company) Starbucks; (c) Starbucks |
スターバック島 see styles |
sutaabakkutou / sutabakkuto スターバックとう |
(place-name) Starbuck (island) |
スターンバッハ see styles |
sutaanbahha / sutanbahha スターンバッハ |
(personal name) Sternbach |
ストローハット see styles |
sutoroohatto ストローハット |
straw hat |
スパッタリング see styles |
supattaringu スパッタリング |
{physics} sputtering |
スパッツタイツ see styles |
supattsutaitsu スパッツタイツ |
tights (wasei: spats tights); footless tights |
スポーツバッグ see styles |
supootsubaggu スポーツバッグ |
sports bag |
セイヨウハッカ see styles |
seiyouhakka / seyohakka セイヨウハッカ |
(kana only) peppermint (Mentha x piperita) |
セカンドバッグ see styles |
sekandobaggu セカンドバッグ |
second bag; zippered carrying case |
セル・バッファ |
seru baffa セル・バッファ |
(computer terminology) cell buffer |
センターバック see styles |
sentaabakku / sentabakku センターバック |
center back (soccer) |
ソフト・パッチ |
sofuto pacchi ソフト・パッチ |
(noun/participle) (computer terminology) soft patch |
ターンバックル see styles |
taanbakkuru / tanbakkuru ターンバックル |
turnbuckle |
タイト・バック |
taito bakku タイト・バック |
tight back |
タイトルバック see styles |
taitorubakku タイトルバック |
(abbreviation) film credits (wasei: title back(ground)) |
ダイヤルパッド see styles |
daiyarupaddo ダイヤルパッド |
(computer terminology) dial pad |
ダッフルバッグ see styles |
daffurubaggu ダッフルバッグ |
duffel bag; duffle bag |
ダブル・ハット |
daburu hatto ダブル・ハット |
(1) (derogatory term) double hat-trick; (adjectival noun) (2) woman who has a good body but an unattractive face |
テーク・バック |
teeku bakku テーク・バック |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to take back |
ティー・バッグ |
tii baggu / ti baggu ティー・バッグ |
tea bag |
テイク・バック |
teiku bakku / teku bakku テイク・バック |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to take back |
ディスクパック see styles |
disukupakku ディスクパック |
(computer terminology) disk pack |
ディスパッチャ see styles |
disupaccha ディスパッチャ |
dispatcher; despatcher |
デバッグフラグ see styles |
debaggufuragu デバッグフラグ |
(computer terminology) debug(ger) flag |
テンキーパッド see styles |
tenkiipaddo / tenkipaddo テンキーパッド |
{comp} numeric keypad (wasei: ten key pad) |
トート・バック |
tooto bakku トート・バック |
tote bag |
ドッセンバッハ see styles |
dossenbahha ドッセンバッハ |
(personal name) Dossenbach |
トップ・ハット |
toppu hatto トップ・ハット |
top hat |
トップバッター see styles |
toppubattaa / toppubatta トップバッター |
top batter (ball game) |
トノサマバッタ see styles |
tonosamabatta トノサマバッタ |
(kana only) migratory locust (Locusta migratoria) |
ドライスバッハ see styles |
doraisubahha ドライスバッハ |
(personal name) Dreisbach |
トラックバック see styles |
torakkubakku トラックバック |
(noun/participle) track back; trackback |
トラックパッド see styles |
torakkupaddo トラックパッド |
{comp} (See タッチパッド) trackpad; touchpad |
ドラム・バッグ |
doramu baggu ドラム・バッグ |
gym bag (wasei: drum bag); sports bag; duffel bag; duffle bag; drum-shaped bag; cylindrical bag |
ニコチンパッチ see styles |
nikochinpacchi ニコチンパッチ |
nicotine patch |
ニッカバッカー see styles |
nikkabakkaa / nikkabakka ニッカバッカー |
(personal name) Knickerbocker |
ネガパッチナム see styles |
negapacchinamu ネガパッチナム |
(place-name) Negapattinam |
ネバーハップン see styles |
nebaahappun / nebahappun ネバーハップン |
Never happen |
ノーズ・パッド |
noozu paddo ノーズ・パッド |
nose pad (glasses) |
ノック・バット |
nokku batto ノック・バット |
(baseb) fungo bat (wasei: knock bat) |
バーゲンバッハ see styles |
baagenbahha / bagenbahha バーゲンバッハ |
(personal name) Wagenbach |
ハーシュバック see styles |
haashubakku / hashubakku ハーシュバック |
(personal name) Herschbach |
ハード・パッチ |
haado pacchi / hado pacchi ハード・パッチ |
(computer terminology) hard patch |
ハード・バップ |
haado bappu / hado bappu ハード・バップ |
hard bop |
パーニーパット see styles |
paaniipatto / panipatto パーニーパット |
(place-name) Panipat (India) |
バケツ・ハット |
baketsu hatto バケツ・ハット |
bucket hat |
バケットハット see styles |
bakettohatto バケットハット |
bucket hat |
バンハッセルト see styles |
banhasseruto バンハッセルト |
(personal name) Van Hasselt |
ヒップ・パッド |
hippu paddo ヒップ・パッド |
hip pad |
ビデオバッファ see styles |
bideobaffa ビデオバッファ |
(computer terminology) video buffer |
ヒヤリ・ハット |
hiyari hatto ヒヤリ・ハット |
close call; near miss; minor incident |
ビルダーバック see styles |
birudaabakku / birudabakku ビルダーバック |
(personal name) Bilderback |
ピンチバッター see styles |
pinchibattaa / pinchibatta ピンチバッター |
(baseb) (obscure) pinch batter |
ファンハッセル see styles |
fanhasseru ファンハッセル |
(personal name) Van Hassel |
フィードバック see styles |
fiidobakku / fidobakku フィードバック |
(noun, transitive verb) (1) feedback (on a product, person's performance, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) feedback (in an electronic circuit, biological system, etc.) |
フィルムバッジ see styles |
firumubajji フィルムバッジ |
film badge |
フェルンバッハ see styles |
ferunbahha フェルンバッハ |
(personal name) Fernbach |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.