I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 1479 total results for your きん search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ホプキンズビル see styles |
hopukinzubiru ホプキンズビル |
(place-name) Hopkinsville |
マスキンガム川 see styles |
masukingamugawa マスキンガムがわ |
(place-name) Muskingum (river) |
マッキンタイア see styles |
makkintaia マッキンタイア |
More info & calligraphy: McIntyre |
マッキンリー山 see styles |
makkinriisan / makkinrisan マッキンリーさん |
(place-name) Mount McKinley |
マッキンリー海 see styles |
makkinriikai / makkinrikai マッキンリーかい |
(place-name) McKinley Sea |
マックィルキン see styles |
makkurukin マックィルキン |
(surname) McQuilkin |
マネキンガール see styles |
manekingaaru / manekingaru マネキンガール |
mannequin (wasei: mannequin girl); young woman employed to show clothes to customers |
ミヤマキンバイ see styles |
miyamakinbai ミヤマキンバイ |
(kana only) cinquefoil (Potentilla matsumurae); potentilla; Japanese alpine perennial of the rose family |
ムヌーシュキン see styles |
munuushukin / munushukin ムヌーシュキン |
(personal name) Mnouchkine |
メドベートキン see styles |
medobeetokin メドベートキン |
(personal name) Medvedkin |
メナヘムベギン see styles |
menahemubegin メナヘムベギン |
(person) Menachem Begin |
メンシュトキン see styles |
menshutokin メンシュトキン |
(personal name) Menschutkin |
ラストリーギン see styles |
rasutoriigin / rasutorigin ラストリーギン |
(personal name) Rastrigin |
リンキンパーク see styles |
rinkinpaaku / rinkinpaku リンキンパーク |
(group) Linkin Park |
ルアンギンガ川 see styles |
ruangingagawa ルアンギンガがわ |
(place-name) Luanginga (river) |
レギンスパンツ see styles |
reginsupantsu レギンスパンツ |
jeggings (wasei: leggings pants); tight-fitting women's jeans |
ローストチキン see styles |
roosutochikin ローストチキン |
roast chicken |
ロッキンガム森 see styles |
rokkingamumori ロッキンガムもり |
(place-name) Rockingham Forest |
ワーキングプア see styles |
waakingupua / wakingupua ワーキングプア |
working poor |
ワーキングママ see styles |
waakingumama / wakingumama ワーキングママ |
working mother |
多重タスキング see styles |
tajuutasukingu / tajutasukingu たじゅうタスキング |
{comp} multitasking; multi-tasking |
岩跳びペンギン see styles |
iwatobipengin いわとびペンギン |
(kana only) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome) |
岩飛びペンギン see styles |
iwatobipengin いわとびペンギン |
(kana only) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome) |
生理用ナプキン see styles |
seiriyounapukin / seriyonapukin せいりようナプキン |
sanitary napkin; menstrual pad |
キンキー・ブーツ |
kinkii buutsu / kinki butsu キンキー・ブーツ |
kinky boots; (wk) Kinky Boots (2005 film); (wk) Kinky Boots (2012 musical) |
キンキー・ルック |
kinkii rukku / kinki rukku キンキー・ルック |
kinky look |
キング・エンゼル |
kingu enzeru キング・エンゼル |
king angelfish (Holacanthus passer) |
キング・サーモン |
kingu saamon / kingu samon キング・サーモン |
king salmon |
キング・ペンギン |
kingu pengin キング・ペンギン |
king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
キングジョージ山 see styles |
kingujoojisan キングジョージさん |
(place-name) King George (mountain) |
キングジョージ湾 see styles |
kingujoojiwan キングジョージわん |
(place-name) King George Sound |
キングストリート see styles |
kingusutoriito / kingusutorito キングストリート |
(place-name) King Street |
キングズノートン see styles |
kinguzunooton キングズノートン |
(place-name) King's Norton |
キングズフォード see styles |
kinguzufoodo キングズフォード |
(personal name) Kingsford |
キンシャサの奇跡 see styles |
kinshasanokiseki キンシャサのきせき |
(exp,n) (hist) Rumble in the Jungle (Foreman vs. Ali boxing match, October 30, 1974); Kinshasa Miracle |
キンチャクダイ属 see styles |
kinchakudaizoku キンチャクダイぞく |
Chaetodontoplus (genus of marine angelfishes) |
キンチャクフグ属 see styles |
kinchakufuguzoku キンチャクフグぞく |
Canthigaster (genus of pufferfish) |
キンチョーマット see styles |
kinchoomatto キンチョーマット |
insect-repellent mat |
キンチンジュンガ see styles |
kinchinjunga キンチンジュンガ |
(place-name) Kinchinjunga |
キンドルバーガー see styles |
kindorubaagaa / kindorubaga キンドルバーガー |
(personal name) Kindleberger |
ギンホオミツスイ see styles |
ginhoomitsusui ギンホオミツスイ |
(kana only) little wattlebird (Anthochaera lunulata) |
キンホシイソハゼ see styles |
kinhoshiisohaze / kinhoshisohaze キンホシイソハゼ |
storthynx pygmy goby (Eviota storthynx); belly-spotted pygmy-goby |
ギンヨウエニシダ see styles |
ginyouenishida / ginyoenishida ギンヨウエニシダ |
(kana only) Atlas broom (Argyrocytisus battandieri) |
アズマギンザメ属 see styles |
azumaginzamezoku アズマギンザメぞく |
Harriotta (genus of long-nosed chimaeras) |
アデリーペンギン see styles |
aderiipengin / aderipengin アデリーペンギン |
Adelie penguin (Pygoscelis adeliae) |
アルゴンキン公園 see styles |
arugonkinkouen / arugonkinkoen アルゴンキンこうえん |
(place-name) Algonquin Park |
アンチハッキング see styles |
anchihakkingu アンチハッキング |
{comp} anti-hacking |
イソギンチャク目 see styles |
isoginchakumoku イソギンチャクもく |
Actiniaria; order comprising the sea anemones |
イトヒキギンザメ see styles |
itohikiginzame イトヒキギンザメ |
Hydrolagus alberti (species of Atlantic cartilaginous shortnose chimaera fish) |
イワトビペンギン see styles |
iwatobipengin イワトビペンギン |
(kana only) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome) |
インターロイキン see styles |
intaaroikin / intaroikin インターロイキン |
interleukin |
ウォーキンショー see styles |
wookinshoo ウォーキンショー |
(personal name) Walkinshaw |
エアー・パッキン |
eaa pakkin / ea pakkin エアー・パッキン |
plastic packing material with air bubbles (wasei: air packing); bubble wrap |
エゾツルキンバイ see styles |
ezotsurukinbai エゾツルキンバイ |
(kana only) Pacific silverweed (Potentilla egedii var. grandis); Eged's silverweed |
オウサマペンギン see styles |
ousamapengin / osamapengin オウサマペンギン |
(kana only) king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
オオキンケイギク see styles |
ookinkeigiku / ookinkegiku オオキンケイギク |
(kana only) tickseed (Coreopsis lanceolata); tickweed; sand coreopsis; lanceleaf tickseed |
カイブツギンザメ see styles |
kaibutsuginzame カイブツギンザメ |
rabbit fish (Chimaera monstrosa) |
ガッコウソウキン see styles |
gakkousoukin / gakkosokin ガッコウソウキン |
(kana only) thrush fungus (Candida albicans) |
クッキングカード see styles |
kukkingukaado / kukkingukado クッキングカード |
cooking card |
クッキングシート see styles |
kukkingushiito / kukkingushito クッキングシート |
parchment paper (wasei: cooking sheet); baking paper |
クッキングホイル see styles |
kukkinguhoiru クッキングホイル |
cooking foil |
グッドルッキング see styles |
guddorukkingu グッドルッキング |
(can act as adjective) good-looking |
ケープ・ペンギン |
keepu pengin ケープ・ペンギン |
African penguin (Spheniscus demersus); blackfooted penguin; jackass penguin; Cape penguin |
ゲルターキンデン see styles |
gerutaakinden / gerutakinden ゲルターキンデン |
(place-name) Gelterkinden |
コールド・チキン |
koorudo chikin コールド・チキン |
cold chicken |
コインパーキング see styles |
koinpaakingu / koinpakingu コインパーキング |
coin-operated parking (spaces) (wasei: coin parking) |
コウテイペンギン see styles |
kouteipengin / kotepengin コウテイペンギン |
(kana only) emperor penguin (Aptenodytes forsteri) |
コキンメフクロウ see styles |
kokinmefukurou / kokinmefukuro コキンメフクロウ |
(kana only) little owl (Athene noctua) |
コシジロキンパラ see styles |
koshijirokinpara コシジロキンパラ |
white-rumped Munia (Lonchura striata) |
ザギンでシースー see styles |
zagindeshiisuu / zagindeshisu ザギンでシースー |
(expression) (slang) (1980s slang) (going out for) sushi in Ginza |
サモハンキンポー see styles |
samohankinpoo サモハンキンポー |
(person) Samo Hung Kam-Bo |
サンウォーキン川 see styles |
sanwookingawa サンウォーキンがわ |
(place-name) San Joaquin (river) |
シャーク・スキン |
shaaku sukin / shaku sukin シャーク・スキン |
shark skin |
シューマギン諸島 see styles |
shuumaginshotou / shumaginshoto シューマギンしょとう |
(place-name) Shumagin (islands) |
ジョギングパンツ see styles |
jogingupantsu ジョギングパンツ |
jogging pants |
シロブチギンザメ see styles |
shirobuchiginzame シロブチギンザメ |
Chimaera owstoni (species of deep water cartilaginous ghost shark) |
スカイパーキング see styles |
sukaipaakingu / sukaipakingu スカイパーキング |
multi-storey parking garage (wasei: sky parking) |
スキン・クリーム |
sukin kuriimu / sukin kurimu スキン・クリーム |
skin cream |
スキン・ダイバー |
sukin daibaa / sukin daiba スキン・ダイバー |
skin diver |
スキンダイビング see styles |
sukindaibingu スキンダイビング |
skin diving |
スキンローション see styles |
sukinrooshon スキンローション |
skin lotion; face lotion |
セプトゥアギンタ see styles |
seputotoaginta セプトゥアギンタ |
(rare) (See 七十人訳聖書) Septuagint (lat: Septuaginta) |
ダイキン工業工場 see styles |
daikinkougyoukoujou / daikinkogyokojo ダイキンこうぎょうこうじょう |
(place-name) Daikin Manufacturing Plant |
タイワンキンギョ see styles |
taiwankingyo タイワンキンギョ |
(kana only) paradise fish (Macropodus opercularis) |
ダキンフィールド see styles |
dakinfiirudo / dakinfirudo ダキンフィールド |
(place-name) Dukinfield |
ダブルブッキング see styles |
daburubukkingu ダブルブッキング |
double booking |
タンドーリチキン see styles |
tandoorichikin タンドーリチキン |
tandoori chicken |
タンドリーチキン see styles |
tandoriichikin / tandorichikin タンドリーチキン |
Tandoori chicken |
チキン・カツレツ |
chikin katsuretsu チキン・カツレツ |
chicken cutlet |
チキン・ナゲット |
chikin nagetto チキン・ナゲット |
chicken nugget |
チキン・フラワー |
chikin furawaa / chikin furawa チキン・フラワー |
chicken flower |
ディッキンソニア see styles |
dikkinsonia ディッキンソニア |
Dickinsonia; genus of an extinct group of animals |
デデキントの切断 see styles |
dedekintonosetsudan デデキントのせつだん |
(exp,n) {math} Dedekind cut |
テングギンザメ属 see styles |
tenguginzamezoku テングギンザメぞく |
Rhinochimaera (genus with three species of long-nosed chimaeras) |
テングギンザメ科 see styles |
tenguginzameka テングギンザメか |
Rhinochimaeridae (family of cartilaginous long-nosed chimaera fish) |
トーキングドラム see styles |
tookingudoramu トーキングドラム |
talking drum |
トミーアトキンス see styles |
tomiiatokinsu / tomiatokinsu トミーアトキンス |
(personal name) Tommy Atkins |
トラッキング記号 see styles |
torakkingukigou / torakkingukigo トラッキングきごう |
{comp} tracking symbol |
ドレスメーキング see styles |
doresumeekingu ドレスメーキング |
dressmaking |
なかやまきんに君 see styles |
nakayamakinnikun なかやまきんにくん |
(person) Nakayamakinnikun |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.