There are 29673 total results for your で search. I have created 297 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヤスデ see styles |
yasude ヤスデ |
(kana only) millipede |
ヤツデ see styles |
yatsude ヤツデ |
(kana only) fatsi (Fatsia japonica); paperplant; Japanese aralia |
ユガテ see styles |
yugate ユガテ |
(place-name) Yugate |
ユッテ see styles |
yutte ユッテ |
(personal name) Jutte |
ゆで卵 see styles |
yudetamago ゆでたまご |
boiled egg |
ゆで汁 see styles |
yudejiru ゆでじる |
broth left over after boiling meat, fish, vegetables, etc.; stock |
ゆで麺 see styles |
yudemen ゆでめん |
boiled noodles |
ラッテ see styles |
ratte ラッテ |
(See ラット) rat (esp. a laboratory rat) (ger: Ratte); (female given name) Ratte |
ラデー see styles |
radee ラデー |
(personal name) Ladee |
ラディ see styles |
radi ラディ |
(personal name) Rudy |
ラテフ see styles |
radefu ラデフ |
(computer terminology) LaTeX; word processor and document markup language; (personal name) Radev |
ラデル see styles |
raderu ラデル |
(personal name) Radell |
ラテン see styles |
raten ラテン |
(1) (abbreviation) (kana only) Latin (language); (can act as adjective) (2) (abbreviation) (kana only) Latin-American; Latin; Latino; (3) (kana only) Latin; Roman; relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome |
ラテ欄 see styles |
rateran ラテらん |
(abbr. of ラジオ・テレビ欄) TV and radio listings (in a newspaper, etc.) |
ラピデ see styles |
rapide ラピデ |
(personal name) Lapide |
ラルテ see styles |
rarude ラルデ |
(personal name) Larde |
ランデ see styles |
rande ランデ |
(personal name) Lande |
リーデ see styles |
riide / ride リーデ |
(personal name) Riede |
りてふ see styles |
ritefu りてふ |
(female given name) Ritefu; Richou |
リデヤ see styles |
rideya リデヤ |
(given name) Rideya |
りでる see styles |
rideru リデル |
(surname) Liddell; Lidell; Riddell; Ridel |
リデン see styles |
riden リデン |
(personal name) Liden |
リボデ see styles |
ribode リボデ |
(place-name) Libode |
リモデ see styles |
rimode リモデ |
(abbreviation) (colloquialism) {comp} (See リモートデスクトップ) remote desktop |
リンデ see styles |
rinde リンデ |
(personal name) Linde |
ルーテ see styles |
ruute / rute ルーテ |
(place-name) Rute; Luthe |
ルオデ see styles |
ruode ルオデ |
(personal name) Lehodey |
ルデア see styles |
rudea ルデア |
(female given name) Rudea |
ルティ see styles |
rudi ルディ |
(personal name) Rudy |
ルテス see styles |
rutesu ルテス |
(personal name) Rutes |
ルデヤ see styles |
rudeya ルデヤ |
(female given name) Rudeya |
ルテル see styles |
ruderu ルデル |
(personal name) Rudel |
ルンデ see styles |
runde ルンデ |
(personal name) Lunde |
レイテ see styles |
reite / rete レイテ |
(place-name) Leyte; (surname) Leite |
レティ see styles |
redi レディ |
(personal name) Reddie; Reddy |
レテル see styles |
reteru レテル |
(personal name) Roethel |
レナテ see styles |
renate レナテ |
(personal name) Renate |
ローテ see styles |
roode ローデ |
(abbreviation) (See ローテーション) rotation; (surname) Rohde; Råde |
ロイテ see styles |
roite ロイテ |
(personal name) Reuthe |
ロッテ see styles |
rotte ロッテ |
More info & calligraphy: Lotte |
ロティ see styles |
rodei / rode ロデイ |
roti (flatbread); (personal name) Roday |
ロデオ see styles |
rodeo ロデオ |
rodeo; (place-name) Rodeo |
ロテク see styles |
roteku ロテク |
(personal name) Rotteck |
ワディ see styles |
wadi ワディ |
wadi (ara:); river bed (usu. dry); arroyo |
ワテン see styles |
waten ワテン |
(personal name) Waten |
ワルデ see styles |
warude ワルデ |
(personal name) Walde |
をして see styles |
oshite をして |
(expression) (See して・2) indicates patient of a causative expression |
をてい see styles |
otei / ote をてい |
(female given name) Otei; Wotei |
を以て see styles |
omotte をもって |
(adverb) (kana only) by (means of); with |
んです see styles |
ndesu んです |
(expression) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ... |
一人で see styles |
hitoride ひとりで |
(expression) alone; by oneself; voluntarily; spontaneously; automatically |
一撫で see styles |
hitonade ひとなで |
(See 撫でる・なでる・1) (one) stroke |
上では see styles |
uedeha うえでは |
(expression) from the viewpoint of; according to |
下って see styles |
kudatte くだって |
(conjunction) (1) humble conjunction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later |
下茹で see styles |
shitayude したゆで |
(noun/participle) parboiling; preparatory boiling |
両建て see styles |
ryoudate / ryodate りょうだて |
(noun or adjectival noun) straddling; option |
並べて see styles |
nabete なべて |
(adverb) (kana only) in general; generally; usually |
並めて see styles |
namete なめて |
(adverb) all |
並んで see styles |
narande ならんで |
(adverb) alongside; side-by-side; abreast |
中でも see styles |
nakademo なかでも |
(exp,adv) among (other things); especially; particularly; inter alia; above all (else) |
中てる see styles |
ateru あてる |
(transitive verb) (See 当てる・1,当てる・6) to hit something aimed at (maliciously); to hit a prize (lottery, etc.) |
中テン see styles |
nakaten なかテン chuuten / chuten ちゅうテン |
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) |
交代で see styles |
koutaide / kotaide こうたいで |
(expression) alternately; by turns |
人づて see styles |
hitozute ひとづて |
hearsay; message |
人前で see styles |
hitomaede ひとまえで |
(expression) in public; in company |
今では see styles |
imadeha いまでは |
(adverb) now; nowadays |
今でも see styles |
imademo いまでも |
(adverb) even now; still; as yet |
今まで see styles |
imamade いままで |
(adverb) until now; so far; up to the present |
今以て see styles |
imamotte いまもって |
(adverb) until now; still; yet; (not) yet; since |
介して see styles |
kaishite かいして |
(expression) (as ...を介して) through (the medium of) |
仍って see styles |
yotte よって |
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of |
仍りて see styles |
yorite よりて |
(conjunction) (archaism) as such; for that reason; therefore; consequently |
仕立て see styles |
shitate したて |
tailoring; dressmaking; sewing; making; preparation |
以って see styles |
motte もって |
(irregular okurigana usage) (conj,exp) (1) (kana only) with; by; (2) (kana only) by means of; because; in view of |
企てる see styles |
kuwadateru くわだてる |
(transitive verb) (1) to plan; to plot; to propose; to design; to intend; to contemplate; (transitive verb) (2) to attempt (e.g. suicide, murder); to undertake (e.g. business); (transitive verb) (3) (archaism) to stand on tip-toes |
伏して see styles |
fushite ふして |
(adverb) bowing down; humbly; respectfully |
何でも see styles |
nandemo なんでも |
(expression) (1) (kana only) any; anything; whatever; whatever one likes; everything; all; (adverb) (2) (kana only) (at start of sentence) I am told; I hear; I understand; they say |
何用で see styles |
naniyoude / naniyode なにようで |
(expression) on what business |
佳えで see styles |
kaede かえで |
(female given name) Kaede |
併せて see styles |
awasete あわせて |
(exp,adv) (1) in all; in total; collectively; (exp,conj) (2) in addition; besides; at the same time |
使いで see styles |
tsukaide つかいで |
lasting quality; good wearing ability; going a long way |
依って see styles |
yotte よって |
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of |
依りて see styles |
yorite よりて |
(conjunction) (archaism) as such; for that reason; therefore; consequently |
側てる see styles |
sobadateru そばだてる |
(transitive verb) (kana only) to strain to hear; to prick up one's ears |
傘立て see styles |
kasatate かさたて |
umbrella stand |
優れて see styles |
sugurete すぐれて |
(adverb) exceedingly; conspicuously; by far |
充てる see styles |
ateru あてる |
(transitive verb) to assign; to set aside |
先以て see styles |
mazumotte まずもって |
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) first of all; in the first place |
先達て see styles |
sendatte せんだって sakidatte さきだって |
(n-adv,n-t) recently; the other day |
免じて see styles |
menjite めんじて |
(expression) (as ...に免じて) in consideration of; in deference to; out of respect for; for (someone's) sake |
全体で see styles |
zentaide ぜんたいで |
(expression) in all |
其れで see styles |
sorede それで |
(conjunction) (kana only) and; thereupon; because of that |
其処で see styles |
sokode そこで |
(conjunction) (kana only) so; accordingly; now; then; thereupon; therefore |
兼ねて see styles |
kanete かねて |
(adv,adj-no) (kana only) previously; already; for some time; for quite a while |
円建て see styles |
endate えんだて |
(1) yen basis (for trade, exchange, etc.); (can be adjective with の) (2) yen-denominated; yen-based |
凍てる see styles |
iteru いてる |
(v1,vi) to freeze; to be frozen over; to congeal |
出でる see styles |
ideru いでる |
(Ichidan verb) (honorific or respectful language) (usu. お出でる or 御出でる) to go; to come |
出で湯 see styles |
ideyu いでゆ |
hot spring |
出立て see styles |
detate でたて |
(expression) right after coming out |
分けて see styles |
wakete わけて |
(adverb) above all; especially; particularly; all the more |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.