I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1266 total results for your つぎ search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ラッキー・セブン |
rakkii sebun / rakki sebun ラッキー・セブン |
lucky seventh |
ラッキー・ゾーン |
rakkii zoon / rakki zoon ラッキー・ゾーン |
lucky zone |
ラッキー・ボーイ |
rakkii booi / rakki booi ラッキー・ボーイ |
lucky boy |
レシェティツキー see styles |
reshetitsukii / reshetitsuki レシェティツキー |
(personal name) Leschetizky |
ロッキードヴェガ see styles |
rokkiidorega / rokkidorega ロッキードヴェガ |
(personal name) Lockheed Vega |
ロッキーフラッツ see styles |
rokkiifurattsu / rokkifurattsu ロッキーフラッツ |
(place-name) Rocky Flats |
ロッキーマウント see styles |
rokkiimaunto / rokkimaunto ロッキーマウント |
(place-name) Rocky Mount |
ロッキー山紅斑熱 see styles |
rokkiisankouhannetsu / rokkisankohannetsu ロッキーさんこうはんねつ |
{med} Rocky Mountain spotted fever |
ロッキングチェア see styles |
rokkinguchea ロッキングチェア |
rocking chair |
Variations: |
ikkimi いっきみ |
(noun, transitive verb) (colloquialism) binge-watching; binge-viewing |
Variations: |
marukkishi まるっきし |
(adverb) (kana only) (See まるっきり) completely; absolutely; totally; (not) at all |
Variations: |
katsugiya かつぎや |
(1) superstitious person; (2) practical joker; (3) peddler; itinerant salesman; blackmarket peddler (after WWII) |
膝をつき合わせる see styles |
hizaotsukiawaseru ひざをつきあわせる |
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly |
Variations: |
kinukatsugi きぬかつぎ |
{food} skin-on boiled taro corm |
追いつき追い越せ see styles |
oitsukioikose おいつきおいこせ |
(expression) catch up with and overtake; pass after catching up with |
Variations: |
ginmekki ぎんめっき |
(n,vs,adj-no) silvering; silver-plating |
顔をつき合わせる see styles |
kaootsukiawaseru かおをつきあわせる |
(exp,v1) to meet face to face |
ツキサップゴルフ場 see styles |
tsukisappugorufujou / tsukisappugorufujo ツキサップゴルフじょう |
(place-name) Tsukisappu Golf Links |
ウォーキールッキー see styles |
wookiirukkii / wookirukki ウォーキールッキー |
walkie-lookie |
オーバーブッキング see styles |
oobaabukkingu / oobabukkingu オーバーブッキング |
overbooking |
Variations: |
kakutsuki; kakutsuki カクつき; カクツキ |
(colloquialism) (See カクカク・2) lag; choppiness |
Variations: |
kakkiri; kakkiri かっきり; カッキリ |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; just; precisely; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) punctually; exactly on time; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) clearly delineated (of boundaries, etc.) |
カフェマッキアート see styles |
kafemakkiaato / kafemakkiato カフェマッキアート |
caffe macchiato (ita:) |
キタイゴローツキー see styles |
kitaigorootsukii / kitaigorootsuki キタイゴローツキー |
(personal name) Kitaigorodskii |
クッキング・カード |
kukkingu kaado / kukkingu kado クッキング・カード |
cooking card |
クッキング・シート |
kukkingu shiito / kukkingu shito クッキング・シート |
parchment paper (wasei: cooking sheet); baking paper |
クッキング・ホイル |
kukkingu hoiru クッキング・ホイル |
cooking foil |
クッキングスクール see styles |
kukkingusukuuru / kukkingusukuru クッキングスクール |
cooking school |
グンポルツキルヘン see styles |
gunporutsukiruhen グンポルツキルヘン |
(place-name) Gumpoldsdirchen |
コロラドロッキーズ see styles |
kororadorokkiizu / kororadorokkizu コロラドロッキーズ |
(o) Colorado Rockies |
Variations: |
zaratsuki; zaratsuki ざらつき; ザラツキ |
(noun - becomes adjective with の) (See ザラザラ・1) rough deposits; rough surface; roughness |
システムハッキング see styles |
shisutemuhakkingu システムハッキング |
systems hacking |
ジャッキー・チェン |
jakkii chen / jakki chen ジャッキー・チェン |
(person) Jackie Chan |
ショッキングピンク see styles |
shokkingupinku ショッキングピンク |
shocking pink |
スタッキングパーム see styles |
sutakkingupaamu / sutakkingupamu スタッキングパーム |
stacking permanent wave |
スティッキービット see styles |
sutikkiibitto / sutikkibitto スティッキービット |
(computer terminology) sticky bit |
スフィンツギョルゲ see styles |
sufintsugyoruge スフィンツギョルゲ |
(place-name) Sfintu Gheorghe |
スポーツキャスター see styles |
supootsukyasutaa / supootsukyasuta スポーツキャスター |
sportscaster |
セルフチェッキング see styles |
serufuchekkingu セルフチェッキング |
self-checking |
Variations: |
zokkibon ぞっきぼん |
remaindered books; remainders |
その男、凶暴につき |
sonootoko、kyoubounitsuki / sonootoko、kyobonitsuki そのおとこ、きょうぼうにつき |
(work) Violent Cop (1989 film by Takeshi Kitano); (wk) Violent Cop (1989 film by Takeshi Kitano) |
ソロヴェツキー諸島 see styles |
sororetsukiishotou / sororetsukishoto ソロヴェツキーしょとう |
(place-name) Solovetski (islands) |
ダブル・ブッキング |
daburu bukkingu ダブル・ブッキング |
double booking |
チヴィタヴェッキア see styles |
chiritarekkia チヴィタヴェッキア |
(personal name) Civitavecchia |
チェリーピッキング see styles |
cheriipikkingu / cheripikkingu チェリーピッキング |
cherry-picking |
Variations: |
chiratsuki; chiratsuki チラツキ; ちらつき |
flickering (e.g. on a video display) |
ディスクジョッキー see styles |
disukujokkii / disukujokki ディスクジョッキー |
disk jockey; disc jockey |
デバッギングモニタ see styles |
debaggingumonita デバッギングモニタ |
(computer terminology) debugging monitor |
Variations: |
dokkiri; dokkiri ドッキリ; どっきり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling startled; getting a shock; (2) prank; practical joke |
トロッコほづきょう see styles |
torokkohozukyou / torokkohozukyo トロッコほづきょう |
(place-name) Torokkohozukyō |
ノー・ストッキング |
noo sutokkingu ノー・ストッキング |
(exp,adj-no) without stockings; stockingless |
バッキンガムシャー see styles |
bakkingamushaa / bakkingamusha バッキンガムシャー |
(place-name) Buckinghamshire |
バッキング・ストア |
bakkingu sutoa バッキング・ストア |
(computer terminology) backing store |
パッキングペーパー see styles |
pakkingupeepaa / pakkingupeepa パッキングペーパー |
packing-paper |
バックトラッキング see styles |
bakkutorakkingu バックトラッキング |
back-tracking |
ハナツクバネウツギ see styles |
hanatsukubaneutsugi ハナツクバネウツギ |
(kana only) glossy abelia (Abelia grandiflora) |
Variations: |
baratsuki; baratsuki ばらつき; バラツキ |
(1) unevenness (e.g. in quality); inconstancy; variation; lack of uniformity; (2) {stat} dispersion; scatter; spread; variability |
ピッキング・リスト |
pikkingu risuto ピッキング・リスト |
(computer terminology) picking list |
フリー・ブッキング |
furii bukkingu / furi bukkingu フリー・ブッキング |
agreement between film distributors and cinemas that the latter may freely pick and show films (wasei: free booking) |
ブルーストッキング see styles |
buruusutokkingu / burusutokkingu ブルーストッキング |
(rare) (See 青鞜) bluestocking |
ブロックブッキング see styles |
burokkubukkingu ブロックブッキング |
block booking; system where distributors sell multiple films to cinemas as a unit |
プロムナードデッキ see styles |
puromunaadodekki / puromunadodekki プロムナードデッキ |
promenade deck |
ホーム・クッキング |
hoomu kukkingu ホーム・クッキング |
home cooking |
ホッキョクオオカミ see styles |
hokkyokuookami ホッキョクオオカミ |
(kana only) Arctic wolf (Canis lupus arctos) |
ホッキョクギツネ属 see styles |
hokkyokugitsunezoku ホッキョクギツネぞく |
Alopex (genus containing the Arctic fox) |
ホッキョクノウサギ see styles |
hokkyokunousagi / hokkyokunosagi ホッキョクノウサギ |
(kana only) Arctic hare (Lepus arcticus) |
ホット・ドッキング |
hotto dokkingu ホット・ドッキング |
(computer terminology) hot docking |
ポンテ・ヴェッキオ |
ponte rekkio ポンテ・ヴェッキオ |
(place-name) Ponte Vecchio |
マッキーズロックス see styles |
makkiizurokkusu / makkizurokkusu マッキーズロックス |
(place-name) McKees Rocks; Mckees Rocks |
マッキノーシティー see styles |
makkinooshitii / makkinooshiti マッキノーシティー |
(place-name) Mackinaw City |
ミカヅキツバメウオ see styles |
mikazukitsubameuo ミカヅキツバメウオ |
(kana only) golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish |
ミクリチラデツキー see styles |
mikurichiradetsukii / mikurichiradetsuki ミクリチラデツキー |
(personal name) Mikulicz-Radecki |
モンツキアカヒメジ see styles |
montsukiakahimeji モンツキアカヒメジ |
yellowstripe goatfish (Mulloidichthys flavolineatus) |
ラッキーストライク see styles |
rakkiisutoraiku / rakkisutoraiku ラッキーストライク |
(personal name) Lucky Strike |
ランツキーオットー see styles |
rantsukiiottoo / rantsukiottoo ランツキーオットー |
(personal name) Lanzky-Otto |
リッキーマーティン see styles |
rikkiimaatin / rikkimatin リッキーマーティン |
(person) Ricky Martin |
ロッキー山国立公園 see styles |
rokkiisankokuritsukouen / rokkisankokuritsukoen ロッキーさんこくりつこうえん |
(place-name) Rocky Mountain National Park |
ロッキング・チェア |
rokkingu chea ロッキング・チェア |
rocking chair |
Variations: |
hokentsuki; hokenzuki(保険付ki) ほけんつき; ほけんづき(保険付き) |
(can be adjective with の) guaranteed; insured |
Variations: |
waritsugi わりつぎ |
cleft grafting; crown grafting |
Variations: |
tengaitsuki てんがいつき |
(adj-no,n) canopied |
Variations: |
kagutsuki かぐつき |
(can be adjective with の) furnished (apartment, etc.) |
Variations: |
kiwametsuki きわめつき |
(can be adjective with の) (1) (See 極め付きの品) certified (as genuine, valuable, etc.); guaranteed (article); (can be adjective with の) (2) of established reputation; acknowledged; recognized; acclaimed; notorious; (3) (colloquialism) pièce de résistance |
Variations: |
tsugitasu つぎたす |
(transitive verb) to top up (drinks, water, rice, etc.); to replenish |
Variations: |
yakitsuki やきつき |
(1) burn-in (on a screen); ghost image; (2) seizing (of a piston, bearing, etc.); seizure |
Variations: |
yamitsuki やみつき |
(1) being addicted to; being wholly absorbed by; (2) falling ill; becoming sick |
Variations: |
tsukitaosu つきたおす |
(transitive verb) to push down; to knock down |
Variations: |
tsukkiru つっきる |
(transitive verb) to cross; to go across; to go through; to cut across |
Variations: |
kotobatsuki ことばつき |
speech; expression; wording; language |
Variations: |
unnotsuki うんのつき |
(expression) out of luck; (at the) end of one's rope |
ツキチョウチョウウオ see styles |
tsukichouchouuo / tsukichochouo ツキチョウチョウウオ |
Hongkong butterflyfish (Chaetodon wiebeli); panda butterflyfish |
Variations: |
arekkiri; arekiri あれっきり; あれきり |
(adverb) (1) (See っきり・2) since then; since that time; (adverb) (2) (See っきり・1) only that much; (adverb) (3) (See っきり・3) the way things were left |
オートミールクッキー see styles |
ootomiirukukkii / ootomirukukki オートミールクッキー |
oatmeal cookie |
オーバークロッキング see styles |
oobaakurokkingu / oobakurokkingu オーバークロッキング |
{comp} overclocking |
オストログラーツキー see styles |
osutoroguraatsukii / osutoroguratsuki オストログラーツキー |
(personal name) Ostrogradskii |
オリーブヒメキツツキ see styles |
oriibuhimekitsutsuki / oribuhimekitsutsuki オリーブヒメキツツキ |
(kana only) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus) |
カフェ・マッキアート |
kafe makkiaato / kafe makkiato カフェ・マッキアート |
caffe macchiato (ita:) |
クッキング・スクール |
kukkingu sukuuru / kukkingu sukuru クッキング・スクール |
cooking school |
ケイトベッキンセイル see styles |
keitobekkinseiru / ketobekkinseru ケイトベッキンセイル |
(person) Kate Beckinsale |
コクサッキーウイルス see styles |
kokusakkiiuirusu / kokusakkiuirusu コクサッキーウイルス |
Coxsackie virus |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.