I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1266 total results for your つぎ search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ラッキー・セブン

 rakkii sebun / rakki sebun
    ラッキー・セブン
lucky seventh

ラッキー・ゾーン

 rakkii zoon / rakki zoon
    ラッキー・ゾーン
lucky zone

ラッキー・ボーイ

 rakkii booi / rakki booi
    ラッキー・ボーイ
lucky boy

レシェティツキー

see styles
 reshetitsukii / reshetitsuki
    レシェティツキー
(personal name) Leschetizky

ロッキードヴェガ

see styles
 rokkiidorega / rokkidorega
    ロッキードヴェガ
(personal name) Lockheed Vega

ロッキーフラッツ

see styles
 rokkiifurattsu / rokkifurattsu
    ロッキーフラッツ
(place-name) Rocky Flats

ロッキーマウント

see styles
 rokkiimaunto / rokkimaunto
    ロッキーマウント
(place-name) Rocky Mount

ロッキー山紅斑熱

see styles
 rokkiisankouhannetsu / rokkisankohannetsu
    ロッキーさんこうはんねつ
{med} Rocky Mountain spotted fever

ロッキングチェア

see styles
 rokkinguchea
    ロッキングチェア
rocking chair

Variations:
一気見
イッキ見

 ikkimi
    いっきみ
(noun, transitive verb) (colloquialism) binge-watching; binge-viewing

Variations:
丸きし
丸っきし

 marukkishi
    まるっきし
(adverb) (kana only) (See まるっきり) completely; absolutely; totally; (not) at all

Variations:
担ぎ屋
かつぎ屋

 katsugiya
    かつぎや
(1) superstitious person; (2) practical joker; (3) peddler; itinerant salesman; blackmarket peddler (after WWII)

膝をつき合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

Variations:
衣かつぎ
衣被ぎ

 kinukatsugi
    きぬかつぎ
{food} skin-on boiled taro corm

追いつき追い越せ

see styles
 oitsukioikose
    おいつきおいこせ
(expression) catch up with and overtake; pass after catching up with

Variations:
銀めっき
銀鍍金

 ginmekki
    ぎんめっき
(n,vs,adj-no) silvering; silver-plating

顔をつき合わせる

see styles
 kaootsukiawaseru
    かおをつきあわせる
(exp,v1) to meet face to face

ツキサップゴルフ場

see styles
 tsukisappugorufujou / tsukisappugorufujo
    ツキサップゴルフじょう
(place-name) Tsukisappu Golf Links

ウォーキールッキー

see styles
 wookiirukkii / wookirukki
    ウォーキールッキー
walkie-lookie

オーバーブッキング

see styles
 oobaabukkingu / oobabukkingu
    オーバーブッキング
overbooking

Variations:
カクつき
カクツキ

 kakutsuki; kakutsuki
    カクつき; カクツキ
(colloquialism) (See カクカク・2) lag; choppiness

Variations:
かっきり
カッキリ

 kakkiri; kakkiri
    かっきり; カッキリ
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; just; precisely; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) punctually; exactly on time; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) clearly delineated (of boundaries, etc.)

カフェマッキアート

see styles
 kafemakkiaato / kafemakkiato
    カフェマッキアート
caffe macchiato (ita:)

キタイゴローツキー

see styles
 kitaigorootsukii / kitaigorootsuki
    キタイゴローツキー
(personal name) Kitaigorodskii

クッキング・カード

 kukkingu kaado / kukkingu kado
    クッキング・カード
cooking card

クッキング・シート

 kukkingu shiito / kukkingu shito
    クッキング・シート
parchment paper (wasei: cooking sheet); baking paper

クッキング・ホイル

 kukkingu hoiru
    クッキング・ホイル
cooking foil

クッキングスクール

see styles
 kukkingusukuuru / kukkingusukuru
    クッキングスクール
cooking school

グンポルツキルヘン

see styles
 gunporutsukiruhen
    グンポルツキルヘン
(place-name) Gumpoldsdirchen

コロラドロッキーズ

see styles
 kororadorokkiizu / kororadorokkizu
    コロラドロッキーズ
(o) Colorado Rockies

Variations:
ざらつき
ザラツキ

 zaratsuki; zaratsuki
    ざらつき; ザラツキ
(noun - becomes adjective with の) (See ザラザラ・1) rough deposits; rough surface; roughness

システムハッキング

see styles
 shisutemuhakkingu
    システムハッキング
systems hacking

ジャッキー・チェン

 jakkii chen / jakki chen
    ジャッキー・チェン
(person) Jackie Chan

ショッキングピンク

see styles
 shokkingupinku
    ショッキングピンク
shocking pink

スタッキングパーム

see styles
 sutakkingupaamu / sutakkingupamu
    スタッキングパーム
stacking permanent wave

スティッキービット

see styles
 sutikkiibitto / sutikkibitto
    スティッキービット
(computer terminology) sticky bit

スフィンツギョルゲ

see styles
 sufintsugyoruge
    スフィンツギョルゲ
(place-name) Sfintu Gheorghe

スポーツキャスター

see styles
 supootsukyasutaa / supootsukyasuta
    スポーツキャスター
sportscaster

セルフチェッキング

see styles
 serufuchekkingu
    セルフチェッキング
self-checking

Variations:
ぞっき本
ゾッキ本

 zokkibon
    ぞっきぼん
remaindered books; remainders

その男、凶暴につき

 sonootoko、kyoubounitsuki / sonootoko、kyobonitsuki
    そのおとこ、きょうぼうにつき
(work) Violent Cop (1989 film by Takeshi Kitano); (wk) Violent Cop (1989 film by Takeshi Kitano)

ソロヴェツキー諸島

see styles
 sororetsukiishotou / sororetsukishoto
    ソロヴェツキーしょとう
(place-name) Solovetski (islands)

ダブル・ブッキング

 daburu bukkingu
    ダブル・ブッキング
double booking

チヴィタヴェッキア

see styles
 chiritarekkia
    チヴィタヴェッキア
(personal name) Civitavecchia

チェリーピッキング

see styles
 cheriipikkingu / cheripikkingu
    チェリーピッキング
cherry-picking

Variations:
チラツキ
ちらつき

 chiratsuki; chiratsuki
    チラツキ; ちらつき
flickering (e.g. on a video display)

ディスクジョッキー

see styles
 disukujokkii / disukujokki
    ディスクジョッキー
disk jockey; disc jockey

デバッギングモニタ

see styles
 debaggingumonita
    デバッギングモニタ
(computer terminology) debugging monitor

Variations:
ドッキリ
どっきり

 dokkiri; dokkiri
    ドッキリ; どっきり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling startled; getting a shock; (2) prank; practical joke

トロッコほづきょう

see styles
 torokkohozukyou / torokkohozukyo
    トロッコほづきょう
(place-name) Torokkohozukyō

ノー・ストッキング

 noo sutokkingu
    ノー・ストッキング
(exp,adj-no) without stockings; stockingless

バッキンガムシャー

see styles
 bakkingamushaa / bakkingamusha
    バッキンガムシャー
(place-name) Buckinghamshire

バッキング・ストア

 bakkingu sutoa
    バッキング・ストア
(computer terminology) backing store

パッキングペーパー

see styles
 pakkingupeepaa / pakkingupeepa
    パッキングペーパー
packing-paper

バックトラッキング

see styles
 bakkutorakkingu
    バックトラッキング
back-tracking

ハナツクバネウツギ

see styles
 hanatsukubaneutsugi
    ハナツクバネウツギ
(kana only) glossy abelia (Abelia grandiflora)

Variations:
ばらつき
バラツキ

 baratsuki; baratsuki
    ばらつき; バラツキ
(1) unevenness (e.g. in quality); inconstancy; variation; lack of uniformity; (2) {stat} dispersion; scatter; spread; variability

ピッキング・リスト

 pikkingu risuto
    ピッキング・リスト
(computer terminology) picking list

フリー・ブッキング

 furii bukkingu / furi bukkingu
    フリー・ブッキング
agreement between film distributors and cinemas that the latter may freely pick and show films (wasei: free booking)

ブルーストッキング

see styles
 buruusutokkingu / burusutokkingu
    ブルーストッキング
(rare) (See 青鞜) bluestocking

ブロックブッキング

see styles
 burokkubukkingu
    ブロックブッキング
block booking; system where distributors sell multiple films to cinemas as a unit

プロムナードデッキ

see styles
 puromunaadodekki / puromunadodekki
    プロムナードデッキ
promenade deck

ホーム・クッキング

 hoomu kukkingu
    ホーム・クッキング
home cooking

ホッキョクオオカミ

see styles
 hokkyokuookami
    ホッキョクオオカミ
(kana only) Arctic wolf (Canis lupus arctos)

ホッキョクギツネ属

see styles
 hokkyokugitsunezoku
    ホッキョクギツネぞく
Alopex (genus containing the Arctic fox)

ホッキョクノウサギ

see styles
 hokkyokunousagi / hokkyokunosagi
    ホッキョクノウサギ
(kana only) Arctic hare (Lepus arcticus)

ホット・ドッキング

 hotto dokkingu
    ホット・ドッキング
(computer terminology) hot docking

ポンテ・ヴェッキオ

 ponte rekkio
    ポンテ・ヴェッキオ
(place-name) Ponte Vecchio

マッキーズロックス

see styles
 makkiizurokkusu / makkizurokkusu
    マッキーズロックス
(place-name) McKees Rocks; Mckees Rocks

