Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 54467 total results for your search. I have created 545 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

さとゑ

see styles
 satoe
    さとゑ
(female given name) Satoe; Satowe

さと士

see styles
 satoshi
    さとし
(male given name) Satoshi

さと子

see styles
 satoko
    サトこ
(female given name) Satoko

さと実

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

さと志

see styles
 satoshi
    さとし
(personal name) Satoshi

さと恵

see styles
 satoe
    さとえ
(female given name) Satoe

さと未

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

さと梨

see styles
 satori
    さとり
(female given name) Satori

さと江

see styles
 satoe
    さとえ
(female given name) Satoe

さと流

see styles
 satoru
    さとる
(male given name) Satoru

さと美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

ざっと

see styles
 zatto
    ざっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) roughly; approximately; round about; more or less; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) cursorily; briefly; quickly; lightly; roughly; (personal name) Sadd

しかと

see styles
 shikato
    しかと
(noun/participle) ostracism; ignoring someone; leaving someone out

しとか

see styles
 shitoka
    シトカ
(place-name) Sitka

しとく

see styles
 shitoku
    しとく
(Godan verb with "ku" ending) (colloquialism) (contraction of ~しておく) to do in advance; to do as a preparation

しとど

see styles
 shitodo
    しとど
(adverb) (archaism) dripping wet

しとゑ

see styles
 shitoe
    しとゑ
(given name) Shitoe; Shitowe

しどい

see styles
 shidoi
    しどい
(adjective) (slang) (See ひどい・1) awful; terrible; dreadful; horrible; atrocious; extremely cruel; extremely harsh

しんと

see styles
 shinto
    しんと
(vs,adv) (onomatopoeic or mimetic word) silent (as the grave); deadly silent

じーと

see styles
 shiido / shido
    シード
(noun, transitive verb) {sports} seed; (person) Andre Gide

すっと

see styles
 sutsudo
    スツド
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) straight; quickly; directly; all of a sudden; (2) (onomatopoeic or mimetic word) quietly; gently; softly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to feel refreshed; to feel satisfied; (place-name) El Sudd (Sudan)

すとん

see styles
 suton
    ストン
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) thud; bang; (personal name) Stone

すると

see styles
 suruto
    すると
(conjunction) (1) (and) then; and; thereupon; whereupon; (conjunction) (2) in that case; then; so; (place-name) Surt

ずとも

see styles
 zutomo
    ずとも
(conj,aux) (attaches to the imperfective form) even without doing; even without being

ずんと

see styles
 sundo
    スンド
(adverb) (1) much; remarkably; noticeably; (2) not at all (with neg. verb); (3) quickly and vigorously; unhesitatingly; (place-name) Sund

せとな

see styles
 sedona
    セドナ
(place-name) Sedona

せとら

see styles
 setora
    せとら
(female given name) Setora

せんと

see styles
 sendo
    センド
send; (personal name) St.

そっと

see styles
 sotto
    そっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is

そとり

see styles
 sotori
    そとり
(given name) Sotori

そと子

see styles
 sotoko
    そとこ
(given name) Sotoko

そと湯

see styles
 sotoyu
    そとゆ
open air bath (in an inn, onsen, etc.); external hot spring bath

たもと

see styles
 tamoto
    タモト
(personal name) Tamot

たると

see styles
 taruto
    タルト
tart (fre: tarte); (personal name) Dalto

たんと

see styles
 tanto
    たんと
(adverb) (1) (See たくさん・1) many; much; a great amount; (adverb) (2) (archaism) excessive amount; (personal name) Tant

だけど

see styles
 dakedo
    だけど
(conjunction) however

ちいと

see styles
 chiito / chito
    ちいと
(adverb) (1) (See 些と・1) a little bit; (adverb) (2) (See 些と・2) a little while; (female given name) Chiito

ちくと

see styles
 chikuto
    ちくと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) pricking; stinging; tingling

ちこと

see styles
 chikoto
    ちこと
(female given name) Chikoto

ちさと

see styles
 chisato
    チサト
(female given name) Chisato

ちせと

see styles
 chiseto
    ちせと
(female given name) Chiseto

ちとえ

see styles
 chitoe
    ちとえ
(given name) Chitoe

ちとせ

see styles
 chitose
    チトセ
(female given name) Chitose

ちと瀬

see styles
 chitose
    ちとせ
(female given name) Chitose

ちどり

see styles
 chidori
    チドリ
(female given name) Chidori

ちらと

see styles
 chirato
    ちらと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) at a glance; by accident

ちると

see styles
 chirudo
    チルド
(can act as adjective) chilled; (surname) Child

ちんと

see styles
 chinto
    ちんと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See チン・1) calmly; coolly; primly

ついと

see styles
 tsuito
    ついと
(adverb) suddenly; abruptly; quickly

つうと

see styles
 tsuuto / tsuto
    つうと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) quickly; smoothly

つっと

see styles
 tsutto
    ツット
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) quickly; smoothly; (personal name) Zutt

つとえ

see styles
 tsutoe
    つとえ
(female given name) Tsutoe

つとみ

see styles
 tsutomi
    つとみ
(female given name) Tsutomi

つとむ

see styles
 tsutomu
    ツトム
(male given name) Tsutomu

つどい

see styles
 tsudoi
    つどい
(female given name) Tsudoi

つどひ

see styles
 tsudohi
    つどひ
(female given name) Tsudohi; Tsudoi

つんと

see styles
 tsunto
    つんと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) standoffishly; primly; prickly; irritably; aloofly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) pungent (smell); acrid; sharp; (3) (onomatopoeic or mimetic word) pointed

てとら

see styles
 tetora
    テトラ
(prefix) (1) tetra-; (2) tetra (fish); (female given name) Tetora

でんと

see styles
 dento
    デント
dent (esp. in a car); (personal name) Dent

ななと

see styles
 nanato
    ななと
(female given name) Nanato

なれど

see styles
 naredo
    なれど
(conjunction) (form) (See けれど) but; however

なんど

see styles
 nanto
    ナント
(particle) (colloquialism) et cetera; etc.; and the like; and so forth; (place-name) Nantes (France)

にっと

see styles
 nitto
    ニット
knit; knitted fabric; knitted garments

ぬっと

see styles
 nutto
    ぬっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; abruptly

のいと

see styles
 noito
    のいと
(given name) Noito

のっと

see styles
 notto
    ノット
(prefix) not; (personal name) Knott; Knut; Nott

のどか

see styles
 nodoka
    のどか
(female given name) Nodoka

のど仏

see styles
 nodobotoke
    のどぼとけ
(anat) laryngeal prominence; Adam's apple

のど佳

see styles
 nodoka
    のどか
(female given name) Nodoka

のど元

see styles
 nodomoto
    のどもと
throat

のど果

see styles
 nodoka
    のどか
(female given name) Nodoka

のど歌

see styles
 nodouta / nodota
    のどうた
overtone singing; throat singing

のど笛

see styles
 nodobue
    のどぶえ
windpipe

のど花

see styles
 nodoka
    のどか
(female given name) Nodoka

のど袋

see styles
 nodobukuro
    のどぶくろ
dewlap; gular pouch

のど飴

see styles
 nodoame
    のどあめ
throat lozenge; cough drop

のど香

see styles
 nodoka
    のどか
(female given name) Nodoka

はあと

see styles
 haato / hato
    はあと
(female given name) Haato

はっと

see styles
 patto
    パット
(n,vs,vt,vi) {golf} putt; (personal name) Pat; Patte

はとみ

see styles
 hatomi
    はとみ
(female given name) Hatomi

はと実

see styles
 hatomi
    はとみ
(female given name) Hatomi

はと座

see styles
 hatoza
    はとざ
(astron) Columba (constellation); the Dove

はと派

see styles
 hatoha
    はとは
(noun - becomes adjective with の) dove; moderate; soft-liner

はと目

see styles
 hatome
    はとめ
eyelet

はと美

see styles
 hatomi
    はとみ
(female given name) Hatomi

はと胸

see styles
 hatomune
    はとむね
(noun - becomes adjective with の) (1) pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum); pigeon breast; (2) (colloquialism) woman with big breasts

はと麦

see styles
 hatomugi
    はとむぎ
(kana only) adlay (Coix lacryma-jobi var. ma-yuen); Job's tears; coixseed; tear grass; adlai

はどり

see styles
 patori
    パトリ
(personal name) Patri

ぱとら

see styles
 hatora
    ハトラ
(place-name) Hatra (Iraq)

ひさと

see styles
 hisato
    ひさと
(female given name) Hisato

ひとえ

see styles
 bitoe
    ビトエ
(place-name) Bitoe

ひとは

see styles
 hitoha
    ひとは
(female given name) Hitoha

ひとみ

see styles
 hitomi
    ヒトミ
(female given name) Hitomi

ひとよ

see styles
 hitoyo
    ひとよ
(female given name) Hitoyo

ひとゑ

see styles
 bitoe
    ビトヱ
(place-name) Bitoe; Bitowe

ひと之

see styles
 hitoyuki
    ひとゆき
(personal name) Hitoyuki

ひと事

see styles
 hitogoto
    ひとごと
other people's affairs; somebody else's problem

ひと升

see styles
 hitomasu
    ひとます
one square on a grid; one cell of a grid

ひと口

see styles
 hitokuchi
    ひとくち
(1) mouthful; morsel; bite; (2) gulp; sip; draft; draught; (3) one word; in short; (4) one share; one contribution

ひと塊

see styles
 hitokatamari
    ひとかたまり
one lump; one group

<12345678910...>

This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary