There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
だめんず see styles |
damenzu だめんず |
(colloquialism) good-for-nothing man (as a partner); no-hoper |
だめ押し see styles |
dameoshi だめおし |
(n,vs,adj-no) (1) making doubly sure; (2) (sports) insurance run (baseball); points scored for good measure |
たられば see styles |
tarareba たられば |
(noun - becomes adjective with の) what if (as in "what if" stories) |
だれ一人 see styles |
darehitori だれひとり |
(exp,n-adv) no one; nobody |
ダントツ see styles |
dantotsu ダントツ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (abbreviation) (slang) far and away the best; the very best; cream of the crop; creme de la creme; decisive lead; commanding lead |
タンニン see styles |
tannin タンニン |
(noun - becomes adjective with の) tannin |
タンピン see styles |
tanpin タンピン |
(abbreviation) {mahj} (See 断ヤオ・タンヤオ,平和・ピンフ) having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of melds) (chi:); (place-name) Tampin |
チェック see styles |
chiekku チエック |
(noun - becomes adjective with の) (1) check (pattern); plaid; (noun, transitive verb) (2) check; inspection; examination; looking over; scrutinizing; (n,vs,vi) (3) check (mark); tick; marking with a check; checking off; ticking; (noun, transitive verb) (4) checking (something) out; following (with interest); keeping one's eye on; keeping a close watch on; (5) check (bill of exchange); cheque; (6) (restaurant) bill; check; (7) check (in chess); (place-name) Czech |
チョコ色 see styles |
chokoiro チョコいろ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See チョコレート色) chocolate brown |
チョック see styles |
chokku チョック |
(noun - becomes adjective with の) chock |
ちんぴら see styles |
chinpira ちんぴら |
(noun - becomes adjective with の) (young) hoodlum; small-time yakuza; delinquent boy; delinquent girl; hooligan; punk |
ツイート see styles |
tsuiido / tsuido ツイード |
(noun - becomes adjective with の) tweed |
つうつう see styles |
tsuutsuu / tsutsu つうつう |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See つうかあ) being in tune (with each other); being on the same wavelength; understanding each other; (noun - becomes adjective with の) (2) being leaked (of information, secrets, etc.); (adverb) (3) (passing through) without hindrance; unobstructed; unimpeded; easily |
つかの間 see styles |
tsukanoma つかのま |
(noun - becomes adjective with の) moment; brief time; brief; transient |
つき出し see styles |
tsukidashi つきだし |
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring |
っこない see styles |
kkonai っこない |
(exp,suf) (after -masu stem of verb) no chance of; no way that; certainly not; will never happen |
っこなし see styles |
kkonashi っこなし |
(exp,suf) (after -masu stem of verb) (See っこない) no chance of; no way that; certainly not; will never happen |
つづら折 see styles |
tsuzuraori つづらおり |
(adj-no,n) (yoji) winding; meandering; sinuous; zigzag |
ツマグロ see styles |
tsumaguro ツマグロ |
(1) (kana only) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific); (noun - becomes adjective with の) (2) (archaism) black tip |
つや消し see styles |
tsuyakeshi つやけし |
(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass); matted; (noun or adjectival noun) (2) disillusionment; letdown |
つるつる see styles |
tsurutsuru つるつる |
(adj-na,adv,vs,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slick; slippery; smooth; sleek; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slurping (noodles) |
つる植物 see styles |
tsurushokubutsu つるしょくぶつ |
(noun - becomes adjective with の) creeper (creeping plant); trailer (trailing plant); climber (climbing plant); vine |
でかちん see styles |
dekachin でかちん |
(noun - becomes adjective with の) (slang) (vulgar) large penis; huge dick |
でかぶつ see styles |
dekabutsu でかぶつ |
(can be adjective with の) huge; enormous; great big |
デコルテ see styles |
dekorute デコルテ |
(1) décolleté (fre:); décolletage; the part of a woman's chest and back exposed by a low neckline; (2) (abbreviation) (See ローブデコルテ) robe décolletée; low-cut dress; (noun - becomes adjective with の) (3) low-cut (neckline style); décolleté |
てこ盛り see styles |
tekomori てこもり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See てんこ盛り) piling up high (food in a bowl); filling (a bowl); heaped bowl |
デジアナ see styles |
dejiana デジアナ |
(can be adjective with の) (abbreviation) (See デジタルアナログ) digital-analog (e.g. watch, conversion) |
デジタル see styles |
dejitaru デジタル |
(noun - becomes adjective with の) digital |
でぶちん see styles |
debuchin でぶちん |
(adj-na,adj-no) fat; overweight |
でぶでぶ see styles |
debudebu でぶでぶ |
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) fat |
テレビン see styles |
terebin テレビン |
(noun - becomes adjective with の) terebinthina |
テロメア see styles |
teromea テロメア |
(noun - becomes adjective with の) {biol} telomere |
テンソル see styles |
tensoru テンソル |
(noun - becomes adjective with の) tensor |
テンダー see styles |
tendaa / tenda テンダー |
(can be adjective with の) tender |
デンタル see styles |
dentaru デンタル |
(can be adjective with の) dental |
ドーム型 see styles |
doomugata ドームがた |
(adj-no,n) dome-shaped; domed; domical |
ドーム状 see styles |
doomujou / doomujo ドームじょう |
(adj-no,n) dome-shaped |
ドイツ語 see styles |
doitsugo ドイツご |
(noun - becomes adjective with の) German (language) |
どうあれ see styles |
douare / doare どうあれ |
(expression) (as 〜はどうあれ) (See どうであれ) no matter for; without regard to; whatever the ... |
どうでも see styles |
doudemo / dodemo どうでも |
(adverb) (1) anyway; anyhow; as one likes; (adverb) (2) by all means; at any cost; no matter what it takes |
どっさり see styles |
dossari どっさり |
(adv,adv-to,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) heaps; a lot; plenty; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a thud |
どまん中 see styles |
domannaka どまんなか |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) right in the center (centre) |
とんとん see styles |
dondon ドンドン |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tap; rap-tap; tapping; (2) without delay; smoothly; without a hitch; (adjectival noun) (3) even; equal; with no advantage or disadvantage; (place-name) Dondon |
どんなに see styles |
donnani どんなに |
(adverb) (1) how; how much; to what extent; (adverb) (2) (as どんなに...ても, どんなに...でも, etc.) no matter how (much); however |
と思うと see styles |
toomouto / toomoto とおもうと |
(expression) (1) (after past tense verb) no sooner than; as soon as; immediately after; (expression) (2) at the thought of; when I think about |
ど真ん中 see styles |
domannaka どまんなか |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) right in the center (centre) |
なあなあ see styles |
naanaa / nana なあなあ |
(noun - becomes adjective with の) (oft. 〜で) compromise; collusion; give and take; not making a fuss; closing one's eyes (to) |
なさぬ仲 see styles |
nasanunaka なさぬなか |
(noun - becomes adjective with の) with no blood relation |
ナノ結晶 see styles |
nanokesshou / nanokessho ナノけっしょう |
(noun - becomes adjective with の) nanocrystal |
なめし皮 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
なめし革 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
ならでは see styles |
naradeha ならでは |
(exp,adj-no) (1) distinctive of; characteristic of; uniquely applying to; special to; (expression) (2) (usu. accompanied by a verb in negative form) but; except; without; but for |
ニクロム see styles |
nikuromu ニクロム |
(noun - becomes adjective with の) Nichrome |
にしても see styles |
nishitemo にしても |
(expression) (1) even if; even though; even granting (that); (expression) (2) (after a noun) even; too; also; (expression) (3) (as ...にしても...にしても) whether ... or ...; (expression) (4) (with an interrogative word) no matter (what, where, who, etc.) |
ニセモノ see styles |
nisemono ニセモノ |
(noun - becomes adjective with の) spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham |
ニセモン see styles |
nisemon ニセモン |
(noun - becomes adjective with の) spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham |
ニッケイ see styles |
nikkei / nikke ニッケイ |
(noun - becomes adjective with の) (1) cinnamon; (2) (kana only) cinnamon tree (Cinnamomum sieboldii) |
にわか雨 see styles |
niwakaame / niwakame にわかあめ |
(noun - becomes adjective with の) rain shower |
に劣らず see styles |
niotorazu におとらず |
(adverb) just like; the same as; no different than |
ヌーヴォ see styles |
nuuo / nuo ヌーヴォ |
(adj-no,n) (1) modern (fre: nouveau); up-to-date; (2) (abbreviation) art nouveau; (adj-t,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) vague; fuzzy; elusive; slippery; mysterious |
ヌーボー see styles |
nuuboo / nuboo ヌーボー |
(adj-no,n) (1) modern (fre: nouveau); up-to-date; (2) (abbreviation) art nouveau; (adj-t,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) vague; fuzzy; elusive; slippery; mysterious |
ぬかに釘 see styles |
nukanikugi ぬかにくぎ |
(expression) having no effect; waste of effort |
ぬるま湯 see styles |
nurumayu ぬるまゆ |
(1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful |
ネオコン see styles |
neokon ネオコン |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See ネオコンサーバティブ) neocon |
ねずみ色 see styles |
nezumiiro / nezumiro ねずみいろ |
(noun - becomes adjective with の) grey; gray |
ネット上 see styles |
nettojou / nettojo ネットじょう |
(noun - becomes adjective with の) on the net; on the Internet; on the web |
ノーコン see styles |
noogon ノーゴン |
(abbreviation) {baseb} (See ノーコントロール) poor control (pitcher); no control; (place-name) Nowgong (India) |
ノースリ see styles |
noosuri ノースリ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See ノースリーブ) sleeveless clothing |
ノーズロ see styles |
noozuro ノーズロ |
(1) (vulgar) (contr. of ノーズロース) (See ズロース) panty-less; wearing no underwear; (2) (joc) (vulgar) {golf} (See チップイン) chip-in |
ノータイ see styles |
nootai ノータイ |
tieless (wasei: no tie) |
ノーダン see styles |
noodan ノーダン |
(baseb) no outs (wasei: no down) |
ノート型 see styles |
nootogata ノートがた |
(noun - becomes adjective with の) notebook-format (computer) |
ノーパン see styles |
noopan ノーパン |
panty-less (wasei: no panties); wearing no underwear |
ノーブラ see styles |
noobura ノーブラ |
(noun - becomes adjective with の) (1) not wearing a bra (wasei: no bra); being bra-less; (2) (abbreviation) generic (goods) |
ノーブレ see styles |
noobure ノーブレ |
swimming without breathing (wasei: no bre(ath)) |
ノープロ see styles |
noopuro ノープロ |
(interjection) (slang) (abbreviation) (See ノープロブレム) no problem |
ノーペア see styles |
noopea ノーペア |
{cards} (See ハイカード) no pair; high card |
ノーペナ see styles |
noopena ノーペナ |
(abbreviation) {sports} (abbr. of ノーペナルティ) no penalty (esp. in golf) |
ノーモア see styles |
noomoa ノーモア |
(expression) no more |
ノー問題 see styles |
noomondai ノーもんだい |
no problem |
のー饅頭 see styles |
noomanjuu / noomanju のーまんじゅう |
no-manjū; Okinawan sweet manjū with hiragana "no" written on it |
ノブレー see styles |
noburee ノブレー |
swimming without breathing (wasei: no bre(ath)) |
ノンアル see styles |
nonaru ノンアル |
(adj-no,n) (abbreviation) (See ノンアルコール) non-alcoholic; alcohol-free |
ノンプロ see styles |
nonpuro ノンプロ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) non-professional (wasei: non-pro) |
ノンポリ see styles |
nonpori ノンポリ |
(adj-no,n) nonpolitical (eng: nonpoli(tical)); apolitical; apolitical person |
ハイカラ see styles |
haikara ハイカラ |
(adj-na,adj-no,n) (1) stylish; smart; fashionable; (adj-na,n,adj-no) (2) (See ハイカラー) high collar; (adj-na,n,adj-no) (3) hair dressed in a western style; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) to dress in the latest Western fashion |
ハイキー see styles |
haikii / haiki ハイキー |
(noun - becomes adjective with の) high-key |
バイセク see styles |
baiseku バイセク |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (abbreviation) (See バイセクシャル) bisexual |
ハイテク see styles |
haiteku ハイテク |
(adj-na,adj-no,n) high-tech |
ハイドロ see styles |
haidoro ハイドロ |
(noun - becomes adjective with の) hydro |
バイナリ see styles |
bainari バイナリ |
(can be adjective with の) binary |
バイナル see styles |
bainaru バイナル |
(noun - becomes adjective with の) (1) vinyl; (2) (abbreviation) vinyl record; (personal name) Vajnar |
ハイフィ see styles |
haifi ハイフィ |
(noun - becomes adjective with の) hi-fi |
バイラス see styles |
bairasu バイラス |
(1) virus (lat:, ger:); (can be adjective with の) (2) viral |
ばさばさ see styles |
pasapasa パサパサ |
(adj-na,vs,adv,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) state of being dried out |
ばしばし see styles |
bajibaji バジバジ |
(adv-to,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) with a snap; (place-name) Budge Budge |
パジャマ see styles |
pajama パジャマ |
(noun - becomes adjective with の) pajamas; pyjamas |
はす交い see styles |
hasukai はすかい |
(adj-no,n) (kana only) aslant; oblique; diagonal; askew; cater-cornered; catty-cornered |
はす向い see styles |
hasumukai はすむかい |
(adj-no,n) catercorner; diagonally opposite |
バチルス see styles |
bachirusu バチルス |
(noun - becomes adjective with の) bacillus (ger: Bazillus) |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.