マッキノーシティー

see styles
 makkinooshitii / makkinooshiti
    マッキノーシティー
(place-name) Mackinaw City

ミカヅキツバメウオ

see styles
 mikazukitsubameuo
    ミカヅキツバメウオ
(kana only) golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish

ミクリチラデツキー

see styles
 mikurichiradetsukii / mikurichiradetsuki
    ミクリチラデツキー
(personal name) Mikulicz-Radecki

モンツキアカヒメジ

see styles
 montsukiakahimeji
    モンツキアカヒメジ
yellowstripe goatfish (Mulloidichthys flavolineatus)

ラッキーストライク

see styles
 rakkiisutoraiku / rakkisutoraiku
    ラッキーストライク
(personal name) Lucky Strike

ランツキーオットー

see styles
 rantsukiiottoo / rantsukiottoo
    ランツキーオットー
(personal name) Lanzky-Otto

リッキーマーティン

see styles
 rikkiimaatin / rikkimatin
    リッキーマーティン
(person) Ricky Martin

ロッキー山国立公園

see styles
 rokkiisankokuritsukouen / rokkisankokuritsukoen
    ロッキーさんこくりつこうえん
(place-name) Rocky Mountain National Park

ロッキング・チェア

 rokkingu chea
    ロッキング・チェア
rocking chair

Variations:
保険付き
保険つき

 hokentsuki; hokenzuki(保険付ki)
    ほけんつき; ほけんづき(保険付き)
(can be adjective with の) guaranteed; insured

Variations:
割り接ぎ
割りつぎ

 waritsugi
    わりつぎ
cleft grafting; crown grafting

Variations:
天蓋付き
天蓋つき

 tengaitsuki
    てんがいつき
(adj-no,n) canopied

Variations:
家具付き
家具つき

 kagutsuki
    かぐつき
(can be adjective with の) furnished (apartment, etc.)

Variations:
極め付き
極めつき

 kiwametsuki
    きわめつき
(can be adjective with の) (1) (See 極め付きの品) certified (as genuine, valuable, etc.); guaranteed (article); (can be adjective with の) (2) of established reputation; acknowledged; recognized; acclaimed; notorious; (3) (colloquialism) pièce de résistance

Variations:
注ぎ足す
つぎ足す

 tsugitasu
    つぎたす
(transitive verb) to top up (drinks, water, rice, etc.); to replenish

Variations:
焼き付き
焼きつき

 yakitsuki
    やきつき
(1) burn-in (on a screen); ghost image; (2) seizing (of a piston, bearing, etc.); seizure

Variations:
病みつき
病み付き

 yamitsuki
    やみつき
(1) being addicted to; being wholly absorbed by; (2) falling ill; becoming sick

Variations:
突き倒す
つき倒す

 tsukitaosu
    つきたおす
(transitive verb) to push down; to knock down

Variations:
突っ切る
突っきる

 tsukkiru
    つっきる
(transitive verb) to cross; to go across; to go through; to cut across

Variations:
言葉付き
言葉つき

 kotobatsuki
    ことばつき
speech; expression; wording; language

Variations:
運の尽き
運のつき

 unnotsuki
    うんのつき
(expression) out of luck; (at the) end of one's rope

ツキチョウチョウウオ

see styles
 tsukichouchouuo / tsukichochouo
    ツキチョウチョウウオ
Hongkong butterflyfish (Chaetodon wiebeli); panda butterflyfish

Variations:
あれっきり
あれきり

 arekkiri; arekiri
    あれっきり; あれきり
(adverb) (1) (See っきり・2) since then; since that time; (adverb) (2) (See っきり・1) only that much; (adverb) (3) (See っきり・3) the way things were left

オートミールクッキー

see styles
 ootomiirukukkii / ootomirukukki
    オートミールクッキー
oatmeal cookie

オーバークロッキング

see styles
 oobaakurokkingu / oobakurokkingu
    オーバークロッキング
{comp} overclocking

オストログラーツキー

see styles
 osutoroguraatsukii / osutoroguratsuki
    オストログラーツキー
(personal name) Ostrogradskii

オリーブヒメキツツキ

see styles
 oriibuhimekitsutsuki / oribuhimekitsutsuki
    オリーブヒメキツツキ
(kana only) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)

カフェ・マッキアート

 kafe makkiaato / kafe makkiato
    カフェ・マッキアート
caffe macchiato (ita:)

クッキング・スクール

 kukkingu sukuuru / kukkingu sukuru
    クッキング・スクール
cooking school

ケイトベッキンセイル

see styles
 keitobekkinseiru / ketobekkinseru
    ケイトベッキンセイル
(person) Kate Beckinsale

コクサッキーウイルス

see styles
 kokusakkiiuirusu / kokusakkiuirusu
    コクサッキーウイルス
Coxsackie virus

<12345678910...>

This page contains 100 results for "つぎ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary