I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ベースメモリ
ベース・メモリ

 beesumemori; beesu memori
    ベースメモリ; ベース・メモリ
{comp} base memory

Variations:
ボーイング
ボウイング

 booingu(p); bouingu / booingu(p); boingu
    ボーイング(P); ボウイング
{music} (See 運弓法) bowing (of a string instrument)

マーケットセグメンテーション

see styles
 maakettosegumenteeshon / makettosegumenteeshon
    マーケットセグメンテーション
market segmentation

ミスジリュウキュウスズメダイ

see styles
 misujiryuukyuusuzumedai / misujiryukyusuzumedai
    ミスジリュウキュウスズメダイ
(kana only) whitetail dascyllus (Dascyllus aruanus, species of damselfish from the Indo- West Pacific); humbug dascyllus; banded dascyllus; white-tailed damselfish

Variations:
モネルメタル
モネル・メタル

 monerumetaru; moneru metaru
    モネルメタル; モネル・メタル
Monel metal

Variations:
リップスラー
リップ・スラー

 rippusuraa; rippu suraa / rippusura; rippu sura
    リップスラー; リップ・スラー
{music} lip slurs (exercise for brass instrumentalists)

Variations:
ルポライター
ルポ・ライター

 ruporaitaa; rupo raitaa / ruporaita; rupo raita
    ルポライター; ルポ・ライター
(abbreviation) (See ルポルタージュライター) reportage writer; documentary writer

Variations:
並べる
双べる(rK)

 naraberu
    ならべる
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (transitive verb) (2) to enumerate; to itemize; (transitive verb) (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)

Variations:
二つ目
二つめ(sK)

 futatsume
    ふたつめ
one after next; second

Variations:
出来高
でき高(sK)

 dekidaka
    できだか
(n,adj-f) yield; crop; production; volume; piecework

Variations:
切りがない
切りが無い

 kiriganai(p); kiriganai
    きりがない(P); キリがない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (See 切りのない) endless; boundless; innumerable; (exp,adj-i) (2) (kana only) endless; never-ending; going on forever

Variations:

10


一〇

 juu(p); too(十, 10)(p); to(十) / ju(p); too(十, 10)(p); to(十)
    じゅう(P); とお(十, 10)(P); と(十)
(numeric) (1) (拾 is used in legal documents) ten; 10; (2) (とお only) ten years of age; (3) (什 only) (archaism) book containing a collection of poems

Variations:
坊主めくり
坊主捲り(rK)

 bouzumekuri / bozumekuri
    ぼうずめくり
{cards} (See 百人一首・2) bozu mekuri; simple card game played with the 100 picture cards of a hyakunin isshu deck

Variations:
埋め合わす
埋め合す(sK)

 umeawasu
    うめあわす
(transitive verb) (See 埋め合わせる) to make up for; to compensate for; to offset

Variations:
埋め戻し
埋戻し
埋めもどし

 umemodoshi
    うめもどし
back-filling; backfill; final backfill; reburial; refilling

Variations:
埋め戻す
埋戻す
埋めもどす

 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

Variations:
埋め立て
埋立
埋立て

 umetate
    うめたて
land reclamation

外国人登録原票記載事項証明書

see styles
 gaikokujintourokugenpyoukisaijikoushoumeisho / gaikokujintorokugenpyokisaijikoshomesho
    がいこくじんとうろくげんぴょうきさいじこうしょうめいしょ
certification of information recorded on foreign resident registration file

Variations:
大詰めを迎える
大詰を迎える

 oozumeomukaeru
    おおづめをむかえる
(exp,v1) to approach the finale; to come to a close

Variations:
孫娘
孫むすめ(sK)

 magomusume
    まごむすめ
granddaughter

Variations:
尽きる
竭きる(oK)

 tsukiru
    つきる
(v1,vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end

Variations:
弦楽器
絃楽器(rK)

 gengakki
    げんがっき
string instrument; stringed instrument

Variations:
摺箔
摺り箔
すり箔(sK)

 surihaku
    すりはく
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (noun/participle) (2) type of noh costume

Variations:
数える
算える(rK)

 kazoeru
    かぞえる
(transitive verb) to count; to enumerate

梅田スカイビルタワーイースト

see styles
 umedasukaibirutawaaiisuto / umedasukaibirutawaisuto
    うめだスカイビルタワーイースト
(place-name) Umeda Sky Building Tower East

梅田スカイビルタワーウエスト

see styles
 umedasukaibirutawaauesuto / umedasukaibirutawauesuto
    うめだスカイビルタワーウエスト
(place-name) Umeda Sky Building Tower West

Variations:
消費財
消費材(iK)

 shouhizai / shohizai
    しょうひざい
(See 生産財) consumer goods

Variations:
眩めく
転めく
眩く(io)

 kurumeku
    くるめく
(v5k,vi) (1) (archaism) to spin; to revolve; to twirl; (v5k,vi) (2) to be dizzy; to feel faint; (v5k,vi) (3) to bustle about

Variations:
箱詰め
箱詰
箱づめ(sK)

 hakozume
    はこづめ
(noun, transitive verb) packing into a box; boxing (up); thing packed in a box

Variations:
緩める
弛める(rK)

 yurumeru
    ゆるめる
(transitive verb) (1) (ant: 締める・1) to loosen; to slacken; (transitive verb) (2) to relax (attention, efforts, etc.); to let down (one's guard); to relieve (tension); (transitive verb) (3) to relax (a rule); to ease (e.g. restrictions); to loosen (control); (transitive verb) (4) to reduce (speed); to slow down; to ease up; (transitive verb) (5) to make more gradual (of a slope)

複合命令セットコンピューター

see styles
 fukugoumeireisettokonpyuutaa / fukugomeresettokonpyuta
    ふくごうめいれいセットコンピューター
{comp} CISC; Composite Instruction Set Computer

Variations:
責めを負う
責を負う(io)

 semeoou / semeoo
    せめをおう
(exp,v5u) to take the blame; to take responsibility; to assume liability; to bear the burden

Variations:
遠近両用メガネ
遠近両用眼鏡

 enkinryouyoumegane(遠近両用megane); enkinryouyoumegane(遠近両用眼鏡) / enkinryoyomegane(遠近両用megane); enkinryoyomegane(遠近両用眼鏡)
    えんきんりょうようメガネ(遠近両用メガネ); えんきんりょうようめがね(遠近両用眼鏡)
(See 二重焦点) bifocal glasses; bifocals

鐃旬ワ申紂種申鐃舜種申鐃緒申

see styles
 鐃旬wa申紂種申爐件申鐃緒申鐃? /(n) {comp} current volume pointer
    鐃旬ワ申紂種申爐件申鐃緒申鐃? /(n) {comp} current volume pointer
{comp} current volume pointer

アクティブエックスドキュメンツ

see styles
 akutibuekkusudokyumentsu
    アクティブエックスドキュメンツ
(computer terminology) ActiveX Documents

Variations:
アストロラーベ
アストロラーブ

 asutororaabe; asutororaabu / asutororabe; asutororabu
    アストロラーベ; アストロラーブ
{astron} astrolabe (ancient instrument)

アッシュメドウズキリフィッシュ

see styles
 ashumedouzukirifisshu / ashumedozukirifisshu
    アッシュメドウズキリフィッシュ
Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami)

オブジェクトのリンクと埋め込み

see styles
 obujekutonorinkutoumekomi / obujekutonorinkutomekomi
    オブジェクトのリンクとうめこみ
{comp} Object Linking and Embedding; OLE

Variations:
オルソスコープ
オーソスコープ

 orusosukoopu; oososukoopu
    オルソスコープ; オーソスコープ
orthoscope (instrument for examining the iris)

Variations:
カスタムメイド
カスタムメード

 kasutamumeido; kasutamumeedo / kasutamumedo; kasutamumeedo
    カスタムメイド; カスタムメード
(See オーダーメイド) custom-made

コンシューマー・インターポール

 konshuumaa intaapooru / konshuma intapooru
    コンシューマー・インターポール
Consumer Interpole

シューメイカー・スパインフット

 shuumeikaa supainfutto / shumeka supainfutto
    シューメイカー・スパインフット
shoemaker spinefoot (Siganus sutor, species of rabbitfish from the western Indian Ocean)

Variations:
スクールメイト
スクールメート

 sukuurumeito; sukuurumeeto / sukurumeto; sukurumeeto
    スクールメイト; スクールメート
schoolmate

ストリーミングSIMD拡張命令

see styles
 sutoriiminguesuaiemudiikakuchoumeirei / sutoriminguesuaiemudikakuchomere
    ストリーミングエスアイエムディーかくちょうめいれい
{comp} Streaming SIMD Extensions; SSE

ソーシャルメディアハラスメント

see styles
 soosharumediaharasumento
    ソーシャルメディアハラスメント
social media harassment; harassment via social media

Variations:
チェックメイト
チェックメート

 chekkumeito; chekkumeeto / chekkumeto; chekkumeeto
    チェックメイト; チェックメート
checkmate

Variations:
デフォルメ
ディフォルメ

 deforume(p); diforume
    デフォルメ(P); ディフォルメ
(noun, transitive verb) distortion (often used for caricature in manga, etc.) (fre: déformer); deformation

ドキュメントオブジェクトモデル

see styles
 dokyumentoobujekutomoderu
    ドキュメントオブジェクトモデル
(computer terminology) document object model; DOM

Variations:
バロメーター
バロメータ

 baromeetaa(p); baromeeta / baromeeta(p); baromeeta
    バロメーター(P); バロメータ
(1) (See 気圧計・きあつけい) barometer (instrument); (2) measure (e.g. of one's health); indicator; index; barometer

ファイル・フラグメンテーション

 fairu furagumenteeshon
    ファイル・フラグメンテーション
(computer terminology) file fragmentation

ファカルティディベラップメント

see styles
 fakarutidiberappumento
    ファカルティディベラップメント
faculty development

ファカルティディべロップメント

see styles
 fakarutidiberoppumento
    ファカルティディべロップメント
faculty development

Variations:
フラジオレット
フラジョレット

 furajioretto; furajoretto
    フラジオレット; フラジョレット
(1) flageolet (woodwind instrument); (2) {music} flageolet tones; string harmonics

Variations:
プレースメント
プレイスメント

 pureesumento; pureisumento / pureesumento; puresumento
    プレースメント; プレイスメント
(1) placement; (2) {sports} placement (of the ball; in tennis)

Variations:
ヘディング
ヘッディング

 hedingu(p); heddingu
    ヘディング(P); ヘッディング
(1) heading (of a document, article, etc.); (noun, transitive verb) (2) {sports} header (in soccer); heading (the ball); (3) {boxing} (See バッティング・1) headbutt

マーケット・セグメンテーション

 maaketto segumenteeshon / maketto segumenteeshon
    マーケット・セグメンテーション
market segmentation

ミスジリュウキュウスズメダイ属

see styles
 misujiryuukyuusuzumedaizoku / misujiryukyusuzumedaizoku
    ミスジリュウキュウスズメダイぞく
Dascyllus (genus of damselfish)

Variations:
やり込める
遣り込める(rK)

 yarikomeru
    やりこめる
(transitive verb) to talk (someone) down; to argue down; to silence; to put (someone) in their place; to corner in an argument; to get the better of

Variations:
レベル
レヴェル

 reberu(p); rereru(sk)
    レベル(P); レヴェル(sk)
(1) level; standard; grade; class; rank; (2) level (amount or quantity); (3) level (plane); (4) level (instrument); spirit level; surveyor's level

Variations:
一人娘
1人娘
ひとり娘

 hitorimusume
    ひとりむすめ
only daughter

公衆メッセージ通信処理サービス

see styles
 koushuumesseejitsuushinshorisaabisu / koshumesseejitsushinshorisabisu
    こうしゅうメッセージつうしんしょりサービス
{comp} public message handling service

Variations:
南総里見八犬伝
南總里見八犬傳

 nansousatomihakkenden / nansosatomihakkenden
    なんそうさとみはっけんでん
(work) Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin); Eight Dog Chronicles; Tale of Eight Dogs; Biographies of Eight Dogs

Variations:
取り集め
取集め
取集(sK)

 toriatsume
    とりあつめ
collection; gathering

Variations:
叶わぬ夢
かなわぬ夢
適わぬ夢

 kanawanuyume
    かなわぬゆめ
(exp,n) impossible dream

Variations:
埋め茶女郎
埋茶女郎
梅茶女郎

 umechajorou / umechajoro
    うめちゃじょろう
(hist) low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)

Variations:
埋め込み
埋込
埋込み
埋め込

 umekomi
    うめこみ
(1) embedding; implantation; (2) {math} embedding

Variations:
屁理屈
へ理屈
屁理窟(rK)

 herikutsu
    へりくつ
sophism; chop logic; far-fetched argument; quibble; cavil; argument for argument's sake

Variations:
掠め取る
かすめ取る
掠めとる

 kasumetoru
    かすめとる
(transitive verb) to snatch; to steal

Variations:
数知れない
数しれない(sK)

 kazushirenai
    かずしれない
(adjective) countless; innumerable

日本ディジタルイクイップメント

see styles
 nihondijitaruikuippumento
    にほんディジタルイクイップメント
(o) Nippon Digital Equipment Corporation

Variations:
書付
書き付け
書付け(sK)

 kakitsuke
    かきつけ
(1) paper; note; document; (2) bill

Variations:
海馬
胡獱(rK)
魹(rK)

 todo; todo
    とど; トド
(kana only) Steller sea lion (Eumetopias jubatus); northern sea lion

Variations:
盾の両面を見よ
楯の両面を見よ

 tatenoryoumenomiyo / tatenoryomenomiyo
    たてのりょうめんをみよ
(expression) (proverb) look at both sides of the thing; look at both sides of the shield

Variations:
膝詰め
ひざ詰め
膝づめ
膝詰

 hizazume
    ひざづめ
(noun - becomes adjective with の) (sitting) knee-to-knee; face-to-face

Variations:
詰め物
詰物
詰めもの(sK)

 tsumemono
    つめもの
(1) filling; packing; padding; wadding; filler; (2) {food} stuffing; filling; dressing; (3) (dental) filling

Variations:

話し(io)

 hanashi
    はなし
(1) (話, 話し only) talk; speech; chat; conversation; (2) topic; subject; (3) (話, 話し only) discussions; negotiation; argument; (4) rumor; talk; hearsay; (5) tale; story; fable; (6) circumstances; particulars

Variations:
途轍もない
途轍も無い(rK)

 totetsumonai
    とてつもない
(exp,adj-i) (1) (kana only) extravagant; absurd; unbelievable; preposterous; unreasonable; (exp,adj-i) (2) (kana only) enormous; tremendous; extraordinary; monumental

Variations:
道具的条件づけ
道具的条件付け

 dougutekijoukenzuke / dogutekijokenzuke
    どうぐてきじょうけんづけ
{psych} (See オペラント条件づけ) instrumental conditioning

鐃旬ワ申紂種申鐃熟わ申鐃駿ワ申

see styles
 鐃旬wa申紂種申鐃熟wa申鐃緒申鐃駿wa申
    鐃旬ワ申紂種申鐃熟わ申鐃緒申鐃駿ワ申
{comp} beginning-of-volume label; volume (header) label; volume header

Variations:
雀の涙
すずめの涙
スズメの涙

 suzumenonamida
    すずめのなみだ
(exp,n) (idiom) drop in the bucket; pittance; chicken feed; insignificant amount; sparrow tears

アクティブエックス・ドキュメンツ

 akutibuekkusu dokyumentsu
    アクティブエックス・ドキュメンツ
(computer terminology) ActiveX Documents

アルメニアソビエト社会主義共和国

see styles
 arumeniasobietoshakaishugikyouwakoku / arumeniasobietoshakaishugikyowakoku
    アルメニアソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく
(place-name) (former) Armenian Soviet Socialist Republic; Armenian SSR; ArmSSR

Variations:
イメージクラブ
イメージ・クラブ

 imeejikurabu; imeeji kurabu
    イメージクラブ; イメージ・クラブ
sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei: image club)

ウィリアムメークピースサッカレー

see styles
 iriamumeekupiisusakkaree / iriamumeekupisusakkaree
    ウィリアムメークピースサッカレー
(person) William Makepeace Thackeray

Variations:
オンドマルトノ
オンド・マルトノ

 ondomarutono; ondo marutono
    オンドマルトノ; オンド・マルトノ
ondes Martenot (electronic musical instrument) (fre:)

Variations:
クラスメディア
クラス・メディア

 kurasumedia; kurasu media
    クラスメディア; クラス・メディア
class media

Variations:
クリアファイル
クリア・ファイル

 kuriafairu; kuria fairu
    クリアファイル; クリア・ファイル
plastic sleeve (documents); sheet protector; clear file

Variations:
グルメバーガー
グルメ・バーガー

 gurumebaagaa; gurume baagaa / gurumebaga; gurume baga
    グルメバーガー; グルメ・バーガー
{food} gourmet burger; gourmet hamburger

Variations:
ケースメソッド
ケース・メソッド

 keesumesoddo; keesu mesoddo
    ケースメソッド; ケース・メソッド
case method

Variations:
ゲームメーカー
ゲーム・メーカー

 geemumeekaa; geemu meekaa / geemumeeka; geemu meeka
    ゲームメーカー; ゲーム・メーカー
(video) game developer (eng: game maker)

Variations:
コスメフリーク
コスメ・フリーク

 kosumefuriiku; kosume furiiku / kosumefuriku; kosume furiku
    コスメフリーク; コスメ・フリーク
(slang) woman obsessed with cosmetics (eng: cosme(tics) freak)

サステイナブルディベロップメント

see styles
 sasuteinaburudiberoppumento / sasutenaburudiberoppumento
    サステイナブルディベロップメント
sustainable development

サンタマリアインコスメディン教会

see styles
 santamariainkosumedinkyoukai / santamariainkosumedinkyokai
    サンタマリアインコスメディンきょうかい
(place-name) Basilica di Santa Maria in Cosmedin; Basilica of Saint Mary in Cosmedin; de Schola Graeca

Variations:
システムメモリ
システム・メモリ

 shisutemumemori; shisutemu memori
    システムメモリ; システム・メモリ
{comp} system memory

Variations:
ジャンクメール
ジャンク・メール

 jankumeeru; janku meeru
    ジャンクメール; ジャンク・メール
junk e-mail

Variations:
ジョブメニュー
ジョブ・メニュー

 jobumenyuu; jobu menyuu / jobumenyu; jobu menyu
    ジョブメニュー; ジョブ・メニュー
job menu

Variations:
し直す
仕直す
為直す
仕なおす

 shinaosu
    しなおす
(Godan verb with "su" ending) to do over; to remake; to resume

Variations:
すし詰め
鮨詰め
寿司詰め
鮨詰

 sushizume
    すしづめ
(adj-no,n) (idiom) jam-packed; packed in like sardines

Variations:
ステップメール
ステップ・メール

 suteppumeeru; suteppu meeru
    ステップメール; ステップ・メール
(See シナリオメール) automatic marketing emails sent on a fixed schedule (wasei: step mail)

ソーシャルメディア・ハラスメント

 soosharumedia harasumento
    ソーシャルメディア・ハラスメント
social media harassment; harassment via social media

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary