Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29673 total results for your search. I have created 297 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ヤスデ

see styles
 yasude
    ヤスデ
(kana only) millipede

ヤツデ

see styles
 yatsude
    ヤツデ
(kana only) fatsi (Fatsia japonica); paperplant; Japanese aralia

ユガテ

see styles
 yugate
    ユガテ
(place-name) Yugate

ユッテ

see styles
 yutte
    ユッテ
(personal name) Jutte

ゆで卵

see styles
 yudetamago
    ゆでたまご
boiled egg

ゆで汁

see styles
 yudejiru
    ゆでじる
broth left over after boiling meat, fish, vegetables, etc.; stock

ゆで麺

see styles
 yudemen
    ゆでめん
boiled noodles

ラッテ

see styles
 ratte
    ラッテ
(See ラット) rat (esp. a laboratory rat) (ger: Ratte); (female given name) Ratte

ラデー

see styles
 radee
    ラデー
(personal name) Ladee

ラディ

see styles
 radi
    ラディ
(personal name) Rudy

ラテフ

see styles
 radefu
    ラデフ
(computer terminology) LaTeX; word processor and document markup language; (personal name) Radev

ラデル

see styles
 raderu
    ラデル
(personal name) Radell

ラテン

see styles
 raten
    ラテン
(1) (abbreviation) (kana only) Latin (language); (can act as adjective) (2) (abbreviation) (kana only) Latin-American; Latin; Latino; (3) (kana only) Latin; Roman; relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome

ラテ欄

see styles
 rateran
    ラテらん
(abbr. of ラジオ・テレビ欄) TV and radio listings (in a newspaper, etc.)

ラピデ

see styles
 rapide
    ラピデ
(personal name) Lapide

ラルテ

see styles
 rarude
    ラルデ
(personal name) Larde

ランデ

see styles
 rande
    ランデ
(personal name) Lande

リーデ

see styles
 riide / ride
    リーデ
(personal name) Riede

りてふ

see styles
 ritefu
    りてふ
(female given name) Ritefu; Richou

リデヤ

see styles
 rideya
    リデヤ
(given name) Rideya

りでる

see styles
 rideru
    リデル
(surname) Liddell; Lidell; Riddell; Ridel

リデン

see styles
 riden
    リデン
(personal name) Liden

リボデ

see styles
 ribode
    リボデ
(place-name) Libode

リモデ

see styles
 rimode
    リモデ
(abbreviation) (colloquialism) {comp} (See リモートデスクトップ) remote desktop

リンデ

see styles
 rinde
    リンデ
(personal name) Linde

ルーテ

see styles
 ruute / rute
    ルーテ
(place-name) Rute; Luthe

ルオデ

see styles
 ruode
    ルオデ
(personal name) Lehodey

ルデア

see styles
 rudea
    ルデア
(female given name) Rudea

ルティ

see styles
 rudi
    ルディ
(personal name) Rudy

ルテス

see styles
 rutesu
    ルテス
(personal name) Rutes

ルデヤ

see styles
 rudeya
    ルデヤ
(female given name) Rudeya

ルテル

see styles
 ruderu
    ルデル
(personal name) Rudel

ルンデ

see styles
 runde
    ルンデ
(personal name) Lunde

レイテ

see styles
 reite / rete
    レイテ
(place-name) Leyte; (surname) Leite

レティ

see styles
 redi
    レディ
(personal name) Reddie; Reddy

レテル

see styles
 reteru
    レテル
(personal name) Roethel

レナテ

see styles
 renate
    レナテ
(personal name) Renate

ローテ

see styles
 roode
    ローデ
(abbreviation) (See ローテーション) rotation; (surname) Rohde; Råde

ロイテ

see styles
 roite
    ロイテ
(personal name) Reuthe

ロッテ

see styles
 rotte
    ロッテ

More info & calligraphy:

Lotte
(company) Lotte (Japanese-Korean confection company); (c) Lotte (Japanese-Korean confection company)

ロティ

see styles
 rodei / rode
    ロデイ
roti (flatbread); (personal name) Roday

ロデオ

see styles
 rodeo
    ロデオ
rodeo; (place-name) Rodeo

ロテク

see styles
 roteku
    ロテク
(personal name) Rotteck

ワディ

see styles
 wadi
    ワディ
wadi (ara:); river bed (usu. dry); arroyo

ワテン

see styles
 waten
    ワテン
(personal name) Waten

ワルデ

see styles
 warude
    ワルデ
(personal name) Walde

をして

see styles
 oshite
    をして
(expression) (See して・2) indicates patient of a causative expression

をてい

see styles
 otei / ote
    をてい
(female given name) Otei; Wotei

を以て

see styles
 omotte
    をもって
(adverb) (kana only) by (means of); with

んです

see styles
 ndesu
    んです
(expression) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...

一人で

see styles
 hitoride
    ひとりで
(expression) alone; by oneself; voluntarily; spontaneously; automatically

一撫で

see styles
 hitonade
    ひとなで
(See 撫でる・なでる・1) (one) stroke

上では

see styles
 uedeha
    うえでは
(expression) from the viewpoint of; according to

下って

see styles
 kudatte
    くだって
(conjunction) (1) humble conjunction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later

下茹で

see styles
 shitayude
    したゆで
(noun/participle) parboiling; preparatory boiling

両建て

see styles
 ryoudate / ryodate
    りょうだて
(noun or adjectival noun) straddling; option

並べて

see styles
 nabete
    なべて
(adverb) (kana only) in general; generally; usually

並めて

see styles
 namete
    なめて
(adverb) all

並んで

see styles
 narande
    ならんで
(adverb) alongside; side-by-side; abreast

中でも

see styles
 nakademo
    なかでも
(exp,adv) among (other things); especially; particularly; inter alia; above all (else)

中てる

see styles
 ateru
    あてる
(transitive verb) (See 当てる・1,当てる・6) to hit something aimed at (maliciously); to hit a prize (lottery, etc.)

中テン

see styles
 nakaten
    なかテン
    chuuten / chuten
    ちゅうテン
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

交代で

see styles
 koutaide / kotaide
    こうたいで
(expression) alternately; by turns

人づて

see styles
 hitozute
    ひとづて
hearsay; message

人前で

see styles
 hitomaede
    ひとまえで
(expression) in public; in company

今では

see styles
 imadeha
    いまでは
(adverb) now; nowadays

今でも

see styles
 imademo
    いまでも
(adverb) even now; still; as yet

今まで

see styles
 imamade
    いままで
(adverb) until now; so far; up to the present

今以て

see styles
 imamotte
    いまもって
(adverb) until now; still; yet; (not) yet; since

介して

see styles
 kaishite
    かいして
(expression) (as ...を介して) through (the medium of)

仍って

see styles
 yotte
    よって
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of

仍りて

see styles
 yorite
    よりて
(conjunction) (archaism) as such; for that reason; therefore; consequently

仕立て

see styles
 shitate
    したて
tailoring; dressmaking; sewing; making; preparation

以って

see styles
 motte
    もって
(irregular okurigana usage) (conj,exp) (1) (kana only) with; by; (2) (kana only) by means of; because; in view of

企てる

see styles
 kuwadateru
    くわだてる
(transitive verb) (1) to plan; to plot; to propose; to design; to intend; to contemplate; (transitive verb) (2) to attempt (e.g. suicide, murder); to undertake (e.g. business); (transitive verb) (3) (archaism) to stand on tip-toes

伏して

see styles
 fushite
    ふして
(adverb) bowing down; humbly; respectfully

何でも

see styles
 nandemo
    なんでも
(expression) (1) (kana only) any; anything; whatever; whatever one likes; everything; all; (adverb) (2) (kana only) (at start of sentence) I am told; I hear; I understand; they say

何用で

see styles
 naniyoude / naniyode
    なにようで
(expression) on what business

佳えで

see styles
 kaede
    かえで
(female given name) Kaede

併せて

see styles
 awasete
    あわせて
(exp,adv) (1) in all; in total; collectively; (exp,conj) (2) in addition; besides; at the same time

使いで

see styles
 tsukaide
    つかいで
lasting quality; good wearing ability; going a long way

依って

see styles
 yotte
    よって
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of

依りて

see styles
 yorite
    よりて
(conjunction) (archaism) as such; for that reason; therefore; consequently

側てる

see styles
 sobadateru
    そばだてる
(transitive verb) (kana only) to strain to hear; to prick up one's ears

傘立て

see styles
 kasatate
    かさたて
umbrella stand

優れて

see styles
 sugurete
    すぐれて
(adverb) exceedingly; conspicuously; by far

充てる

see styles
 ateru
    あてる
(transitive verb) to assign; to set aside

先以て

see styles
 mazumotte
    まずもって
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) first of all; in the first place

先達て

see styles
 sendatte
    せんだって
    sakidatte
    さきだって
(n-adv,n-t) recently; the other day

免じて

see styles
 menjite
    めんじて
(expression) (as ...に免じて) in consideration of; in deference to; out of respect for; for (someone's) sake

全体で

see styles
 zentaide
    ぜんたいで
(expression) in all

其れで

see styles
 sorede
    それで
(conjunction) (kana only) and; thereupon; because of that

其処で

see styles
 sokode
    そこで
(conjunction) (kana only) so; accordingly; now; then; thereupon; therefore

兼ねて

see styles
 kanete
    かねて
(adv,adj-no) (kana only) previously; already; for some time; for quite a while

円建て

see styles
 endate
    えんだて
(1) yen basis (for trade, exchange, etc.); (can be adjective with の) (2) yen-denominated; yen-based

凍てる

see styles
 iteru
    いてる
(v1,vi) to freeze; to be frozen over; to congeal

出でる

see styles
 ideru
    いでる
(Ichidan verb) (honorific or respectful language) (usu. お出でる or 御出でる) to go; to come

出で湯

see styles
 ideyu
    いでゆ
hot spring

出立て

see styles
 detate
    でたて
(expression) right after coming out

分けて

see styles
 wakete
    わけて
(adverb) above all; especially; particularly; all the more

<12345678910...>

This page contains 100 results for "で" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary