We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シベリア

see styles
 shiberia
    シベリア
(noun - becomes adjective with の) (1) Siberia; (2) cake made with layers of sweet bean paste and sponge cake

シマウマ

see styles
 shimauma
    シマウマ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) zebra

しま模様

see styles
 shimamoyou / shimamoyo
    しまもよう
(noun - becomes adjective with の) striped pattern

しゃく熱

see styles
 shakunetsu
    しゃくねつ
(noun - becomes adjective with の) red hot; white hot; scorching heat; incandescence

シリヤル

see styles
 shiriyaru
    シリヤル
(adj-na,n,adj-no) (1) serial; (2) cereal

じり押し

see styles
 jirioshi
    じりおし
(noun, transitive verb) (1) pushing a little at a time; (n,vs,vt,adj-no) (2) pushing forward persistently (a plan, argument, etc.); pursuing tenaciously

シルバー

see styles
 jirubaa / jiruba
    ジルバー
(adj-no,n) (1) silver; (n,n-pref) (2) senior citizen; pensioner; (personal name) Silber

ジレンマ

see styles
 jirenma
    ジレンマ
(noun - becomes adjective with の) dilemma

シンボル

see styles
 shinboru
    シンボル
(noun - becomes adjective with の) symbol

スカトロ

see styles
 sukatoro
    スカトロ
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) (See スカトロジー) scatology; (2) (abbreviation) (See 食糞・しょくふん) scatophagy; scat

スカンク

see styles
 sukanku
    スカンク
(noun - becomes adjective with の) (1) skunk (animal); (2) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely)

すぐそこ

see styles
 sugusoko
    すぐそこ
(adv,adj-no) (1) close by; right there; short distance away; a hop, skip and jump away; (adv,adj-no) (2) at once; as soon as possible; immediately

スコスコ

see styles
 sukosuko
    スコスコ
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) repeatedly; leaving no stone unturned; walking rapidly; (noun/participle) (2) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) masturbation

スコンク

see styles
 sukonku
    スコンク
(noun - becomes adjective with の) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely)

スサノオ

see styles
 susanoo
    スサノオ
Susanoo (Japanese deity); Susanoo-no-Mikoto

スサノヲ

see styles
 susanoo
    スサノヲ
Susanoo (Japanese deity); Susanoo-no-Mikoto

すじ違い

see styles
 sujichigai
    すじちがい
(noun/participle) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no,adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess)

ずたボロ

see styles
 zutaboro
    ずたボロ
(adj-no,adv) (kana only) in tatters; in pieces; wiped out

ずた襤褸

see styles
 zutaboro; zutaboro; zutaboro
    ずたぼろ; ズタボロ; ずたボロ
(adj-no,adv) (kana only) in tatters; in pieces; wiped out

ストロボ

see styles
 sutorobo
    ストロボ
(noun - becomes adjective with の) (1) stroboscope (wasei: strobo); strobe lamp; stroboscopic lamp; (2) (camera) flash

ずぶ濡れ

see styles
 zubunure
    ずぶぬれ
(adj-no,n) dripping wet; soaked; drenched

すみれ色

see styles
 sumireiro / sumirero
    すみれいろ
(noun - becomes adjective with の) violet (colour)

スリム型

see styles
 surimugata
    スリムがた
(adj-no,n) slim-type (e.g. PC)

すれ違い

see styles
 surechigai
    スレちがい
(adj-no,n) (net-sl) (See スレッド・2) off-topic (on an online thread)

セコハン

see styles
 sekohan
    セコハン
(can be adjective with の) (abbreviation) (See セコンドハンド) secondhand

セミプロ

see styles
 semipuro
    セミプロ
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) semi-pro; semi-professional

せめても

see styles
 semetemo
    せめても
(adverb) (1) (See せめて) at the very least; at the very most; as a bare minimum; (even if it's) just; (can be adjective with の) (2) (See せめてもの) minimum; (very) least; at least some (comfort, etc.); only (consolation, saving grace, etc.); sole

ゼラチン

see styles
 zerachin
    ゼラチン
(noun - becomes adjective with の) gelatin; gelatine

セル交換

see styles
 serukoukan / serukokan
    セルこうかん
(noun - becomes adjective with の) {comp} cell switching

ゼロエミ

see styles
 zeroemi
    ゼロエミ
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See ゼロエミッション) zero-emission

ゼロから

see styles
 zerokara
    ゼロから
(exp,adv,adj-no) (starting) from nothing; from scratch

ゼロサム

see styles
 zerosamu
    ゼロサム
(can be adjective with の) zero-sum

ゼロ以外

see styles
 zeroigai
    ゼロいがい
(noun - becomes adjective with の) {comp} non-zero

ゼロ成長

see styles
 zeroseichou / zerosecho
    ゼロせいちょう
zero growth; zero economic growth; no-growth economy

ゼロ番目

see styles
 zerobanme
    ゼロばんめ
(noun - becomes adjective with の) {comp} zero argument

そこそこ

see styles
 sokosoko
    そこそこ
(adv,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) reasonably; fairly; all right; moderate; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (in the form もそこそこに) hurriedly; in a rush; having barely finished; (suffix) (3) approximately; about; or so

そちら様

see styles
 sochirasama
    そちらさま
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you

それ相応

see styles
 soresouou / soresoo
    それそうおう
(adj-no,adj-na,n) appropriate; suitable; proper; fitting

それ計り

see styles
 sorebakari
    そればかり
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that

そんだけ

see styles
 sondake
    そんだけ
(adv,adj-no) (ksb:) (See それだけ) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that

ターイー

see styles
 taaii / tai
    ターイー
(place-name) Dayi

ダイヤ柄

see styles
 daiyagara
    ダイヤがら
(noun - becomes adjective with の) diamond-pattern

タイ記録

see styles
 taikiroku
    タイきろく
(noun - becomes adjective with の) equal to the current record (in sports, etc.)

タイ語派

see styles
 taigoha
    タイごは
Tai languages; Zhuang-Tai languages

タグ付き

see styles
 tagutsuki
    タグつき
(can be adjective with の) tagged; with tag(surname) attached

だけしか

see styles
 dakeshika
    だけしか
(expression) (emphatic form of しか; used with neg. verb) (See だけ・1,しか) nothing but; except; no more than

たっぷり

see styles
 tappuri
    たっぷり
(adv,adv-to,adj-na,suf) (1) (onomatopoeic or mimetic word) plentifully; amply; abundantly; copiously; generously; fully; a lot; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) loosely; with room to spare; with enough space; (large) enough; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) a good (e.g. two weeks, ten kilometres); a full; at least; no less than

タヒチ島

see styles
 tahichitou / tahichito
    タヒチとう
(noun - becomes adjective with の) Tahiti; (place-name) Tahiti Island

ダメダメ

see styles
 damedame
    ダメダメ
(adjectival noun) (1) (kana only) entirely useless; completely worthless; (interjection) (2) (kana only) no no; don't!

だめんず

see styles
 damenzu
    だめんず
(colloquialism) good-for-nothing man (as a partner); no-hoper

だめ押し

see styles
 dameoshi
    だめおし
(n,vs,adj-no) (1) making doubly sure; (2) (sports) insurance run (baseball); points scored for good measure

たられば

see styles
 tarareba
    たられば
(noun - becomes adjective with の) what if (as in "what if" stories)

だれ一人

see styles
 darehitori
    だれひとり
(exp,n-adv) no one; nobody

ダントツ

see styles
 dantotsu
    ダントツ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (abbreviation) (slang) far and away the best; the very best; cream of the crop; creme de la creme; decisive lead; commanding lead

タンニン

see styles
 tannin
    タンニン
(noun - becomes adjective with の) tannin

タンピン

see styles
 tanpin
    タンピン
(abbreviation) {mahj} (See 断ヤオ・タンヤオ,平和・ピンフ) having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of melds) (chi:); (place-name) Tampin

チェック

see styles
 chiekku
    チエック
(noun - becomes adjective with の) (1) check (pattern); plaid; (noun, transitive verb) (2) check; inspection; examination; looking over; scrutinizing; (n,vs,vi) (3) check (mark); tick; marking with a check; checking off; ticking; (noun, transitive verb) (4) checking (something) out; following (with interest); keeping one's eye on; keeping a close watch on; (5) check (bill of exchange); cheque; (6) (restaurant) bill; check; (7) check (in chess); (place-name) Czech

チョコ色

see styles
 chokoiro
    チョコいろ
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See チョコレート色) chocolate brown

チョック

see styles
 chokku
    チョック
(noun - becomes adjective with の) chock

ちんぴら

see styles
 chinpira
    ちんぴら
(noun - becomes adjective with の) (young) hoodlum; small-time yakuza; delinquent boy; delinquent girl; hooligan; punk

ツイート

see styles
 tsuiido / tsuido
    ツイード
(noun - becomes adjective with の) tweed

つうつう

see styles
 tsuutsuu / tsutsu
    つうつう
(noun - becomes adjective with の) (1) (See つうかあ) being in tune (with each other); being on the same wavelength; understanding each other; (noun - becomes adjective with の) (2) being leaked (of information, secrets, etc.); (adverb) (3) (passing through) without hindrance; unobstructed; unimpeded; easily

つかの間

see styles
 tsukanoma
    つかのま
(noun - becomes adjective with の) moment; brief time; brief; transient

つき出し

see styles
 tsukidashi
    つきだし
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring

っこない

see styles
 kkonai
    っこない
(exp,suf) (after -masu stem of verb) no chance of; no way that; certainly not; will never happen

っこなし

see styles
 kkonashi
    っこなし
(exp,suf) (after -masu stem of verb) (See っこない) no chance of; no way that; certainly not; will never happen

つづら折

see styles
 tsuzuraori
    つづらおり
(adj-no,n) (yoji) winding; meandering; sinuous; zigzag

ツマグロ

see styles
 tsumaguro
    ツマグロ
(1) (kana only) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific); (noun - becomes adjective with の) (2) (archaism) black tip

つや消し

see styles
 tsuyakeshi
    つやけし
(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass); matted; (noun or adjectival noun) (2) disillusionment; letdown

つるつる

see styles
 tsurutsuru
    つるつる
(adj-na,adv,vs,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slick; slippery; smooth; sleek; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slurping (noodles)

つる植物

see styles
 tsurushokubutsu
    つるしょくぶつ
(noun - becomes adjective with の) creeper (creeping plant); trailer (trailing plant); climber (climbing plant); vine

でかちん

see styles
 dekachin
    でかちん
(noun - becomes adjective with の) (slang) (vulgar) large penis; huge dick

でかぶつ

see styles
 dekabutsu
    でかぶつ
(can be adjective with の) huge; enormous; great big

デコルテ

see styles
 dekorute
    デコルテ
(1) décolleté (fre:); décolletage; the part of a woman's chest and back exposed by a low neckline; (2) (abbreviation) (See ローブデコルテ) robe décolletée; low-cut dress; (noun - becomes adjective with の) (3) low-cut (neckline style); décolleté

てこ盛り

see styles
 tekomori
    てこもり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See てんこ盛り) piling up high (food in a bowl); filling (a bowl); heaped bowl

デジアナ

see styles
 dejiana
    デジアナ
(can be adjective with の) (abbreviation) (See デジタルアナログ) digital-analog (e.g. watch, conversion)

デジタル

see styles
 dejitaru
    デジタル
(noun - becomes adjective with の) digital

でぶちん

see styles
 debuchin
    でぶちん
(adj-na,adj-no) fat; overweight

でぶでぶ

see styles
 debudebu
    でぶでぶ
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) fat

テレビン

see styles
 terebin
    テレビン
(noun - becomes adjective with の) terebinthina

テロメア

see styles
 teromea
    テロメア
(noun - becomes adjective with の) {biol} telomere

テンソル

see styles
 tensoru
    テンソル
(noun - becomes adjective with の) tensor

テンダー

see styles
 tendaa / tenda
    テンダー
(can be adjective with の) tender

デンタル

see styles
 dentaru
    デンタル
(can be adjective with の) dental

ドーム型

see styles
 doomugata
    ドームがた
(adj-no,n) dome-shaped; domed; domical

ドーム状

see styles
 doomujou / doomujo
    ドームじょう
(adj-no,n) dome-shaped

ドイツ語

see styles
 doitsugo
    ドイツご
(noun - becomes adjective with の) German (language)

どうあれ

see styles
 douare / doare
    どうあれ
(expression) (as 〜はどうあれ) (See どうであれ) no matter for; without regard to; whatever the ...

どうでも

see styles
 doudemo / dodemo
    どうでも
(adverb) (1) anyway; anyhow; as one likes; (adverb) (2) by all means; at any cost; no matter what it takes

どっさり

see styles
 dossari
    どっさり
(adv,adv-to,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) heaps; a lot; plenty; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a thud

どまん中

see styles
 domannaka
    どまんなか
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) right in the center (centre)

とんとん

see styles
 dondon
    ドンドン
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tap; rap-tap; tapping; (2) without delay; smoothly; without a hitch; (adjectival noun) (3) even; equal; with no advantage or disadvantage; (place-name) Dondon

どんなに

see styles
 donnani
    どんなに
(adverb) (1) how; how much; to what extent; (adverb) (2) (as どんなに...ても, どんなに...でも, etc.) no matter how (much); however

と思うと

see styles
 toomouto / toomoto
    とおもうと
(expression) (1) (after past tense verb) no sooner than; as soon as; immediately after; (expression) (2) at the thought of; when I think about

ど真ん中

see styles
 domannaka
    どまんなか
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) right in the center (centre)

なあなあ

see styles
 naanaa / nana
    なあなあ
(noun - becomes adjective with の) (oft. 〜で) compromise; collusion; give and take; not making a fuss; closing one's eyes (to)

なさぬ仲

see styles
 nasanunaka
    なさぬなか
(noun - becomes adjective with の) with no blood relation

ナノ結晶

see styles
 nanokesshou / nanokessho
    ナノけっしょう
(noun - becomes adjective with の) nanocrystal

なめし皮

see styles
 nameshigawa
    なめしがわ
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)

なめし革

see styles
 nameshigawa
    なめしがわ
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary