I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

分裂物質

see styles
 bunretsubusshitsu
    ぶんれつぶっしつ
fissionable materials

切りあげ

see styles
 kiriage
    きりあげ
(1) end; conclusion; (2) rounding up; (3) revaluation

切り上げ

see styles
 kiriage
    きりあげ
(1) end; conclusion; (2) rounding up; (3) revaluation

切り合い

see styles
 kiriai
    きりあい
(noun/participle) crossing swords; fighting with swords; cutting each other (in fighting)

切り合う

see styles
 kiriau
    きりあう
(v5u,vi) to fight with swords; to cross swords

切上げる

see styles
 kiriageru
    きりあげる
(transitive verb) (1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency)

切合小屋

see styles
 kiriaigoya
    きりあいごや
(place-name) Kiriaigoya

切迫流産

see styles
 seppakuryuuzan / seppakuryuzan
    せっぱくりゅうざん
threatened abortion; imminent abortion; threatened miscarriage; imminent miscarriage

刈り上げ

see styles
 kariage
    かりあげ
close-cropped hair; harvesting

刑事裁判

see styles
 keijisaiban / kejisaiban
    けいじさいばん
criminal trial

列別傑夫


列别杰夫

see styles
liè bié jié fū
    lie4 bie2 jie2 fu1
lieh pieh chieh fu
variant of 列別捷夫|列别捷夫[Lie4 bie2 jie2 fu1]

判断基準

see styles
 handankijun
    はんだんきじゅん
evaluation criteria; evaluation standard

判断規準

see styles
 handankijun
    はんだんきじゅん
evaluation criteria; evaluation standard

別居結婚

see styles
 bekkyokekkon
    べっきょけっこん
commuter marriage

利令智昏

see styles
lì lìng zhì hūn
    li4 ling4 zhi4 hun1
li ling chih hun
to lose one's head through material greed (idiom)

利古里亞


利古里亚

see styles
lì gǔ lǐ yà
    li4 gu3 li3 ya4
li ku li ya
Liguria, northwest Italy

利尻昆布

see styles
 rishirikonbu; rishirikonbu
    りしりこんぶ; リシリコンブ
(kana only) Laminaria ochotensis (species of kelp)

利比利亜

see styles
 riberia
    リベリア
(ateji / phonetic) (kana only) Liberia

刺胞動物


刺胞动物

see styles
cì bāo dòng wù
    ci4 bao1 dong4 wu4
tz`u pao tung wu
    tzu pao tung wu
 shihoudoubutsu / shihodobutsu
    しほうどうぶつ
Cnidaria (animal phylum including jellyfish and sessile polyps)
cnidarian (aquatic invertebrate of the phylum Cnidaria)

剃上げ額

see styles
 suriagebitai
    すりあげびたい
high and broad forehead

前世姻緣


前世姻缘

see styles
qián shì yīn yuán
    qian2 shi4 yin1 yuan2
ch`ien shih yin yüan
    chien shih yin yüan
a marriage predestined in a former life (idiom)

前半天兒


前半天儿

see styles
qián bàn tiān r
    qian2 ban4 tian1 r5
ch`ien pan t`ien r
    chien pan tien r
erhua variant of 前半天[qian2 ban4 tian1]

前半晌兒


前半晌儿

see styles
qián bàn shǎng r
    qian2 ban4 shang3 r5
ch`ien pan shang r
    chien pan shang r
erhua variant of 前半晌[qian2 ban4 shang3]

前寒武紀


前寒武纪

see styles
qián hán wǔ jì
    qian2 han2 wu3 ji4
ch`ien han wu chi
    chien han wu chi
pre-Cambrian, geological period before c. 540m years ago

前車之鑒


前车之鉴

see styles
qián chē zhī jiàn
    qian2 che1 zhi1 jian4
ch`ien ch`e chih chien
    chien che chih chien
variant of 前車之鑑|前车之鉴[qian2 che1 zhi1 jian4]

割り合い

see styles
 wariai
    わりあい
(irregular okurigana usage) (adv,n) (1) rate; ratio; percentage; proportion; (2) comparatively; (3) contrary to expectations

割り当て

see styles
 wariate
    わりあて
(1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) (computer terminology) allocation

割当てる

see styles
 wariateru
    わりあてる
(transitive verb) to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate; to apportion

劈哩啪啦

see styles
pī li pā lā
    pi1 li5 pa1 la1
p`i li p`a la
    pi li pa la
variant of 噼里啪啦[pi1 li5 pa1 la1]

劈裡啪啦


劈里啪啦

see styles
pī li pā lā
    pi1 li5 pa1 la1
p`i li p`a la
    pi li pa la
variant of 噼裡啪啦|噼里啪啦[pi1 li5 pa1 la1]

劈里啪啦

see styles
pī li pā lā
    pi1 li5 pa1 la1
p`i li p`a la
    pi li pa la
variant of 噼里啪啦[pi1 li5 pa1 la1]

功利主義


功利主义

see styles
gōng lì zhǔ yì
    gong1 li4 zhu3 yi4
kung li chu i
 kourishugi / korishugi
    こうりしゅぎ
utilitarianism
(noun - becomes adjective with の) utilitarianism

加密爾列

see styles
 kamirure
    カミルレ
    kamitsure
    カミツレ
(ateji / phonetic) (kana only) German chamomile (Matricaria recutita) (dut: kamille); German camomile

加工交易

see styles
 kakoukoueki / kakokoeki
    かこうこうえき
processing trade (importing all or part of raw and auxiliary materials, parts, components, accessories, and packaging materials in bond from a foreign company, and re-exporting the finished products after processing or assembly for distribution and sale by that foreign company)

加工助剤

see styles
 kakoujozai / kakojozai
    かこうじょざい
processing material; processing aid

労使紛争

see styles
 roushifunsou / roshifunso
    ろうしふんそう
industrial (labor-management) dispute (labour); industrial strife

労働争議

see styles
 roudousougi / rodosogi
    ろうどうそうぎ
labor dispute; labour dispute; industrial dispute; strike

労働法規

see styles
 roudouhouki / rodohoki
    ろうどうほうき
labor laws; industrial laws

動嘴皮兒


动嘴皮儿

see styles
dòng zuǐ pí r
    dong4 zui3 pi2 r5
tung tsui p`i r
    tung tsui pi r
erhua variant of 動嘴皮|动嘴皮[dong4 zui3 pi2]

勞勞叨叨


劳劳叨叨

see styles
láo lao dāo dāo
    lao2 lao5 dao1 dao1
lao lao tao tao
variant of 嘮嘮叨叨|唠唠叨叨[lao2 lao5 dao1 dao1]

勞資關係


劳资关系

see styles
láo zī guān xì
    lao2 zi1 guan1 xi4
lao tzu kuan hsi
industrial relations; relations between labor and capital

勞雇關係


劳雇关系

see styles
láo gù guān xì
    lao2 gu4 guan1 xi4
lao ku kuan hsi
relations between labor and employer; industrial relations

勿忘國恥


勿忘国耻

see styles
wù wàng guó chǐ
    wu4 wang4 guo2 chi3
wu wang kuo ch`ih
    wu wang kuo chih
Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria

包装資材

see styles
 housoushizai / hososhizai
    ほうそうしざい
packaging material

包辦婚姻


包办婚姻

see styles
bāo bàn hūn yīn
    bao1 ban4 hun1 yin1
pao pan hun yin
forced marriage; arranged marriage (without the consent of the individuals)

匈牙利語


匈牙利语

see styles
xiōng yá lì yǔ
    xiong1 ya2 li4 yu3
hsiung ya li yü
Hungarian language

北の政所

see styles
 kitanomandokoro
    きたのまんどころ
(exp,n) (honorific or respectful language) legal wife of a regent, of the imperial adviser, or of an official at the Grand Council of State; (person) Kitanomandokoro

北澤憲昭

see styles
 kitazawanoriaki
    きたざわのりあき
(person) Kitazawa Noriaki

北紅尾鴝


北红尾鸲

see styles
běi hóng wěi qú
    bei3 hong2 wei3 qu2
pei hung wei ch`ü
    pei hung wei chü
(bird species of China) Daurian redstart (Phoenicurus auroreus)

匝加利亞


匝加利亚

see styles
zā jiā lì yà
    za1 jia1 li4 ya4
tsa chia li ya
(Catholicism) Zechariah

十二火天

see styles
shí èr huǒ tiān
    shi2 er4 huo3 tian1
shih erh huo t`ien
    shih erh huo tien
 jūnikaten
The homa-, or fire-spirits; Whose representations, colours, magic words, signs, symbols, and mode of worship are given in the 大日經疏20. Also 十二火尊; 十二種火法. The twelve fire-spirits are: (1) Indra or Vairocana, the discoverer or source of fire, symbolizing 智 knowledge; (2) the moon 行滿 which progresses to fullness, with mercy as root and enlightenment as fruit, i,e. Buddha; (3) the wind, represented as a half-moon, fanner of fame, of zeal, and by driving away dark clouds, of enlightenment; (4) the red rays of the rising sun, rohitaka, his swords (or rays) indicating 議 wisdom; (5) 沒M004101拏 a form half stern, half smiling, sternly driving away the passions and trials; (6) 忿怒 irate, bellowing with open mouth, showing four teeth, flowing locks, one eye closed; (7) 闍吒羅 fire burning within, i.e. the inner witness, or realization; (8) 迄灑耶 the waster, or destroyer of waste and injurious products within, i.e. inner purification; (9) 意生 the producer at will, capable of all variety, resembling Viśvakarman, the Brahmanic Vulcan; (10) 羯羅微 the fire-eater; (11) untraceable; (12) 謨賀那 the completer, also the subduer of demons.

十二眞如

see styles
shí èr zhēn rú
    shi2 er4 zhen1 ru2
shih erh chen ju
 jūni shinnyo
The twelve aspects of the bhūtatathhatā or the ultimate, which is also styled the 十二無為 "inactive" or nirvana-like: and the 十二空 "void" or immaterial: (1) The chen ju itself; (2) 法界 as the medium of all things; (3) 法性 as the nature of all things; (4) 不虛妄性 its reality contra the unreality of phenomena; (5) 不變異性 its immutability contra mortality and phenomenal variation; (6) 平等性 as universal or undifferentiated; (7) 離生性 as immortal, i.e. apart from birth and death, or creation and destruction; (8) 法定 as eternal, its nature ever sure; (9) 法住 as the abode of all things; (10) 實際 as the bounds of all reality; (11) 虛空界 as the realm of space, the void, or immateriality; (12)不思議界 as the realm beyond thought or expression.

十大弟子

see styles
shí dà dì zǐ
    shi2 da4 di4 zi3
shih ta ti tzu
 juudaideshi / judaideshi
    じゅうだいでし
{Buddh} the ten great disciples (of Buddha)
The ten chief discip1es of Śākyamuni, each of whom was master of one power or gift. Śāriputra of wisdom; Maudgalyāyana of supernatural powers; Mahākāśyapa of discipline; Aniruddha of 天眼 deva vision; Subhūti of explaining the void or immaterial; Pūrṇa of expounding the law; Kātyāyana of its fundamental principles; Upāli of maintaining the rules; Rāhula of the esoteric; and Ānanda of hearing and remembering.

千島風露

see styles
 chishimafuuro; chishimafuuro / chishimafuro; chishimafuro
    ちしまふうろ; チシマフウロ
(kana only) woolly geranium (Geranium erianthum)

千百億身


千百亿身

see styles
qiān bǎi yì shēn
    qian1 bai3 yi4 shen1
ch`ien pai i shen
    chien pai i shen
 senhyakuoku shin
The Buddha Locana seated on a lotus of a thousand petals, each containing myriads of worlds in each world is, Śākyamuni seated under a bodhi tree, all such worlds attaining bodhi at the same instant.

千辛萬苦


千辛万苦

see styles
qiān xīn wàn kǔ
    qian1 xin1 wan4 ku3
ch`ien hsin wan k`u
    chien hsin wan ku
to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations; with difficulty; after some effort
See: 千辛万苦

半人半獣

see styles
 hanjinhanjuu / hanjinhanju
    はんじんはんじゅう
(can be adjective with の) half-human, half-beast; therianthropic

半開門兒


半开门儿

see styles
bàn kāi mén r
    ban4 kai1 men2 r5
pan k`ai men r
    pan kai men r
erhua variant of 半開門|半开门[ban4 kai1 men2]

南三角座

see styles
nán sān jiǎo zuò
    nan2 san1 jiao3 zuo4
nan san chiao tso
 minaminosankakuza
    みなみのさんかくざ
Triangulum Australe (constellation)
(astron) Triangulum Australe (constellation); the Southern Triangle

博物学者

see styles
 hakubutsugakusha
    はくぶつがくしゃ
naturalist; natural historian

博科聖地


博科圣地

see styles
bó kē shèng dì
    bo2 ke1 sheng4 di4
po k`o sheng ti
    po ko sheng ti
Boko Haram, Islamic insurgent group in north Nigeria

即決裁判

see styles
 sokketsusaiban
    そっけつさいばん
summary trial

卵巣凍結

see styles
 ransoutouketsu / ransotoketsu
    らんそうとうけつ
{med} ovarian tissue freezing; ovarian cryopreservation

卵巣動脈

see styles
 ransoudoumyaku / ransodomyaku
    らんそうどうみゃく
{anat} ovarian artery

卵巣摘出

see styles
 ransoutekishutsu / ransotekishutsu
    らんそうてきしゅつ
{med} oophorectomy; ovariectomy; ovarian resection; spay surgery

卵巣静止

see styles
 ransouseishi / ransoseshi
    らんそうせいし
{vet} ovarian quiescence (in cattle)

原始仏教

see styles
 genshibukkyou / genshibukkyo
    げんしぶっきょう
{Buddh} pre-sectarian Buddhism; the earliest Buddhism; original Buddhism

原獣亜綱

see styles
 genjuuakou / genjuako
    げんじゅうあこう
Prototheria

原生動物


原生动物

see styles
yuán shēng dòng wù
    yuan2 sheng1 dong4 wu4
yüan sheng tung wu
 genseidoubutsu / gensedobutsu
    げんせいどうぶつ
protozoan (bacteria)
(noun - becomes adjective with の) protozoan

参考資料

see styles
 sankoushiryou / sankoshiryo
    さんこうしりょう
reference data; reference material

參差不齊


参差不齐

see styles
cēn cī bù qí
    cen1 ci1 bu4 qi2
ts`en tz`u pu ch`i
    tsen tzu pu chi
(idiom) variable; uneven; irregular

參考文獻


参考文献

see styles
cān kǎo wén xiàn
    can1 kao3 wen2 xian4
ts`an k`ao wen hsien
    tsan kao wen hsien
cited material; reference (to the literature); bibliography
See: 参考文献

參考材料


参考材料

see styles
cān kǎo cái liào
    can1 kao3 cai2 liao4
ts`an k`ao ts`ai liao
    tsan kao tsai liao
reference material; source documents

參考資料


参考资料

see styles
cān kǎo zī liào
    can1 kao3 zi1 liao4
ts`an k`ao tzu liao
    tsan kao tzu liao
reference material; bibliography

友愛結婚

see styles
 yuuaikekkon / yuaikekkon
    ゆうあいけっこん
companionate marriage

双峰駱駝

see styles
 souhourakuda / sohorakuda
    そうほうらくだ
two-humped camel; Bactrian camel

反璞歸真


反璞归真

see styles
fǎn pú guī zhēn
    fan3 pu2 gui1 zhen1
fan p`u kuei chen
    fan pu kuei chen
variant of 返璞歸真|返璞归真[fan3 pu2 gui1 zhen1]

反赤道流

see styles
fǎn chì dào liú
    fan3 chi4 dao4 liu2
fan ch`ih tao liu
    fan chih tao liu
equatorial counter current

取りあう

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

取り上げ

see styles
 toriage
    とりあげ
(1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife

取り合い

see styles
 toriai
    とりあい
scramble; struggle

取り合う

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

取り扱い

see styles
 toriatsukai
    とりあつかい
treatment; service; handling; management

取り扱う

see styles
 toriatsukau
    とりあつかう
(transitive verb) (1) to handle; to operate (a machine, etc.); to use; (2) to deal with (an issue); to manage; (3) to treat (someone); to deal with (someone); (4) to deal in; to carry; to sell

取上げる

see styles
 toriageru
    とりあげる
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child)

取合わせ

see styles
 toriawase
    とりあわせ
an assortment; combination

取想行識

see styles
qǔ xiǎng xíng shí
    qu3 xiang3 xing2 shi2
ch`ü hsiang hsing shih
    chü hsiang hsing shih
The four immaterial skandhas— vedanā, saṃjñā, saṃskāra, vijñāna, i. e. feeling, ideation, reaction, consciousness.

取扱い所

see styles
 toriatsukaijo
    とりあつかいじょ
agency; office

取扱い方

see styles
 toriatsukaikata
    とりあつかいかた
way of handling

取扱注意

see styles
 toriatsukaichuui / toriatsukaichui
    とりあつかいちゅうい
handling warning

取扱表示

see styles
 toriatsukaihyouji / toriatsukaihyoji
    とりあつかいひょうじ
care instructions

取敢えず

see styles
 toriaezu
    とりあえず
(adverb) (1) (kana only) first of all; at once; right away; (2) (kana only) for now; for the time being

取集める

see styles
 toriatsumeru
    とりあつめる
(transitive verb) to gather; to collect

受難紀念


受难纪念

see styles
shòu nán jì niàn
    shou4 nan2 ji4 nian4
shou nan chi nien
memorial

口無擇言


口无择言

see styles
kǒu wú zé yán
    kou3 wu2 ze2 yan2
k`ou wu tse yen
    kou wu tse yen
to say not a word that is not appropriate (idiom); wrongly used for 口不擇言|口不择言[kou3 bu4 ze2 yan2]

古くから

see styles
 furukukara
    ふるくから
(exp,adj-no) from long ago; from old times; from time immemorial

古墓葬群

see styles
gǔ mù zàng qún
    gu3 mu4 zang4 qun2
ku mu tsang ch`ün
    ku mu tsang chün
(archeology) burial complex

古往今來


古往今来

see styles
gǔ wǎng jīn lái
    gu3 wang3 jin1 lai2
ku wang chin lai
since ancient times; since times immemorial
See: 古往今来

古風土記

see styles
 kofudoki
    こふどき
(hist) (See 風土記) ancient fudoki compiled by imperial order in 713 CE

可変容量

see styles
 kahenyouryou / kahenyoryo
    かへんようりょう
{electr} variable capacity; variable capacitance

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary