Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

初菊

see styles
 hatsugiku
    はつぎく
first chrysanthemum of the year; (female given name) Hatsugiku

初葉


初叶

see styles
chū yè
    chu1 ye4
ch`u yeh
    chu yeh
 hatsuyo
    はつよ
early part (of a decade, century etc); the first years
beginning of an epoch; initial period; (female given name) Hatsuyo

初蝉

see styles
 hatsuzemi
    はつぜみ
first sound of cicadas of the year

初表

see styles
 shoomote; hatsuomote
    しょおもて; はつおもて
(See 連歌,連句) first page of a renga or renku

初詣

see styles
 hatsumoude / hatsumode
    はつもうで
first shrine visit of New Year

初語


初语

see styles
chū yǔ
    chu1 yu3
ch`u yü
    chu yü
 shogo
    しょご
first word (of an infant)
the beginning part of a speech

初賽


初赛

see styles
chū sài
    chu1 sai4
ch`u sai
    chu sai
preliminary contest; initial heats of a competition

初起

see styles
chū qǐ
    chu1 qi3
ch`u ch`i
    chu chi
 shoki
initial activation of something

初釜

see styles
 hatsugama
    はつがま
first tea ceremony of New Year

初雪

see styles
 hatsuyuki
    はつゆき
first snow (of the season); first snowfall; (personal name) Hatsuyuki

初電

see styles
 shoden
    しょでん
(1) first train (of the day); (2) first telegram (about a particular topic)

初霜

see styles
 hatsushimo
    はつしも
first frost of the year

初露

see styles
chū lù
    chu1 lu4
ch`u lu
    chu lu
first sign (of budding talent)

初項

see styles
 shokou / shoko
    しょこう
{math} (See 項・こう・3) first term (e.g. of sequence); initial term

初頭

see styles
 shotou / shoto
    しょとう
(n,adv) beginning (of a century, etc.)

初風

see styles
 hatsukaze
    はつかぜ
(archaism) first wind of the season (esp. the first wind of autumn); (surname) Hatsukaze

初鰹

see styles
 hatsugatsuo
    はつがつお
the first bonito of the season

初鳩

see styles
 hatsubato
    はつばと
pigeon seen on the morning of the New Year (e.g. as one is going to the shrine or temple for the New Year prayers)

初鳴

see styles
 hatsunaki
    はつなき
(irregular okurigana usage) first song or chirp, etc. (in the year) of a particular bird or insect species

初鶏

see styles
 hatsutori; hatori
    はつとり; はとり
first cockcrowing of the year

判令

see styles
pàn lìng
    pan4 ling4
p`an ling
    pan ling
decree; (of a court) to order

判型

see styles
 hankei / hanke
    はんけい
    hangata
    はんがた
(1) format (esp. of publication, e.g. A5, B4, etc.); (2) size of a sheet of paper used for ukiyoe

判形

see styles
 hangyou / hangyo
    はんぎょう
size of a sheet of paper used for ukiyoe; (place-name) Hangyou

判教

see styles
pàn jiào
    pan4 jiao4
p`an chiao
    pan chiao
 hankyō
Division of the Buddha's teaching, e.g. that of Tiantai, into the five periods and eight teachings, that of Huayan into five teachings, etc.

判決


判决

see styles
pàn jué
    pan4 jue2
p`an chüeh
    pan chüeh
 hanketsu
    はんけつ
judgment (by a court of law); to pass judgment on; to sentence
(noun, transitive verb) judicial decision; judgement; judgment; sentence; decree

判罪

see styles
pàn zuì
    pan4 zui4
p`an tsui
    pan tsui
to convict (sb of a crime)

判者

see styles
 hanja
    はんじゃ
judge (of literary contests)

判袂

see styles
pàn mèi
    pan4 mei4
p`an mei
    pan mei
(of two people) to separate; to part

別依


别依

see styles
bié yī
    bie2 yi1
pieh i
 betsue
Secondary texts or authorities, in contrast with 總依 the principal texts of a school.

別化


别化

see styles
bié huà
    bie2 hua4
pieh hua
 bekke
distinct transformation (of bodhisattvas)

別報


别报

see styles
bié bào
    bie2 bao4
pieh pao
 beppou / beppo
    べっぽう
another report
Differentiated rewards according to previous deeds, i.e. the differing conditions of people in this life resulting from their previous lives.

別室

see styles
 besshitsu
    べっしつ
(1) separate room; another room; (2) special room; (3) (archaism) (See 側室) concubine (of a noble)

別当

see styles
 betsutou / betsuto
    べつとう
(1) groom; footman; stableman; equerry; (2) steward; intendant; (3) (archaism) head of an institution, esp. religious; head of one institution serving also as the head of another; (place-name) Betsutou

別形

see styles
 bekkei / bekke
    べっけい
another form (of a character)

別意

see styles
 betsui
    べつい
(1) different opinion; different thought; another intention; (2) regret at parting; sadness of parting

別教


别教

see styles
bié jiào
    bie2 jiao4
pieh chiao
 bekkyō
The 'different' teaching of the 華嚴宗. Both the Huayan school and the Lotus school are founded on the 一乘 or One Vehicle idea; the Lotus school asserts that the Three Vehicles are really the One Vehicle; the Huayan school that the One Vehicle differs from the Three Vehicles; hence the Lotus school is called the 同教一乘 unitary, while the Huayan school is the 別教一乘 Differentiating school.

別時


别时

see styles
bié shí
    bie2 shi2
pieh shih
 betsuji
    べつじ
another time; time of separation
special times

別枝


别枝

see styles
bié zhī
    bie2 zhi1
pieh chih
 betsushi
    べつし
(place-name) Betsushi
name of a constellation

別業


别业

see styles
bié yè
    bie2 ye4
pieh yeh
 betsugyou / betsugyo
    べつぎょう
villa; another line of work
Differentiated karma (the cause of different resultant conditions); cf. 總業.

別樣


别样

see styles
bié yàng
    bie2 yang4
pieh yang
different kind of; another sort of; special; unusual

別相


别相

see styles
bié xiàng
    bie2 xiang4
pieh hsiang
 bessō
viśeṣa; differentiation; difference, one of the 六相 of the Huayan school.

別緒


别绪

see styles
bié xù
    bie2 xu4
pieh hsü
emotions at time of parting

別致


别致

see styles
bié zhì
    bie2 zhi4
pieh chih
variant of 別緻|别致[bie2 zhi4]

別說


别说

see styles
bié shuō
    bie2 shuo1
pieh shuo
 bessetsu
to say nothing of; not to mention; let alone
special explanation

別請


别请

see styles
bié qǐng
    bie2 qing3
pieh ch`ing
    pieh ching
 besshō
Special deference paid by singling out or inviting one member of the community; which procedure is against monastic rules.

別離


别离

see styles
bié lí
    bie2 li2
pieh li
 betsuri
    べつり
to take leave of; to leave; separation
(noun/participle) parting; separation
separation

別願


别愿

see styles
bié yuàn
    bie2 yuan4
pieh yüan
 betsugan
Special vows, as the forty-eight of Amitābha, or the twelve of 藥師佛 Yao Shih Fo (Bhaiṣajya), as contrasted with general vows taken by all Bodhisattvas.

刧火

see styles
jié huǒ
    jie2 huo3
chieh huo
 kōka
the conflagration of the universe at the end of time

刨根

see styles
páo gēn
    pao2 gen1
p`ao ken
    pao ken
lit. to dig up the root; to get to the heart of (the matter)

利き

see styles
 kiki
    きき
(1) effectiveness; efficacy; efficaciousness; (n-suf,n-pref) (2) dominance (e.g. of left or right hand); (3) tasting (alcohol, tea, etc.)

利人

see styles
lì rén
    li4 ren2
li jen
 rihito
    りひと
(given name) Rihito
To benefit or profit men, idem利他 parahita; the bodhisattva-mind is 自利利他 to improve oneself for the purpose of improving or benefiting others; the Buddha-mind is 利他一心 with single mind to help others, pure altruism; 利生 is the extension of this idea to 衆生 all the living, which of course is not limited to men or this earthly life; 利物 is also used with the same meaning, 物 being the living.

利他

see styles
lì tā
    li4 ta1
li t`a
    li ta
 rita
    りた
to benefit others; altruism
(ant: 利己) altruism
for the benefit of others

利使

see styles
lì shǐ
    li4 shi3
li shih
 rishi
The sharp or clever envoy, i.e. the chief illusion of regarding the ego and its experiences and ideas as real, one of the five chief illusions.

利口

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

利好

see styles
lì hǎo
    li4 hao3
li hao
 toshiyoshi
    としよし
(finance) something that engenders bullish sentiment; favorable news; (finance) (of news, data etc) favorable; positive
(personal name) Toshiyoshi

利害

see styles
lì hai
    li4 hai5
li hai
 rigai
    りがい
variant of 厲害|厉害[li4hai5]
advantages and disadvantages; interests (of parties)

利巧

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

利市

see styles
lì shì
    li4 shi4
li shih
 riichi / richi
    りいち
business profit; auspicious; lucky; small sum of money offered on festive days
(given name) Riichi

利是

see styles
lì shì
    li4 shi4
li shih
variant of 利事[li4shi4]

利根

see styles
lì gēn
    li4 gen1
li ken
 rine
    りね
(noun or adjectival noun) (ant: 鈍根) intelligence; cleverness; innate aptitude; (personal name) Rine
Sharpness, cleverness, intelligence, natural powers, endowment; possessed of powers of the pañca-indryāni (faith, etc.) or the five sense-organs, v. 五根.

利樂


利乐

see styles
lì lè
    li4 le4
li le
 riraku
Blessing and joy; the blessing being for the future life, the joy for the present; or aid (for salvation) and the joy of it.

利權


利权

see styles
lì quán
    li4 quan2
li ch`üan
    li chüan
economic rights (e.g. of a state monopoly)

利用

see styles
lì yòng
    li4 yong4
li yung
 toshimochi
    としもち
to exploit; to make use of; to use; to take advantage of; to utilize
(noun, transitive verb) use; utilization; utilisation; application; (given name) Toshimochi

利益

see styles
lì yì
    li4 yi4
li i
 toshimasu
    とします
benefit; (in sb's) interest; CL:個|个[ge4]
(1) profit; gains; (2) benefit; advantage; good; interests (e.g. of society); (noun, transitive verb) (3) (りやく only) (usu. ご〜) (See 御利益・1) grace (of God, Buddha, etc., esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle; (personal name) Toshimasu
Benefit, aid, to bless; hence 利益妙 the wonder of Buddha's blessing, in opening the minds of all to enter the Buddha-enlightenment.

利自

see styles
lì zì
    li4 zi4
li tzu
 riji
of help; benefit to oneself

利辯


利辩

see styles
lì biàn
    li4 bian4
li pien
 riben
Sharp and keen discrimination, or ratiocination, one of the seven characteristics 七種辯 of the bodhisattva.

利鈍


利钝

see styles
lì dùn
    li4 dun4
li tun
 ridon
    りどん
sharp or blunt; bright or foolish
(practitioners of) sharp faculties and dull faculties

利雪

see styles
 risetsu
    りせつ
effective use of snow (as a resource)

刪定

see styles
 santei / sante
    さんてい
revision of a passage

刪減


删减

see styles
shān jiǎn
    shan1 jian3
shan chien
to abridge (a text); to edit out (of a movie); to cut back (a budget, a curriculum)

刮掉

see styles
guā diào
    gua1 diao4
kua tiao
to scrape off; to shave off (whiskers etc); (of the wind) to blow something away

到手

see styles
dào shǒu
    dao4 shou3
tao shou
to take possession of; to get hold of

到貨


到货

see styles
dào huò
    dao4 huo4
tao huo
(of packages or shipments) to arrive

到賬


到账

see styles
dào zhàng
    dao4 zhang4
tao chang
(of money) to arrive in an account

到頭


到头

see styles
dào tóu
    dao4 tou2
tao t`ou
    tao tou
 toutou / toto
    とうとう
to the end (of); at the end of; in the end; to come to an end
(adverb) (kana only) finally; at last; ultimately; in the end
At the end, when the end is reached.

刳る

see styles
 shakuru
    しゃくる
    sakuru
    さくる
    kuru
    くる
    eguru
    えぐる
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (transitive verb) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (transitive verb) (1) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (2) (kana only) to greatly perturb; to cause emotional pain; (3) (kana only) to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light

制す

see styles
 seisu / sesu
    せいす
(transitive verb) (See 制する・1) to control; to command; to get the better of

制中

see styles
zhì zhōng
    zhi4 zhong1
chih chung
 seichū
period of retreat

制圧

see styles
 seiatsu / seatsu
    せいあつ
(noun, transitive verb) gaining total control (of people or counties); suppression; oppression; control; mastery; ascendancy; supremacy

制導


制导

see styles
zhì dǎo
    zhi4 dao3
chih tao
to control (the course of something); to guide (a missile)

制憲

see styles
 seiken / seken
    せいけん
(noun/participle) establishment of a constitution

制戒

see styles
zhì jiè
    zhi4 jie4
chih chieh
 seikai
制教 The restraints, or rules i. e. of the Vinaya.

制欲

see styles
 seiyoku / seyoku
    せいよく
(noun/participle) control of passions; control of appetite

制空

see styles
 seikuu / seku
    せいくう
mastery of the air

制錢


制钱

see styles
zhì qián
    zhi4 qian2
chih ch`ien
    chih chien
copper coin of the Ming and Qing Dynasties

制門


制门

see styles
zhì mén
    zhi4 men2
chih men
 seimon
The way or method of discipline, contrasted with the 化門, i. e. of teaching, both methods used by the Buddha, hence called 化制二門.

刷数

see styles
 satsusuu / satsusu
    さつすう
number (of books) printed

刷題


刷题

see styles
shuā tí
    shua1 ti2
shua t`i
    shua ti
to do a lot of practice questions (to prepare for an exam)

券面

see styles
 kenmen
    けんめん
face (of a bond, bill, etc.)

刹利

see styles
chà lì
    cha4 li4
ch`a li
    cha li
 setsuri
(刹帝利); 刹怛利耶 kṣatriya. The second, or warrior and ruling caste; Chinese render it as 田主 landowners and 王種 royal caste; the caste from which the Buddha came forth and therefore from which all Buddhas (如來) spring.

刹土

see styles
chà tǔ
    cha4 tu3
ch`a t`u
    cha tu
 setsudo
乞叉; 乞漉 kṣetra, land, fields, country, place; also a universe consisting of three thousand large chiliocosms; also, a spire, or flagstaff on a pagoda, a monastery but this interprets caitya, cf. 制. Other forms are 刹多羅 (or 制多羅 or 差多羅); 紇差怛羅.

刹海

see styles
chà hǎi
    cha4 hai3
ch`a hai
    cha hai
 sekkai
Land and sea. The flagpole of a monastery, surmounted by a gilt ball or pearl, symbolical of Buddhism; inferentially a monastery with its land. Also 刹柱, 金刹 (or 表刹).

刹那

see styles
chàn à
    chan4 a4
ch`an a
    chan a
 setsuna
    せつな
(n-adv,n-t) moment (san: ksana); instant; juncture; (female given name) Setsuna
kṣaṇa. An indefinite space of time, a moment, an instant; the shortest measure of time, as kalpa is the longest; it is defined as 一念 a thought; but according to another definition 60 kṣaṇa equal one finger-snap, 90 a thought 念, 4,500 a minute; there are other definitions. In each kṣaṇa 900 persons are born and die.

刺叉

see styles
 sasumata
    さすまた
(martial arts term) two-pronged weapon for catching a criminal; man-catcher war fork

刺史

see styles
cì shǐ
    ci4 shi3
tz`u shih
    tzu shih
 shishi
    しし
provincial governor (old)
(hist) governor (of an ancient Chinese province)

刺棱

see styles
cī lēng
    ci1 leng1
tz`u leng
    tzu leng
(onom.) sound of quick movement; Taiwan pr. [ci4leng2]

刺毛

see styles
 shimou / shimo
    しもう
stinging hair (of a nettle, caterpillar, etc.)

刺痛

see styles
cì tòng
    ci4 tong4
tz`u t`ung
    tzu tung
to tingle; to sting; to have a sudden sharp pain; (fig.) to hurt deeply; tingle; prick; sting; stab of pain

刺羽

see styles
 sashiba
    さしば
    sashiha
    さしは
large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc.

刺股

see styles
 sasumata
    さすまた
(martial arts term) two-pronged weapon for catching a criminal; man-catcher war fork

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary