There are 12580 total results for your み search in the dictionary. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
精密誘導ミサイル see styles |
seimitsuyuudoumisairu / semitsuyudomisairu せいみつゆうどうミサイル |
(See 誘導ミサイル) precision guided missile |
Variations: |
momijibukuro もみじぶくろ |
(See 糠袋) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) |
Variations: |
kamibasami かみばさみ |
paper holder; paper clip |
Variations: |
kumitsuke くみつけ |
(1) {print} imposition; (2) assembly (e.g. of components) |
Variations: |
kumiire / kumire くみいれ |
(1) incorporating; inserting; (2) nesting (e.g. of matryoshka dolls); nest; (3) square offering tray made of unvarnished wood (three per nested set); (4) (abbreviation) {archit} (See 組み入れ天井) latticed ceiling |
Variations: |
kumishiku くみしく |
(transitive verb) to press down; to hold down; to pin down |
組み込みコマンド see styles |
kumikomikomando くみこみコマンド |
{comp} built-in command |
組み込みシステム see styles |
kumikomishisutemu くみこみシステム |
{comp} embedded system |
Variations: |
kumitaisou / kumitaiso くみたいそう |
coordinated group gymnastics (in which teams form pyramids or other shapes) |
Variations: |
kumidaiko くみだいこ |
(See 太鼓・たいこ) ensemble taiko drumming |
Variations: |
kumimoji くみもじ |
{comp} (e.g. ドル, メートル, 株式会社) block of multiple characters arranged in a space equivalent to that of a single character |
Variations: |
shiborikomi しぼりこみ |
refinement; narrowing-down |
Variations: |
karami からみ |
linkage; entanglement; involvement; relationship; interaction |
Variations: |
amiage あみあげ |
high laced shoes or boots |
Variations: |
amikomu あみこむ |
(transitive verb) to weave within (hair, fabric, etc.); to braid |
Variations: |
orikomi おりこみ |
(n,adj-f) weaving into; incorporation; factoring in |
Variations: |
kurikomi くりこみ |
(kana only) {physics} renormalisation; renormalization |
Variations: |
kikikomi ききこみ |
getting information (esp. by interviewing witnesses, etc. in a police investigation) |
Variations: |
kurumiabura; kurumiyu くるみあぶら; くるみゆ |
walnut oil |
Variations: |
umi; nou / umi; no うみ; のう |
(1) pus; (2) (うみ only) corruption; rot; evils |
苦しい時の神頼み see styles |
kurushiitokinokamidanomi / kurushitokinokamidanomi くるしいときのかみだのみ |
(expression) danger past, God forgotten |
Variations: |
nigami(p); kumi にがみ(P); くみ |
(noun - becomes adjective with の) bitterness; bitter taste |
Variations: |
ochikomi おちこみ |
(1) decline; downturn; drop; fall; (2) (mental) depression; low spirits |
Variations: |
namisuru なみする |
(vs-i,vt) (obsolete) to set at naught; to ignore; to disregard |
Variations: |
aimidoro あいみどろ |
(See 揺藻) Oscillatoria (cyanobacteria) |
Variations: |
torabasami; torabasami とらばさみ; トラバサミ |
(kana only) steel trap; foothold trap; bear trap |
Variations: |
nominoichi のみのいち |
flea market |
Variations: |
mikanbatake みかんばたけ |
mandarin plantation |
Variations: |
chimamire ちまみれ |
(can be adjective with の) bloodstained; bloody; covered with blood |
西牟婁郡すさみ町 see styles |
nishimurogunsusamichou / nishimurogunsusamicho にしむろぐんすさみちょう |
(place-name) Nishimurogunsusamichō |
Variations: |
mikomikyaku みこみきゃく |
{bus} prospective client; sales lead |
Variations: |
kaiketsuzumi かいけつずみ |
(noun - becomes adjective with の) resolved; settled |
Variations: |
yomiage よみあげ |
reading aloud; recitation |
Variations: |
yomidashi よみだし |
{comp} reading; readout (computer) |
読み書きそろばん see styles |
yomikakisoroban よみかきそろばん |
(exp,n) the three Rs; reading, writing and arithmetic |
Variations: |
yomiayamaru よみあやまる |
(transitive verb) (1) to misread (a name, kanji, etc.); to read incorrectly; to mispronounce (when reading); (transitive verb) (2) to misread (a situation, trend, etc.); to misinterpret; to misjudge |
Variations: |
yomitoosu よみとおす |
(transitive verb) to read to the end; to read through; to read from cover to cover |
Variations: |
yomichigai よみちがい |
misreading |
Variations: |
yomichigau よみちがう |
(transitive verb) (See 読み違える) to misread; to read wrongly; to misinterpret |
Variations: |
yomichigae よみちがえ |
misreading |
Variations: |
makegumi まけぐみ |
(ant: 勝ち組) losers (those who have 'failed' socially, economically, etc.) |
Variations: |
kaikomi かいこみ |
buying; purchasing; stocking up on |
赤目町すみれが丘 see styles |
akamechousumiregaoka / akamechosumiregaoka あかめちょうすみれがおか |
(place-name) Akamechōsumiregaoka |
足の踏み場も無い see styles |
ashinofumibamonai あしのふみばもない |
(expression) (idiom) There's no place to stand in |
足並みが揃わない see styles |
ashinamigasorowanai あしなみがそろわない |
(expression) failing to reach an agreement |
Variations: |
fumitaosu ふみたおす |
(transitive verb) (1) to trample down; to crush underfoot; to kick down; (transitive verb) (2) to avoid paying (e.g. a debt); to jump (a bill); to bilk; to shirk |
Variations: |
fumikorosu ふみころす |
(Godan verb with "su" ending) to trample to death; to kill underfoot |
Variations: |
fumitsugi ふみつぎ |
(archaism) (See 踏み台) stool (stood on to reach high objects) |
Variations: |
fumikosu ふみこす |
(v5s,vi) {sumo} to step out of the ring; to put one's foot outside the ring |
Variations: |
fumiato ふみあと |
footprints; trail (of someone) |
Variations: |
migurumi みぐるみ |
all one has; all one's possessions |
身ぐるみはがれる see styles |
migurumihagareru みぐるみはがれる |
(exp,v1) to be stripped of all one has |
Variations: |
mitsukakeboshi みつかけぼし |
(See 軫) Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
komi; komi(sk) こみ; コミ(sk) |
(suffix) (1) including ...; inclusive of ...; (2) bundling together (items of different size, quality, etc.); lumping together; (3) (kana only) (abbreviation) {go} (usu. コミ) (See 逆コミ,コミ出し) komi; extra points given to the white player as compensation for playing second |
Variations: |
komiiru / komiru こみいる |
(v5r,vi) (1) to be complicated; to be elaborate; (v5r,vi) (2) (archaism) to push in; to be crowded |
Variations: |
tsuugonomi / tsugonomi つうごのみ |
(exp,adj-no) (See 通・1) for connoisseurs; preferred by experts |
Variations: |
tsurekomi つれこみ |
taking one's lover to a hotel |
道の駅いわいずみ see styles |
michinoekiiwaizumi / michinoekiwaizumi みちのえきいわいずみ |
(place-name) Michinoekiiwaizumi |
酸化アルミニウム see styles |
sankaaruminiumu / sankaruminiumu さんかアルミニウム |
(See アルミナ) aluminum oxide (Al2O3); aluminium oxide; alumina |
Variations: |
sanmi(酸味)(p); sumi さんみ(酸味)(P); すみ |
(noun - becomes adjective with の) sourness; acidity |
金玉が縮みあがる see styles |
kintamagachijimiagaru きんたまがちぢみあがる |
(exp,v5r) to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up |
金玉が縮み上がる see styles |
kintamagachijimiagaru きんたまがちぢみあがる |
(exp,v5r) to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up |
Variations: |
nokogirigazami; nokogirigazami のこぎりがざみ; ノコギリガザミ |
(kana only) mud crab (Scylla serrata); mangrove crab; swimming crab |
Variations: |
nabetsukami なべつかみ |
pot holder; oven glove; oven mitt |
鐃准ミワ申鐃緒申 see styles |
鐃准miwa申鐃緒申 鐃准ミワ申鐃緒申 |
pemmican |
Variations: |
yamiichiba(闇市場); yamishijou(闇市場); yamiichiba(yami市場); yamishijou(yami市場) / yamichiba(闇市場); yamishijo(闇市場); yamichiba(yami市場); yamishijo(yami市場) やみいちば(闇市場); やみしじょう(闇市場); ヤミいちば(ヤミ市場); ヤミしじょう(ヤミ市場) |
black market |
Variations: |
yamikinyuu(闇金融); yamikinyuu(yami金融) / yamikinyu(闇金融); yamikinyu(yami金融) やみきんゆう(闇金融); ヤミきんゆう(ヤミ金融) |
black-market lending; illegal loan |
Variations: |
kakuremino; kakuremino かくれみの; カクレミノ |
(1) cover (e.g. for illegal activity); front; guise; (2) (kana only) Dendropanax trifidus (species of flowering plant); (3) (orig. meaning) straw raincoat that makes one invisible |
Variations: |
tanomigoto たのみごと |
favour; favor |
飲みニケーション see styles |
nominikeeshon のみニケーション |
communicating while drinking (usu. with colleagues); communicating through drinking together; boozing with work people |
Variations: |
nominakama のみなかま |
drinking companion |
Variations: |
nomitaosu のみたおす |
(transitive verb) (1) to skip out on one's bar bill; (transitive verb) (2) (See 飲み潰す・のみつぶす・1) to drink oneself to ruin; to drink everything vigorously; to get wasted |
Variations: |
nomitomodachi のみともだち |
drinking buddy |
Variations: |
nominuke のみぬけ |
drunkard |
Variations: |
nominige のみにげ |
leaving a pub, restaurant, etc. without having paid for one's drinks |
Variations: |
umanami(馬並mi); umanami(uma並mi) うまなみ(馬並み); ウマなみ(ウマ並み) |
(noun or adjectival noun) (slang) hung like a horse; big-dicked |
Variations: |
tategamiinu; tategamiinu / tategaminu; tategaminu たてがみいぬ; タテガミイヌ |
(See ハイエナ) hyena |
Variations: |
ookamiza おおかみざ |
{astron} Lupus (constellation); the Wolf |
アミノレブリン酸 see styles |
aminoreburinsan アミノレブリンさん |
{chem} aminolevulinic acid |
Variations: |
yamisenjuu / yamisenju やみせんじゅう |
illegally moonlighting (of a union employee) |
Variations: |
nozurazumi のづらづみ |
nozurazumi; castle wall construction using dry, uncut stone |
アルミノケイ酸塩 see styles |
aruminokeisanen / aruminokesanen アルミノケイさんえん |
{min} aluminosilicate |
自己啓発セミナー see styles |
kokeihatsuseminaa / kokehatsusemina こけいはつセミナー |
self-enlightenment seminar (oft. cult-like); motivational seminar |
尖み付け(rK) |
kosumitsuke; kosumitsuke コスミツケ; こすみつけ |
(kana only) {go} (See コスミ,ツケ・3) kick; diagonal attachment; diagonal contact play |
ミーティングルーム see styles |
miitinguruumu / mitingurumu ミーティングルーム |
meeting room |
ミーニンスホルーク see styles |
miininsuhoruuku / mininsuhoruku ミーニンスホルーク |
(personal name) Minin-Sukhoruk |
ミーリング・マシン |
miiringu mashin / miringu mashin ミーリング・マシン |
milling machine |
ミェジェイェフスキ see styles |
miェjeefusuki ミェジェイェフスキ |
(personal name) Mierzejewski |
ミエロスラフスキー see styles |
mierosurafusukii / mierosurafusuki ミエロスラフスキー |
(surname) Mieroslawski |
ミオス菊川ゴルフ場 see styles |
miosukikugawagorufujou / miosukikugawagorufujo ミオスきくがわゴルフじょう |
(place-name) Miosukikugawa Golf Links |
ミカヅキツバメウオ see styles |
mikazukitsubameuo ミカヅキツバメウオ |
(kana only) golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish |
Variations: |
mikanbako(mikan箱); mikanbako(mikan箱) みかんばこ(みかん箱); ミカンばこ(ミカン箱) |
cardboard box for mandarin oranges |
ミギフタマタザワ川 see styles |
migifutamatazawagawa ミギフタマタザワがわ |
(place-name) Migifutamatazawagawa |
ミクスト・ダブルス |
mikusuto daburusu ミクスト・ダブルス |
mixed doubles |
ミグダルアシケロン see styles |
migudaruashikeron ミグダルアシケロン |
(place-name) Migdal Ashqelon |
ミクリチラデツキー see styles |
mikurichiradetsukii / mikurichiradetsuki ミクリチラデツキー |
(personal name) Mikulicz-Radecki |
ミクロファイナンス see styles |
mikurofainansu ミクロファイナンス |
microfinance |
ミシェルカムドシュ see styles |
misherukamudoshu ミシェルカムドシュ |
(person) Michel Camdessus |
ミシェルドラバール see styles |
misherudorabaaru / misherudorabaru ミシェルドラバール |
(person) Michel de la Barre |
Variations: |
mishimishi; mishimishi ミシミシ; みしみし |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a creak; creakily |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "み" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.