I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 918 total results for your しつ search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
クラシック
クラッシック
クラッシク

 kurashikku(p); kurasshikku(p); kurasshiku
    クラシック(P); クラッシック(P); クラッシク
(1) (abbreviation) (See クラシック音楽) classical music; (adjectival noun) (2) classic; classical; (3) (See 古典) classic (work); the classics

Variations:
クラシック音楽
クラッシック音楽

 kurashikkuongaku(kurashikku音楽)(p); kurasshikkuongaku(kurasshikku音楽)
    クラシックおんがく(クラシック音楽)(P); クラッシックおんがく(クラッシック音楽)
classical music

Variations:
クレジットカード
クレジット・カード

 kurejittokaado(p); kurejitto kaado / kurejittokado(p); kurejitto kado
    クレジットカード(P); クレジット・カード
credit card

Variations:
クレジットクランチ
クレジット・クランチ

 kurejittokuranchi; kurejitto kuranchi
    クレジットクランチ; クレジット・クランチ
credit crunch

Variations:
クレジットタイトル
クレジット・タイトル

 kurejittotaitoru; kurejitto taitoru
    クレジットタイトル; クレジット・タイトル
credit titles (of a film, TV show, etc.); credits

Variations:
クレジットデフォルトスワップ
クレジット・デフォルト・スワップ

 kurejittodeforutosuwappu; kurejitto deforuto suwappu
    クレジットデフォルトスワップ; クレジット・デフォルト・スワップ
credit default swap; CDS

Variations:
クレジットデリバティブ
クレジット・デリバティブ

 kurejittoderibatibu; kurejitto deribatibu
    クレジットデリバティブ; クレジット・デリバティブ
credit derivative

Variations:
クレジットヒストリー
クレジット・ヒストリー

 kurejittohisutorii; kurejitto hisutorii / kurejittohisutori; kurejitto hisutori
    クレジットヒストリー; クレジット・ヒストリー
credit history

Variations:
クレジットファシリティ
クレジット・ファシリティ

 kurejittofashiriti; kurejitto fashiriti
    クレジットファシリティ; クレジット・ファシリティ
credit facility

Variations:
コンポジットインデックス
コンポジット・インデックス

 konpojittoindekkusu; konpojitto indekkusu
    コンポジットインデックス; コンポジット・インデックス
composite index

Variations:
コンポジットパネル
コンポジット・パネル

 konpojittopaneru; konpojitto paneru
    コンポジットパネル; コンポジット・パネル
(See ベニヤ板) plywood panel (eng: composite panel); veneer board

Variations:
サーフミュージック
サーフ・ミュージック

 saafumyuujikku; saafu myuujikku / safumyujikku; safu myujikku
    サーフミュージック; サーフ・ミュージック
surf music

Variations:
サロンミュージック
サロン・ミュージック

 saronmyuujikku; saron myuujikku / saronmyujikku; saron myujikku
    サロンミュージック; サロン・ミュージック
salon music

Variations:
シックスクール症候群
シック・スクール症候群

 shikkusukuurushoukougun / shikkusukurushokogun
    シックスクールしょうこうぐん
{med} sick school syndrome; medical symptoms that occur when inside a school (due to building materials, cleaning chemicals, etc.)

Variations:
シックスティーナイン
シックスティー・ナイン

 shikkusutiinain; shikkusutii nain / shikkusutinain; shikkusuti nain
    シックスティーナイン; シックスティー・ナイン
(colloquialism) (vulgar) (See シックスナイン・2) sixty-nine (sexual position); soixante-neuf; 69

Variations:
シックスナイン
シックス・ナイン

 shikkusunain(p); shikkusu nain
    シックスナイン(P); シックス・ナイン
(1) six nines (i.e. 99.9999%); (2) (colloquialism) (vulgar) (See シックスティーナイン) sixty-nine (sexual position); soixante-neuf; 69

Variations:
シックスプレートソウテール
シックスプレート・ソウテール

 shikkusupureetosouteeru; shikkusupureeto souteeru / shikkusupureetosoteeru; shikkusupureeto soteeru
    シックスプレートソウテール; シックスプレート・ソウテール
sixplate sawtail (Prionurus microlepidotus); sawtail surgeonfish

Variations:
しつけ方
躾け方
躾方
仕付け方
仕付方

 shitsukekata
    しつけかた
way of training; method of bringing up children

Variations:
しっちゃかめっちゃか
ひっちゃかめっちゃか
シッチャカメッチャカ
ヒッチャカメッチャカ

 shicchakamecchaka; hicchakamecchaka; shicchakamecchaka; hicchakamecchaka
    しっちゃかめっちゃか; ひっちゃかめっちゃか; シッチャカメッチャカ; ヒッチャカメッチャカ
(adjectival noun) (onomatopoeic or mimetic word) in a terrible mess; in complete disorder; chaotic

Variations:
シッティングルーム
シッティング・ルーム

 shittinguruumu; shittingu ruumu / shittingurumu; shittingu rumu
    シッティングルーム; シッティング・ルーム
sitting room

Variations:
シットダウンストライキ
シット・ダウン・ストライキ

 shittodaunsutoraiki; shitto daun sutoraiki
    シットダウンストライキ; シット・ダウン・ストライキ
sit-down strike

Variations:
じっとり
ジットリ
じとり
ジトリ

 jittori; jittori; jitori; jitori(sk)
    じっとり; ジットリ; じとり; ジトリ(sk)
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) damply; moistly; clammily; stickily

Variations:
しっぺ返し
竹箆返し(rK)
竹篦返し(rK)

 shippegaeshi; shippeigaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) / shippegaeshi; shippegaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi)
    しっぺがえし; しっぺいがえし(竹箆返し, 竹篦返し)
(n,vs,vi) returning tit for tat; retaliating

Variations:
ジュジュミュージック
ジュジュ・ミュージック

 jujumyuujikku; juju myuujikku / jujumyujikku; juju myujikku
    ジュジュミュージック; ジュジュ・ミュージック
juju music

Variations:
ジュラシックツリー
ジュラシック・ツリー

 jurashikkutsurii; jurashikku tsurii / jurashikkutsuri; jurashikku tsuri
    ジュラシックツリー; ジュラシック・ツリー
(See ウォレマイパイン) Wollemi pine (Wollemia nobilis) (wasei: Jurassic Tree)

Variations:
すかしっ屁
透かしっ屁(rK)
透かしっぺ

 sukashippe
    すかしっぺ
(kana only) (colloquialism) silent fart

Variations:
スクリーンミュージック
スクリーン・ミュージック

 sukuriinmyuujikku; sukuriin myuujikku / sukurinmyujikku; sukurin myujikku
    スクリーンミュージック; スクリーン・ミュージック
screen music

Variations:
スターシップトゥルーパーズ
スターシップ・トゥルーパーズ

 sutaashipputotoruupaazu; sutaashippu totoruupaazu / sutashipputotorupazu; sutashippu totorupazu
    スターシップトゥルーパーズ; スターシップ・トゥルーパーズ
(work) Starship Troopers (film)

Variations:
スタンドバイクレジット
スタンド・バイ・クレジット

 sutandobaikurejitto; sutando bai kurejitto
    スタンドバイクレジット; スタンド・バイ・クレジット
standby credit

Variations:
ストリーミングミュージック
ストリーミング・ミュージック

 sutoriimingumyuujikku; sutoriimingu myuujikku / sutorimingumyujikku; sutorimingu myujikku
    ストリーミングミュージック; ストリーミング・ミュージック
streaming music

Variations:
ソウルミュージック
ソールミュージック
ソウル・ミュージック
ソール・ミュージック

 sourumyuujikku; soorumyuujikku; souru myuujikku; sooru myuujikku / sorumyujikku; soorumyujikku; soru myujikku; sooru myujikku
    ソウルミュージック; ソールミュージック; ソウル・ミュージック; ソール・ミュージック
soul music

Variations:
ダンスミュージック
ダンス・ミュージック

 dansumyuujikku; dansu myuujikku / dansumyujikku; dansu myujikku
    ダンスミュージック; ダンス・ミュージック
{music} dance music

Variations:
チェックデジット
チェックディジット
チェック・デジット
チェック・ディジット

 chekkudejitto; chekkudijitto; chekku dejitto; chekku dijitto
    チェックデジット; チェックディジット; チェック・デジット; チェック・ディジット
{comp} check digit

Variations:
チェンバーミュージック
チェンバー・ミュージック

 chenbaamyuujikku; chenbaa myuujikku / chenbamyujikku; chenba myujikku
    チェンバーミュージック; チェンバー・ミュージック
(rare) (See 室内楽) chamber music

Variations:
チャンピオンシップポイント
チャンピオンシップ・ポイント

 chanpionshippupointo; chanpionshippu pointo
    チャンピオンシップポイント; チャンピオンシップ・ポイント
{sports} championship point (tennis)

Variations:
テーマミュージック
テーマ・ミュージック

 teemamyuujikku; teema myuujikku / teemamyujikku; teema myujikku
    テーマミュージック; テーマ・ミュージック
theme music

Variations:
ディスコミュージック
ディスコ・ミュージック

 disukomyuujikku; disuko myuujikku / disukomyujikku; disuko myujikku
    ディスコミュージック; ディスコ・ミュージック
disco music

Variations:
デスクトップミュージック
デスクトップ・ミュージック

 desukutoppumyuujikku; desukutoppu myuujikku / desukutoppumyujikku; desukutoppu myujikku
    デスクトップミュージック; デスクトップ・ミュージック
music production on a desktop computer (wasei: desktop music); computer music

Variations:
テハノミュージック
テハノ・ミュージック
テハーノミュージック
テハーノ・ミュージック

 tehanomyuujikku; tehano myuujikku; tehaanomyuujikku; tehaano myuujikku / tehanomyujikku; tehano myujikku; tehanomyujikku; tehano myujikku
    テハノミュージック; テハノ・ミュージック; テハーノミュージック; テハーノ・ミュージック
Tejano music; Tex-Mex music

Variations:
トカゲの尻尾切り
トカゲのしっぽ切り
蜥蜴の尻尾切り(sK)
とかげの尻尾切り(sK)

 tokagenoshippogiri
    とかげのしっぽぎり
(expression) (idiom) evading blame by pinning it on a subordinate and abandoning them; a skink lizard's shedding of its tail

Variations:
ドジっ子
ドジっ娘
ドジッ子(sK)
ドジッ娘(sK)
どじっ子(sK)
どじっ娘(sK)

 dojikko; dojikko(sk)
    どじっこ; ドジっこ(sk)
(slang) (otaku culture term) clumsy girl; clumsy kid

Variations:
トランジスタトランジスタロジック
トランジスタ・トランジスタ・ロジック

 toranjisutatoranjisutarojikku; toranjisuta toranjisuta rojikku
    トランジスタトランジスタロジック; トランジスタ・トランジスタ・ロジック
{comp} transistor-transistor logic; TTL

Variations:
トランジット
トランシット

 toranjitto(p); toranshitto(sk)
    トランジット(P); トランシット(sk)
transit

Variations:
トランスミュージック
トランス・ミュージック

 toransumyuujikku; toransu myuujikku / toransumyujikku; toransu myujikku
    トランスミュージック; トランス・ミュージック
trance music; trance

Variations:
ドロップシッピング
ドロップ・シッピング

 doroppushippingu; doroppu shippingu
    ドロップシッピング; ドロップ・シッピング
drop shipping

Variations:
ニューミュージック
ニュー・ミュージック

 nyuumyuujikku; nyuu myuujikku / nyumyujikku; nyu myujikku
    ニューミュージック; ニュー・ミュージック
new music

Variations:
バイオミュージック
バイオ・ミュージック

 baiomyuujikku; baio myuujikku / baiomyujikku; baio myujikku
    バイオミュージック; バイオ・ミュージック
bio music

Variations:
バイヤーズクレジット
バイヤーズ・クレジット

 baiyaazukurejitto; baiyaazu kurejitto / baiyazukurejitto; baiyazu kurejitto
    バイヤーズクレジット; バイヤーズ・クレジット
buyer's credit

Variations:
ハウスミュージック
ハウス・ミュージック

 hausumyuujikku; hausu myuujikku / hausumyujikku; hausu myujikku
    ハウスミュージック; ハウス・ミュージック
house music

Variations:
ハシーシ
ハシシ
ハシシュ
ハシッシュ
ハッシッシ

 hashiishi; hashishi; hashishu; hashisshu; hasshisshi / hashishi; hashishi; hashishu; hashisshu; hasshisshi
    ハシーシ; ハシシ; ハシシュ; ハシッシュ; ハッシッシ
hashish

Variations:
バスラピッドトランジット
バス・ラピッド・トランジット

 basurapiddotoranjitto; basu rapiddo toranjitto
    バスラピッドトランジット; バス・ラピッド・トランジット
(See バス高速輸送システム) bus rapid transit; BRT

Variations:
バックグラウンドミュージック
バックグラウンド・ミュージック

 bakkuguraundomyuujikku; bakkuguraundo myuujikku / bakkuguraundomyujikku; bakkuguraundo myujikku
    バックグラウンドミュージック; バックグラウンド・ミュージック
background music

Variations:
バックミュージック
バック・ミュージック

 bakkumyuujikku; bakku myuujikku / bakkumyujikku; bakku myujikku
    バックミュージック; バック・ミュージック
background music (wasei: back music)

Variations:
ヒーリングミュージック
ヒーリング・ミュージック

 hiiringumyuujikku; hiiringu myuujikku / hiringumyujikku; hiringu myujikku
    ヒーリングミュージック; ヒーリング・ミュージック
healing music

Variations:
ビジネスリーダーシップ
ビジネス・リーダーシップ

 bijinesuriidaashippu; bijinesu riidaashippu / bijinesuridashippu; bijinesu ridashippu
    ビジネスリーダーシップ; ビジネス・リーダーシップ
business leadership

Variations:
ヒルビリーミュージック
ヒルビリー・ミュージック

 hirubiriimyuujikku; hirubirii myuujikku / hirubirimyujikku; hirubiri myujikku
    ヒルビリーミュージック; ヒルビリー・ミュージック
hillbilly music

Variations:
フォークミュージック
フォーク・ミュージック

 fookumyuujikku; fooku myuujikku / fookumyujikku; fooku myujikku
    フォークミュージック; フォーク・ミュージック
folk music

Variations:
プライスリーダーシップ
プライス・リーダーシップ

 puraisuriidaashippu; puraisu riidaashippu / puraisuridashippu; puraisu ridashippu
    プライスリーダーシップ; プライス・リーダーシップ
price leadership

Variations:
フラグシップショップ
フラグシップ・ショップ

 furagushippushoppu; furagushippu shoppu
    フラグシップショップ; フラグシップ・ショップ
flagship shop; flagship store

Variations:
ブラックミュージック
ブラック・ミュージック

 burakkumyuujikku; burakku myuujikku / burakkumyujikku; burakku myujikku
    ブラックミュージック; ブラック・ミュージック
African-American music (wasei: black music)

Variations:
ブレグジット
ブレクジット
ブレクシット

 buregujitto; burekujitto; burekushitto
    ブレグジット; ブレクジット; ブレクシット
Brexit (withdrawal of the United Kingdom from the European Union)

Variations:
ベーシックインカム
ベーシック・インカム

 beeshikkuinkamu; beeshikku inkamu
    ベーシックインカム; ベーシック・インカム
{econ} basic income

Variations:
ベーシックイングリッシュ
ベーシック・イングリッシュ

 beeshikkuingurisshu; beeshikku ingurisshu
    ベーシックイングリッシュ; ベーシック・イングリッシュ
Basic English (simplified form of English with a vocabulary of 850 core words)

Variations:
ベーシックサービス
ベーシック・サービス

 beeshikkusaabisu; beeshikku saabisu / beeshikkusabisu; beeshikku sabisu
    ベーシックサービス; ベーシック・サービス
{comp} basic service

Variations:
ベーシックディスク
ベーシック・ディスク

 beeshikkudisuku; beeshikku disuku
    ベーシックディスク; ベーシック・ディスク
{comp} basic disk

Variations:
ベビーシッター
ベビー・シッター

 bebiishittaa(p); bebii shittaa / bebishitta(p); bebi shitta
    ベビーシッター(P); ベビー・シッター
babysitter

Variations:
ベビーシッター
ベビー・シッター
ベイビーシッター
ベビーシッタ
ベビシッター
ベービーシッター

 bebiishittaa(p); bebii shittaa; beibiishittaa(sk); bebiishitta(sk); bebishittaa(sk); beebiishittaa(sk) / bebishitta(p); bebi shitta; bebishitta(sk); bebishitta(sk); bebishitta(sk); beebishitta(sk)
    ベビーシッター(P); ベビー・シッター; ベイビーシッター(sk); ベビーシッタ(sk); ベビシッター(sk); ベービーシッター(sk)
babysitter

Variations:
ボーカルミュージック
ボーカル・ミュージック

 bookarumyuujikku; bookaru myuujikku / bookarumyujikku; bookaru myujikku
    ボーカルミュージック; ボーカル・ミュージック
vocal music

Variations:
ポップミュージック
ポップ・ミュージック

 poppumyuujikku; poppu myuujikku / poppumyujikku; poppu myujikku
    ポップミュージック; ポップ・ミュージック
pop music

Variations:
ポピュラーミュージック
ポピュラー・ミュージック

 popyuraamyuujikku; popyuraa myuujikku / popyuramyujikku; popyura myujikku
    ポピュラーミュージック; ポピュラー・ミュージック
(See ポピュラー音楽) popular music; pop music

Variations:
マウンテンミュージック
マウンテン・ミュージック

 mauntenmyuujikku; maunten myuujikku / mauntenmyujikku; maunten myujikku
    マウンテンミュージック; マウンテン・ミュージック
mountain music

Variations:
マジックマッシュルーム
マジック・マッシュルーム

 majikkumasshuruumu; majikku masshuruumu / majikkumasshurumu; majikku masshurumu
    マジックマッシュルーム; マジック・マッシュルーム
magic mushroom

Variations:
マジックリアリズム
マジック・リアリズム

 majikkuriarizumu; majikku riarizumu
    マジックリアリズム; マジック・リアリズム
magic realism; magical realism

Variations:
ミニマルミュージック
ミニマル・ミュージック

 minimarumyuujikku; minimaru myuujikku / minimarumyujikku; minimaru myujikku
    ミニマルミュージック; ミニマル・ミュージック
minimal music

Variations:
ミュージックコンクレート
ミュージック・コンクレート

 myuujikkukonkureeto; myuujikku konkureeto / myujikkukonkureeto; myujikku konkureeto
    ミュージックコンクレート; ミュージック・コンクレート
musique concrète (fre:)

Variations:
ミュージックセラピー
ミュージック・セラピー

 myuujikkuserapii; myuujikku serapii / myujikkuserapi; myujikku serapi
    ミュージックセラピー; ミュージック・セラピー
music therapy

Variations:
ミュージックテープ
ミュージック・テープ

 myuujikkuteepu; myuujikku teepu / myujikkuteepu; myujikku teepu
    ミュージックテープ; ミュージック・テープ
music tape

Variations:
ミュージックビデオ
ミュージック・ビデオ

 myuujikkubideo; myuujikku bideo / myujikkubideo; myujikku bideo
    ミュージックビデオ; ミュージック・ビデオ
music video

Variations:
ミュージックホール
ミュージック・ホール

 myuujikkuhooru; myuujikku hooru / myujikkuhooru; myujikku hooru
    ミュージックホール; ミュージック・ホール
music hall

Variations:
ミュージックボックス
ミュージック・ボックス

 myuujikkubokkusu; myuujikku bokkusu / myujikkubokkusu; myujikku bokkusu
    ミュージックボックス; ミュージック・ボックス
music box

Variations:
ムードミュージック
ムード・ミュージック

 muudomyuujikku; muudo myuujikku / mudomyujikku; mudo myujikku
    ムードミュージック; ムード・ミュージック
mood music

Variations:
モノリシックカーネル
モノリシック・カーネル

 monorishikkukaaneru; monorishikku kaaneru / monorishikkukaneru; monorishikku kaneru
    モノリシックカーネル; モノリシック・カーネル
{comp} monolithic kernel

Variations:
モノリシックドライバ
モノリシック・ドライバ

 monorishikkudoraiba; monorishikku doraiba
    モノリシックドライバ; モノリシック・ドライバ
{comp} monolithic driver

Variations:
レースミュージック
レース・ミュージック

 reesumyuujikku; reesu myuujikku / reesumyujikku; reesu myujikku
    レースミュージック; レース・ミュージック
race music

Variations:
ロジックアナライザ
ロジック・アナライザ

 rojikkuanaraiza; rojikku anaraiza
    ロジックアナライザ; ロジック・アナライザ
logic analyser (analyzer)

Variations:
ロジックプログラミング
ロジック・プログラミング

 rojikkupuroguramingu; rojikku puroguramingu
    ロジックプログラミング; ロジック・プログラミング
logic programming; logic programing

Variations:
ロックミュージック
ロック・ミュージック

 rokkumyuujikku; rokku myuujikku / rokkumyujikku; rokku myujikku
    ロックミュージック; ロック・ミュージック
rock music

Variations:
ワールドミュージック
ワールド・ミュージック

 waarudomyuujikku; waarudo myuujikku / warudomyujikku; warudo myujikku
    ワールドミュージック; ワールド・ミュージック
world music

Variations:
ワイヤードロジック
ワイヤード・ロジック

 waiyaadorojikku; waiyaado rojikku / waiyadorojikku; waiyado rojikku
    ワイヤードロジック; ワイヤード・ロジック
{comp} wired logic

Variations:
少しずつ
少しづつ
少し宛(oK)

 sukoshizutsu(少shizutsu, 少shi宛)(p); sukoshizutsu(少shizutsu, 少shi宛)
    すこしずつ(少しずつ, 少し宛)(P); すこしづつ(少しづつ, 少し宛)
(adverb) little by little

Variations:
尻尾を巻く
しっぽを巻く
シッポを巻く(sK)
尻尾をまく(sK)

 shippoomaku
    しっぽをまく
(exp,v5k) (idiom) to tuck one's tail between one's legs; to admit defeat; to turn tail (and run)

Variations:
尻尾を掴む
尻尾をつかむ
しっぽを掴む

 shippootsukamu
    しっぽをつかむ
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (exp,v5m) (2) to grab by the tail

Variations:
尻尾を掴む
尻尾をつかむ
しっぽを掴む(sK)

 shippootsukamu
    しっぽをつかむ
(exp,v5m) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to find someone's fault; to get evidence on someone; to get a lead on someone; to grab by the tail

Variations:
差し付ける
差しつける
差付ける(io)

 sashitsukeru
    さしつける
(transitive verb) to point (gun at); to hold under one's nose

Variations:
押しつぶす
押し潰す
圧し潰す
押潰す(io)
圧潰す(io)
圧しつぶす

 oshitsubusu
    おしつぶす
(transitive verb) to squash; to crush; to flatten

Variations:
押しつぶす
押し潰す
圧し潰す(rK)
押潰す(sK)
圧潰す(sK)
圧しつぶす(sK)

 oshitsubusu
    おしつぶす
(transitive verb) (1) to crush; to squash; to flatten; (transitive verb) (2) to quash (a plan, opposition, etc.); to crush; to suppress

Variations:
押し付ける
押しつける
押付ける

 oshitsukeru
    おしつける
(transitive verb) (1) to press against; to push against; to force against; (transitive verb) (2) to foist on (task, responsibility); to impose (one's will)

Variations:
押し詰める
押しつめる(sK)
押詰める(sK)

 oshitsumeru
    おしつめる
(transitive verb) (1) to cram (into a box, bag, etc.); to pack; (transitive verb) (2) to drive (someone) into a corner; to push to the edge; (transitive verb) (3) to put in a nutshell; to make succinct; to sum up

Variations:
消しつぼ
消し壷
消し壺
消壷(sK)
消壺(sK)

 keshitsubo
    けしつぼ
(See 火消し壷) (jar used as a) charcoal extinguisher

Variations:
火消し壷
火消し壺
火消しつぼ(sK)
火消つぼ(sK)
火消壷(sK)
火消壺(sK)

 hikeshitsubo
    ひけしつぼ
charcoal extinguisher

<12345678910>

This page contains 100 results for "しつ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary