Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 22639 total results for your の search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西木の本 see styles |
nishikinomoto にしきのもと |
(place-name) Nishikinomoto |
西楠の里 see styles |
nishikusunosato にしくすのさと |
(place-name) Nishikusunosato |
西欠ノ下 see styles |
nishikakenoshita にしかけのした |
(place-name) Nishikakenoshita |
西沖の山 see styles |
nishiokinoyama にしおきのやま |
(place-name) Nishiokinoyama |
西田ノ谷 see styles |
nishitanotani にしたのたに |
(place-name) Nishitanotani |
西磯ノ目 see styles |
nishiisonome / nishisonome にしいそのめ |
(place-name) Nishiisonome |
西神ノ川 see styles |
nishikounogawa / nishikonogawa にしこうのがわ |
(place-name) Nishikounogawa |
西竹の塚 see styles |
nishitakenozuka にしたけのづか |
(place-name) Nishitakenozuka |
西院の帝 see styles |
saiinnomikado / sainnomikado さいいんのみかど |
(person) Saiin-no-Mikado (alternate name of Emperor Junna); Junna Tenno (786-840 CE, reigning: 823-833 CE) |
西隠ノ鼻 see styles |
nishigakurenobana にしがくれのばな |
(personal name) Nishigakurenobana |
西香ノ木 see styles |
nishikounogi / nishikonogi にしこうのぎ |
(place-name) Nishikounogi |
要害ノ鼻 see styles |
yougainohana / yogainohana ようがいのはな |
(personal name) Yōgainohana |
見のがす see styles |
minogasu みのがす |
(transitive verb) (1) to miss; to overlook; to fail to notice; (2) to turn a blind eye (to a wrongdoing etc.); to ignore; (3) to pass up (an opportunity etc.) |
見定ノ沢 see styles |
misadamenosawa みさだめのさわ |
(place-name) Misadamenosawa |
見帰の滝 see styles |
mikaerinotaki みかえりのたき |
(place-name) Mikaeri Falls |
親の七光 see styles |
oyanonanahikari おやのななひかり |
(expression) capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails |
親の欲目 see styles |
oyanoyokume おやのよくめ |
(exp,n) parents' partiality for their children; parents overvaluing their children |
親指の爪 see styles |
oyayubinotsume おやゆびのつめ |
(exp,n) thumbnail |
親谷の湯 see styles |
dosunoyu どすのゆ |
(place-name) Dosunoyu |
観ノ木沢 see styles |
minokizawa みのきざわ |
(surname) Minokizawa |
角のある see styles |
tsunonoaru; tsunonoaru つののある; ツノのある |
(exp,adj-f) horned (of an animal); antlered; cornute |
角の有る see styles |
kadonoaru かどのある |
(expression) angled; angular |
角の浜駅 see styles |
kadonohamaeki かどのはまえき |
(st) Kadonohama Station |
言う所の see styles |
iutokorono いうところの |
(expression) what is called; as it is called; the so-called; known as; so to speak |
言問の松 see styles |
kototoinomatsu ことといのまつ |
(place-name) Kototoinomatsu |
言葉の壁 see styles |
kotobanokabe ことばのかべ |
(exp,n) language barrier |
言葉の海 see styles |
kotobanoumi / kotobanomi ことばのうみ |
(exp,n) (idiom) large number of words; sea of words |
言葉の綾 see styles |
kotobanoaya ことばのあや |
figure of speech |
話のたね see styles |
hanashinotane はなしのたね |
topic of conversation |
語の意味 see styles |
gonoimi ごのいみ |
(exp,n) meaning of a word |
語学の力 see styles |
gogakunochikara ごがくのちから |
one's linguistic ability |
語学の才 see styles |
gogakunosai ごがくのさい |
talent for languages |
読書の秋 see styles |
dokushonoaki どくしょのあき |
(exp,n) autumn, the best season for reading |
読者の声 see styles |
dokushanokoe どくしゃのこえ |
(exp,n) reader feedback (to author, magazines, etc.); reader's voice; readers' forum; mail from readers |
課の仕事 see styles |
kanoshigoto かのしごと |
job (responsibility) of a section |
諏訪の前 see styles |
suwanomae すわのまえ |
(place-name) Suwanomae |
諏訪ノ平 see styles |
suwanotaira すわのたいら |
(personal name) Suwanotaira |
諏訪ノ森 see styles |
suwanomori すわのもり |
(personal name) Suwanomori |
諏訪ノ鼻 see styles |
suwanohana すわのはな |
(personal name) Suwanohana |
諸刃の剣 see styles |
morohanotsurugi もろはのつるぎ |
(exp,n) double-edged sword |
謂う所の see styles |
iutokorono いうところの |
(expression) what is called; as it is called; the so-called; known as; so to speak |
護摩の灰 see styles |
gomanohai ごまのはい |
thief posing as fellow traveller (traveler) |
護身の術 see styles |
goshinnojutsu ごしんのじゅつ |
art of self-defense; art of self-defence |
谷の口町 see styles |
yanokuchichou / yanokuchicho やのくちちょう |
(place-name) Yanokuchichō |
谷ノ木川 see styles |
taninokigawa たにのきがわ |
(place-name) Taninokigawa |
谷地ノ台 see styles |
yachinodai やちのだい |
(place-name) Yachinodai |
谷川ノ湯 see styles |
yakawanoyu やかわのゆ |
(place-name) Yakawanoyu |
豊かの海 see styles |
yutakanoumi / yutakanomi ゆたかのうみ |
Mare Fecunditatis (lunar mare); Sea of Fertility |
豊穣の角 see styles |
houjounotsuno / hojonotsuno ほうじょうのつの |
(exp,n) cornucopia; horn of plenty |
豊饒の海 see styles |
houjounoumi / hojonomi ほうじょうのうみ |
(work) The Sea of Fertility (tetralogy by Mishima); (wk) The Sea of Fertility (tetralogy by Mishima) |
豊饒の角 see styles |
houjounotsuno / hojonotsuno ほうじょうのつの |
(exp,n) cornucopia; horn of plenty |
象牙の塔 see styles |
zougenotou / zogenoto ぞうげのとう |
(exp,n) ivory tower |
貂の沢川 see styles |
tennosawagawa てんのさわがわ |
(place-name) Tennosawagawa |
貝の久保 see styles |
kainokubo かいのくぼ |
(place-name) Kainokubo |
貝ノ瀬鼻 see styles |
kainosebana かいのせばな |
(personal name) Kainosebana |
貝の畑町 see styles |
kainohatamachi かいのはたまち |
(place-name) Kainohatamachi |
負の感情 see styles |
funokanjou / funokanjo ふのかんじょう |
(exp,n) negative emotions; negative feelings |
負の連鎖 see styles |
funorensa ふのれんさ |
(exp,n) a series of bad events; one bad thing after another; negative chain reaction; domino effect of bad things |
負の選択 see styles |
oinosentaku おいのせんたく |
negative selection; purifying selection |
負の遺産 see styles |
funoisan ふのいさん |
(exp,n) negative legacy; burdensome legacy |
負の電荷 see styles |
funodenka ふのでんか |
negative charge |
財ノ木町 see styles |
sainokichou / sainokicho さいのきちょう |
(place-name) Sainokichō |
財政の崖 see styles |
zaiseinogake / zaisenogake ざいせいのがけ |
(exp,n) fiscal cliff (e.g. potential 2013 US financial crisis); fiscal precipice |
貧富の差 see styles |
hinpunosa ひんぷのさ |
(exp,n) disparity of wealth; wealth inequality; social inequality |
賀の祝い see styles |
ganoiwai がのいわい |
(exp,n) longevity celebration (of age 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 or 99) |
賀老の滝 see styles |
garounotaki / garonotaki がろうのたき |
(personal name) Garou Falls |
賃金の差 see styles |
chinginnosa ちんぎんのさ |
wage difference |
賢女ノ鼻 see styles |
kennyonohana けんにょのはな |
(personal name) Kennyonohana |
賢者の石 see styles |
kenjanoishi けんじゃのいし |
(exp,n) philosopher's stone |
質のいい see styles |
tachinoii / tachinoi たちのいい |
(exp,adj-f) (kana only) good-natured; of good character |
質の悪い see styles |
tachinowarui たちのわるい |
(adjective) nasty; poor (quality); mean; vicious |
質の良い see styles |
tachinoyoi たちのよい |
(expression) good (quality) |
質の高い see styles |
shitsunotakai しつのたかい |
(exp,adj-f) high quality |
賽の河原 see styles |
sainokawara さいのかわら |
(exp,n) (1) {Buddh} Children's Limbo; (exp,adj-no) (2) futile; unrewarding |
贖罪の日 see styles |
shokuzainohi しょくざいのひ |
(exp,n) Yom Kippur; Day of Atonement |
贖罪の羊 see styles |
shokuzainohitsuji しょくざいのひつじ |
(exp,n) sacrificial lamb |
赤の他人 see styles |
akanotanin あかのたにん |
(exp,n) complete stranger; total stranger |
赤の広場 see styles |
akanohiroba あかのひろば |
(place-name) Red Square (Moscow) |
赤岩の滝 see styles |
akaiwanotaki あかいわのたき |
(place-name) Akaiwa Falls |
赤泥の沢 see styles |
akadoronosawa あかどろのさわ |
(place-name) Akadoronosawa |
赤玉の木 see styles |
akadamanoki あかだまのき |
(See ヤブコウジ) spearflower (Ardisia japonica) |
赤薙の滝 see styles |
akanaginotaki あかなぎのたき |
(place-name) Akanagi Falls |
赤釜の滝 see styles |
akakamanotaki あかかまのたき |
(place-name) Akakama Falls |
超のつく see styles |
chounotsuku / chonotsuku ちょうのつく |
(exp,adj-pn,v5k) super; very |
超の付く see styles |
chounotsuku / chonotsuku ちょうのつく |
(exp,adj-pn,v5k) super; very |
越の大橋 see styles |
koshinooohashi こしのおおはし |
(place-name) Koshinooohashi |
越ノ潟口 see styles |
koshinokataguchi こしのかたぐち |
(place-name) Koshinokataguchi |
越の潟町 see styles |
koshinogatamachi こしのがたまち |
(place-name) Koshinogatamachi |
越ノ潟駅 see styles |
koshinokataeki こしのかたえき |
(st) Koshinokata Station |
越前の里 see styles |
echizennosato えちぜんのさと |
(place-name) Echizennosato |
越戒の滝 see styles |
ekkainotaki えっかいのたき |
(personal name) Ekkai Falls |
趣のある see styles |
omomukinoaru おもむきのある |
(exp,adj-f) tasteful; elegant; refined; charming; attractive |
趣の有る see styles |
omomukinoaru おもむきのある |
(expression) zestful; tasteful; elegant |
足の遅い see styles |
ashinoosoi あしのおそい |
(adjective) (See 足が遅い) slow-footed |
足立の庄 see styles |
adachinoshou / adachinosho あだちのしょう |
(place-name) Adachinoshou |
跡部北の see styles |
atobekitano あとべきたの |
(place-name) Atobekitano |
跡部南の see styles |
atobeminamino あとべみなみの |
(place-name) Atobeminamino |
路傍の人 see styles |
robounohito / robonohito ろぼうのひと |
(exp,n) utter stranger; mere passerby; outsider |
跳びのく see styles |
tobinoku とびのく |
(v5k,vi) to jump (out of the way); to jump back; to jump aside |
身のため see styles |
minotame みのため |
(exp,n) one's best interests; one's own good |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.