Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9793 total results for your search in the dictionary. I have created 98 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
読み物
読物
読みもの(sK)

 yomimono
    よみもの
reading matter; reading material

Variations:
足元
足もと
足下
足許

 ashimoto
    あしもと
(noun - becomes adjective with の) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (2) gait; pace; step; (can be adjective with の) (3) most recent; current

Variations:
足元を見る
足下を見る
足もとを見る

 ashimotoomiru
    あしもとをみる
(exp,v1) (idiom) (from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly) to take advantage (e.g. of a weak situation); to size up (e.g. customer when setting a high price)

Variations:
遅牛も淀、早牛も淀
遅牛も淀早牛も淀

 osoushimoyodohayaushimoyodo / ososhimoyodohayaushimoyodo
    おそうしもよどはやうしもよど
(expression) (proverb) there is no point in hurrying; hurry no man's cattle; slow oxen (leaving Kyoto) end up in Yodo (just south of Kyoto), fast oxen also end up in Yodo

Variations:
金は天下の回り物
金は天下の回りもの

 kanehatenkanomawarimono
    かねはてんかのまわりもの
(expression) (proverb) money comes and goes; money goes around and around

Variations:
雲助
蜘蛛助(rK)
くも助(sK)

 kumosuke
    くもすけ
(1) (hist) ruffian palanquin bearer (Edo period); (2) (derogatory term) thug; ruffian; scoundrel; exploiter

Variations:
靄がかかる
靄が掛かる
もやが掛かる

 moyagakakaru
    もやがかかる
(exp,v5r) (usu. as もやがかかって or もやがかかった) (See 掛かる・かかる・11) to be hazy; to be misty

Variations:
飽くまでも(rK)
飽く迄も(rK)

 akumademo
    あくまでも
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (adverb) (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply

Variations:
餅は餅屋
もちはもち屋
モチはモチ屋

 mochihamochiya(餅ha餅屋, mochihamochi屋); mochihamochiya(mochihamochi屋)
    もちはもちや(餅は餅屋, もちはもち屋); モチはモチや(モチはモチ屋)
(expression) (proverb) (See 餅) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results; for rice cakes, (go to) the rice cake shop

Variations:
鴨鍋
かも鍋(sK)
カモ鍋(sK)

 kamonabe
    かもなべ
{food} duck hot pot (with cabbage, spring onions, tofu, etc.)

Variations:
芋虫
いも虫(sK)
イモ虫(sK)

 imomushi; imomushi
    いもむし; イモムシ
(kana only) (See 雀蛾) hornworm (caterpillar of a hawk moth); (hairless) caterpillar

Variations:
初詣
初詣で
初もうで(sK)

 hatsumoude / hatsumode
    はつもうで
first shrine visit of the New Year

Variations:
白物
白モノ(sK)
白もの(sK)

 shiromono; shiromono(sk)
    しろもの; シロモノ(sk)
(1) (abbreviation) (See 白物家電) white goods; large household electrical appliances; whiteware; (2) (archaism) (secret language of court ladies) salt; tofu; white sake

Variations:
平実レモン(rK)
平実檸檬(sK)

 hiramiremon; hiramiremon
    ヒラミレモン; ひらみレモン
(kana only) (See シークワーシャー) Hirami lemon (Citrus depressa)

Variations:
SDメモリーカード
SDメモリカード(sK)

 esudiimemoriikaado / esudimemorikado
    エスディーメモリーカード
SD memory card; SD card

Variations:
アーカイバルメモリ
アーカイバル・メモリ

 aakaibarumemori; aakaibaru memori / akaibarumemori; akaibaru memori
    アーカイバルメモリ; アーカイバル・メモリ
{comp} archival memory

Variations:
アーモンドパウダー
アーモンド・パウダー

 aamondopaudaa; aamondo paudaa / amondopauda; amondo pauda
    アーモンドパウダー; アーモンド・パウダー
almond powder

Variations:
アーモンドプードル
アーモンド・プードル

 aamondopuudoru; aamondo puudoru / amondopudoru; amondo pudoru
    アーモンドプードル; アーモンド・プードル
{food} almond flour (fre: poudre); almond meal; ground almond

Variations:
あいた口も塞がらぬ
開いた口も塞がらぬ

 aitakuchimofusagaranu
    あいたくちもふさがらぬ
(exp,adj-f) (See あいた口が塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping

Variations:
アウトレットモール
アウトレット・モール

 autorettomooru; autoretto mooru
    アウトレットモール; アウトレット・モール
outlet mall

Variations:
アクリロイルモルホリン
アクリロイル・モルホリン

 akuriroirumoruhorin; akuriroiru moruhorin
    アクリロイルモルホリン; アクリロイル・モルホリン
acryloyl morpholine

Variations:
アコモデーション
アコモデイション

 akomodeeshon; akomodeishon(sk) / akomodeeshon; akomodeshon(sk)
    アコモデーション; アコモデイション(sk)
accommodation

Variations:
アドオンモジュール
アドオン・モジュール

 adoonmojuuru; adoon mojuuru / adoonmojuru; adoon mojuru
    アドオンモジュール; アドオン・モジュール
add-on module

Variations:
アドレッシングモード
アドレッシング・モード

 adoresshingumoodo; adoresshingu moodo
    アドレッシングモード; アドレッシング・モード
{comp} addressing mode

Variations:
アナモフィックレンズ
アナモルフィックレンズ
アナモフィック・レンズ
アナモルフィック・レンズ

 anamofikkurenzu; anamorufikkurenzu; anamofikku renzu; anamorufikku renzu
    アナモフィックレンズ; アナモルフィックレンズ; アナモフィック・レンズ; アナモルフィック・レンズ
anamorphic lens

Variations:
アモルファスシリコン
アモルファス・シリコン

 amorufasushirikon; amorufasu shirikon
    アモルファスシリコン; アモルファス・シリコン
amorphous silicon

Variations:
アレグロモデラート
アレグロ・モデラート

 areguromoderaato; areguro moderaato / areguromoderato; areguro moderato
    アレグロモデラート; アレグロ・モデラート
{music} allegro moderato (ita:)

アントワンレイモンジョセフドゥブルニダントルカストー

see styles
 antowanreimonjosefudodoburunidantorukasutoo / antowanremonjosefudodoburunidantorukasutoo
    アントワンレイモンジョセフドゥブルニダントルカストー
(person) Antoine Raymond Joseph de Bruni D'Entrecasteaux

Variations:
いずれの場合においても
何れの場合においても

 izurenobaainioitemo / izurenobainioitemo
    いずれのばあいにおいても
(expression) in either case; in all cases

Variations:
いつにも増して
何時にも増して
何時にもまして

 itsunimomashite
    いつにもまして
(exp,adv) more than usual; especially; particularly

Variations:
いつにも増して
何時にも増して
何時にもまして(sK)

 itsunimomashite
    いつにもまして
(exp,adv) more than usual; especially; particularly

Variations:
いつまでもあると思うな親と金
何時迄もあると思うな親と金

 itsumademoarutoomounaoyatokane / itsumademoarutoomonaoyatokane
    いつまでもあるとおもうなおやとかね
(expression) (proverb) you cannot rely on parents and money to stay around forever; money comes and goes; so do parents

Variations:
いつまでもあると思うな親と金
何時迄もあると思うな親と金(sK)

 itsumademoarutoomounaoyatokane / itsumademoarutoomonaoyatokane
    いつまでもあるとおもうなおやとかね
(expression) (proverb) you cannot rely on parents and money to stay around forever; money comes and goes; so do parents

Variations:
いつもの様に
何時ものように(rK)
何時もの様に(rK)

 itsumonoyouni / itsumonoyoni
    いつものように
(exp,adv) (kana only) as usual; as always; like always

Variations:
いても立ってもいられない
居ても立ってもいられない
居ても立っても居られない

 itemotattemoirarenai
    いてもたってもいられない
(exp,adj-i) unable to contain oneself; itching to do something; cannot sit still

Variations:
いやが上にも
弥が上にも
嫌が上にも(iK)

 iyagauenimo
    いやがうえにも
(adverb) all the more

Variations:
インターリーブメモリ
インターリーブ・メモリ

 intaariibumemori; intaariibu memori / intaribumemori; intaribu memori
    インターリーブメモリ; インターリーブ・メモリ
{comp} interleaved memory

Variations:
インダクションモーター
インダクション・モーター

 indakushonmootaa; indakushon mootaa / indakushonmoota; indakushon moota
    インダクションモーター; インダクション・モーター
induction motor

Variations:
インタフェースモジュール
インタフェース・モジュール

 intafeesumojuuru; intafeesu mojuuru / intafeesumojuru; intafeesu mojuru
    インタフェースモジュール; インタフェース・モジュール
{comp} interface module

Variations:
インフォメーションデモクラシー
インフォメーション・デモクラシー

 infomeeshondemokurashii; infomeeshon demokurashii / infomeeshondemokurashi; infomeeshon demokurashi
    インフォメーションデモクラシー; インフォメーション・デモクラシー
information democracy

Variations:
インフラストラクチャモード
インフラストラクチャ・モード

 infurasutorakuchamoodo; infurasutorakucha moodo
    インフラストラクチャモード; インフラストラクチャ・モード
{comp} infrastructure mode

Variations:
ヴィオラダモーレ
ビオラダモーレ
ヴィオラ・ダモーレ
ビオラ・ダモーレ

 rioradamoore; bioradamoore; riora damoore; biora damoore
    ヴィオラダモーレ; ビオラダモーレ; ヴィオラ・ダモーレ; ビオラ・ダモーレ
viola d'amore (ita:)

Variations:
ウィキメディアコモンズ
ウィキメディア・コモンズ

 ikimediakomonzu; ikimedia komonzu
    ウィキメディアコモンズ; ウィキメディア・コモンズ
(work) Wikimedia Commons

ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト

 orufugangu amadeusu moosharuto
    ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト
(person) Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791; Austrian composer)

Variations:
エクステンドメモリ
エクステンド・メモリ

 ekusutendomemori; ekusutendo memori
    エクステンドメモリ; エクステンド・メモリ
{comp} extended memory

Variations:
エナジーセーブモード
エナジー・セーブ・モード

 enajiiseebumoodo; enajii seebu moodo / enajiseebumoodo; enaji seebu moodo
    エナジーセーブモード; エナジー・セーブ・モード
{comp} energy save mode; low power mode

Variations:
エメラルドツリーモニター
エメラルド・ツリー・モニター

 emerarudotsuriimonitaa; emerarudo tsurii monitaa / emerarudotsurimonita; emerarudo tsuri monita
    エメラルドツリーモニター; エメラルド・ツリー・モニター
emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia); green tree monitor

Variations:
エンハンスドモード
エンハンスド・モード

 enhansudomoodo; enhansudo moodo
    エンハンスドモード; エンハンスド・モード
{comp} enhanced mode

Variations:
オーストラリアサーモン
オーストラリア・サーモン

 oosutorariasaamon; oosutoraria saamon / oosutorariasamon; oosutoraria samon
    オーストラリアサーモン; オーストラリア・サーモン
Australian salmon (Arripis trutta)

Variations:
オープンエンドモーゲージ
オープンエンド・モーゲージ

 oopunendomoogeeji; oopunendo moogeeji
    オープンエンドモーゲージ; オープンエンド・モーゲージ
open-end mortgage

Variations:
おくびにも出さない
噯にも出さない(rK)

 okubinimodasanai
    おくびにもださない
(exp,adj-i) showing no sign of; not giving the slightest indication of; saying nothing at all about; not breathing a word of

Variations:
オブジェクトモジュール
オブジェクト・モジュール

 obujekutomojuuru; obujekuto mojuuru / obujekutomojuru; obujekuto mojuru
    オブジェクトモジュール; オブジェクト・モジュール
{comp} object module

Variations:
オブジェクトモデリングツール
オブジェクト・モデリング・ツール

 obujekutomoderingutsuuru; obujekuto moderingu tsuuru / obujekutomoderingutsuru; obujekuto moderingu tsuru
    オブジェクトモデリングツール; オブジェクト・モデリング・ツール
{comp} object modeling tool

Variations:
オブジェクトモデルダイアグラム
オブジェクト・モデル・ダイアグラム

 obujekutomoderudaiaguramu; obujekuto moderu daiaguramu
    オブジェクトモデルダイアグラム; オブジェクト・モデル・ダイアグラム
{comp} object model diagram

Variations:
オフスクリーンメモリ
オフ・スクリーン・メモリ

 ofusukuriinmemori; ofu sukuriin memori / ofusukurinmemori; ofu sukurin memori
    オフスクリーンメモリ; オフ・スクリーン・メモリ
{comp} off-screen memory

Variations:
おぼれる者はわらをもつかむ
おぼれる者は藁をもつかむ
溺れる者は藁をも掴む

 oborerumonohawaraomotsukamu
    おぼれるものはわらをもつかむ
(exp,v5m) (proverb) a drowning man will catch at a straw

Variations:
おもしれー
おもしれえ
おもすれー
おもすれえ

 omoshiree; omoshiree; omosuree; omosuree
    おもしれー; おもしれえ; おもすれー; おもすれえ
(expression) (colloquialism) (See 面白い・2) funny; amusing

Variations:
おもしれー
おもしれえ
おもすれー
おもすれえ
おっもしれー

 omoshiree; omoshiree; omosuree; omosuree(sk); ommoshiree(sk)
    おもしれー; おもしれえ; おもすれー; おもすれえ(sk); おっもしれー(sk)
(expression) (colloquialism) (See 面白い・2) funny; amusing

Variations:
おもちゃ南瓜
オモチャ南瓜
玩具南瓜
玩具カボチャ
玩具かぼちゃ

 omochakabocha(omocha南瓜, 玩具南瓜, 玩具kabocha); omochakabocha(玩具kabocha); omochakabocha(omocha南瓜); omochakabocha
    おもちゃかぼちゃ(おもちゃ南瓜, 玩具南瓜, 玩具かぼちゃ); おもちゃカボチャ(玩具カボチャ); オモチャかぼちゃ(オモチャ南瓜); オモチャカボチャ
(kana only) (See ペポカボチャ) Cucurbita pepo (species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini)

Variations:
おもちゃ箱
玩具箱
オモチャ箱(sK)

 omochabako
    おもちゃばこ
toy box; toy chest

Variations:
おもちゃ箱
玩具箱
オモチャ箱(sK)
翫具箱(sK)

 omochabako
    おもちゃばこ
toy box; toy chest

Variations:
お手の物
お手のもの
御手の物
御手のもの

 otenomono
    おてのもの
one's speciality; one's forte; one's strong point

Variations:
お手の物
お手のもの
御手の物(sK)
御手のもの(sK)

 otenomono
    おてのもの
one's speciality; one's forte; one's strong point

Variations:
お払い物
お払いもの
御払い物(sK)

 oharaimono
    おはらいもの
used item (to be sold to a shop); unwanted goods

Variations:
お積り
お積もり
御積り(sK)
御積もり(sK)

 otsumori
    おつもり
last drink (of sake); last glass; last cup

Variations:
お見積もり
お見積り
お見積(io)
御見積(io)
御見積もり
御見積り

 omitsumori
    おみつもり
(polite language) (See 見積り) quotation; quote

Variations:
お見積もり
お見積り
お見積(io)
御見積(sK)
御見積もり(sK)
御見積り(sK)

 omitsumori
    おみつもり
(polite language) (See 見積り) (price) quotation; quote

Variations:
お調子者
お調子もの(sK)
お調子もん(sK)
おちょうし者(sK)
御調子者(sK)

 ochoushimono; ochoushimon(sk) / ochoshimono; ochoshimon(sk)
    おちょうしもの; おちょうしもん(sk)
person who gets easily elated (when praised, etc.); person who readily chimes in with others; person who gets carried away easily

Variations:
お金持ち
お金もち(sK)
お金持(sK)
おカネ持ち(sK)
御金持ち(sK)

 okanemochi
    おかねもち
(See 金持ち) rich person; wealthy person

Variations:
お陰をもちまして
おかげを持ちまして
お陰を持ちまして

 okageomochimashite
    おかげをもちまして
(expression) (polite language) (kana only) (See おかげさまで・2) thanks to your assistance; thanks to your help; thanks to your support

Variations:
お陰様をもちまして
おかげさまを持ちまして
お陰様を持ちまして

 okagesamaomochimashite
    おかげさまをもちまして
(expression) (polite language) (kana only) (See おかげをもちまして) thanks to your assistance; thanks to your help; thanks to your support

Variations:
ガーデンスモーカー
ガーデン・スモーカー

 gaadensumookaa; gaaden sumookaa / gadensumooka; gaden sumooka
    ガーデンスモーカー; ガーデン・スモーカー
garden smoker; smoker barbecue

Variations:
カマンベール
カモンベール
カメンベール

 kamanbeeru; kamonbeeru; kamenbeeru(ik)
    カマンベール; カモンベール; カメンベール(ik)
camembert (cheese) (fre:)

Variations:
カモがネギを背負ってくる
カモがネギを背負って来る
鴨がねぎを背負ってくる
鴨がねぎを背負って来る
鴨が葱を背負ってくる
鴨が葱を背負って来る
鴨が葱をしょって来る
鴨が葱をしょってくる

 kamoganegioshottekuru(kamoganegio背負ttekuru, kamoganegio背負tte来ru); kamoganegioshottekuru(鴨ganegio背負ttekuru, 鴨ganegio背負tte来ru, 鴨ga葱o背負ttekuru, 鴨ga葱o背負tte来ru, 鴨ga葱oshotte来ru, 鴨ga葱oshottekuru)
    カモがねぎをしょってくる(カモがネギを背負ってくる, カモがネギを背負って来る); かもがねぎをしょってくる(鴨がねぎを背負ってくる, 鴨がねぎを背負って来る, 鴨が葱を背負ってくる, 鴨が葱を背負って来る, 鴨が葱をしょって来る, 鴨が葱をしょってくる)
(exp,vk) (See 鴨鍋) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

Variations:
カモフラージュ
カムフラージュ
カモフラージ

 kamofuraaju; kamufuraaju; kamofuraaji / kamofuraju; kamufuraju; kamofuraji
    カモフラージュ; カムフラージュ; カモフラージ
(noun, transitive verb) camouflage (fre:)

Variations:
カモフラージュ
カムフラージュ
カモフラージ
カムフラージ

 kamofuraaju; kamufuraaju; kamofuraaji(sk); kamufuraaji(sk) / kamofuraju; kamufuraju; kamofuraji(sk); kamufuraji(sk)
    カモフラージュ; カムフラージュ; カモフラージ(sk); カムフラージ(sk)
(noun, transitive verb) camouflage (fre:)

Variations:
カモフラージュフレンド
カモフラージュ・フレンド

 kamofuraajufurendo; kamofuraaju furendo / kamofurajufurendo; kamofuraju furendo
    カモフラージュフレンド; カモフラージュ・フレンド
friends who pretend to be lovers (wasei: camouflage friend); pretend lovers

Variations:
カモミール
カモマイル
カモミル

 kamomiiru; kamomairu; kamomiru(ik) / kamomiru; kamomairu; kamomiru(ik)
    カモミール; カモマイル; カモミル(ik)
(See カミツレ) German chamomile (Matricaria recutita); German camomile

Variations:
からと言うもの
からという物
からと言う物

 karatoiumono
    からというもの
(expression) (kana only) (following te-form of verb, noun, etc.) after; since

Variations:
キモヲタ
キモオタ
きもおた
きもをた

 kimoota; kimoota; kimoota; kimoota
    キモヲタ; キモオタ; きもおた; きもをた
(abbreviation) (slang) (derogatory term) (See キモい,オタク) creepy geek; disgusting otaku; extreme geek

Variations:
キモヲタ
キモオタ
きもおた
きもをた

 kimoota; kimoota; kimoota(sk); kimoota(sk)
    キモヲタ; キモオタ; きもおた(sk); きもをた(sk)
(abbreviation) (slang) (derogatory term) (See キモい,オタク) creepy geek; disgusting otaku; extreme geek

Variations:
キャッシュメモリ
キャッシュメモリー
キャッシュ・メモリ
キャッシュ・メモリー

 kyasshumemori; kyasshumemorii; kyasshu memori; kyasshu memorii / kyasshumemori; kyasshumemori; kyasshu memori; kyasshu memori
    キャッシュメモリ; キャッシュメモリー; キャッシュ・メモリ; キャッシュ・メモリー
{comp} cache memory

Variations:
キャビネットモニタリング
キャビネット・モニタリング

 kyabinettomonitaringu; kyabinetto monitaringu
    キャビネットモニタリング; キャビネット・モニタリング
{comp} cabinet monitoring

Variations:
キャンペーンモデル
キャンペーン・モデル

 kyanpeenmoderu; kyanpeen moderu
    キャンペーンモデル; キャンペーン・モデル
poster girl (wasei: campaign model); face (of an advertising campaign, etc.)

Variations:
クイックモーション
クイック・モーション

 kuikkumooshon; kuikku mooshon
    クイックモーション; クイック・モーション
{baseb} quick motion (e.g. slide step)

Variations:
ぐうの音も出ない
グウの音も出ない(sK)
ぐうの音もでない(sK)
ぐぅの音も出ない(sK)
グゥの音も出ない(sK)
グーの音も出ない(sK)

 guunonemodenai / gunonemodenai
    ぐうのねもでない
(exp,adj-i) being lost for words

Variations:
グッドモーニング
グッドモーニン
グッド・モーニング
グッド・モーニン

 guddomooningu; guddomoonin(ik); guddo mooningu; guddo moonin(ik)
    グッドモーニング; グッドモーニン(ik); グッド・モーニング; グッド・モーニン(ik)
(expression) (See お早う・おはよう) good morning

Variations:
くも膜下出血
クモ膜下出血
蜘蛛膜下出血

 kumomakukashukketsu(kumo膜下出血, 蜘蛛膜下出血); kumomakukashukketsu(kumo膜下出血)
    くもまくかしゅっけつ(くも膜下出血, 蜘蛛膜下出血); クモまくかしゅっけつ(クモ膜下出血)
subarachnoid hemorrhage; subarachnoid haemorrhage

Variations:
くも膜下出血
クモ膜下出血
蜘蛛膜下出血(rK)

 kumomakukashukketsu; kumomakkashukketsu
    くもまくかしゅっけつ; くもまっかしゅっけつ
{med} subarachnoid hemorrhage; subarachnoid haemorrhage; SAH

Variations:
くも膜下腔
クモ膜下腔
蜘蛛膜下腔(rK)

 kumomakukakuu / kumomakukaku
    くもまくかくう
{anat} subarachnoid space

Variations:
クライアントサーバーモデル
クライアント・サーバー・モデル

 kuraiantosaabaamoderu; kuraianto saabaa moderu / kuraiantosabamoderu; kuraianto saba moderu
    クライアントサーバーモデル; クライアント・サーバー・モデル
{comp} client-server model

Variations:
クライアントサーバモデル
クライアント・サーバ・モデル

 kuraiantosaabamoderu; kuraianto saaba moderu / kuraiantosabamoderu; kuraianto saba moderu
    クライアントサーバモデル; クライアント・サーバ・モデル
{comp} client-server model

Variations:
グラスルートデモクラシー
グラス・ルート・デモクラシー

 gurasuruutodemokurashii; gurasu ruuto demokurashii / gurasurutodemokurashi; gurasu ruto demokurashi
    グラスルートデモクラシー; グラス・ルート・デモクラシー
grassroots democracy

Variations:
グラフィックモード
グラフィック・モード

 gurafikkumoodo; gurafikku moodo
    グラフィックモード; グラフィック・モード
{comp} graphics mode

Variations:
グラントゥーリズモ
グラントゥリズモ
グラン・トゥーリズモ
グラン・トゥリズモ

 gurantotoorizumo; gurantotorizumo; guran totoorizumo; guran totorizumo
    グラントゥーリズモ; グラントゥリズモ; グラン・トゥーリズモ; グラン・トゥリズモ
gran turismo (ita:); GT; high performance car(surname)

Variations:
クリエイティブコモンズ
クリエイティブ・コモンズ

 kurieitibukomonzu; kurieitibu komonzu / kurietibukomonzu; kurietibu komonzu
    クリエイティブコモンズ; クリエイティブ・コモンズ
Creative Commons

Variations:
クリックアンドモルタル
クリック・アンド・モルタル

 kurikkuandomorutaru; kurikku ando morutaru
    クリックアンドモルタル; クリック・アンド・モルタル
(noun - becomes adjective with の) click and mortar; business with both physical and online presence

Variations:
クローズドエンドモーゲージ
クローズドエンド・モーゲージ

 kuroozudoendomoogeeji; kuroozudoendo moogeeji
    クローズドエンドモーゲージ; クローズドエンド・モーゲージ
closed-end mortgage

Variations:
クローズドモーゲージ
クローズド・モーゲージ

 kuroozudomoogeeji; kuroozudo moogeeji
    クローズドモーゲージ; クローズド・モーゲージ
closed mortgage

Variations:
グローバルメモリプール
グローバル・メモリ・プール

 guroobarumemoripuuru; guroobaru memori puuru / guroobarumemoripuru; guroobaru memori puru
    グローバルメモリプール; グローバル・メモリ・プール
{comp} global memory pool

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "も" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary