I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
あてら沢 see styles |
aterazawa アテラざわ |
(place-name) Aterazawa |
あばら家 see styles |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
あばら屋 see styles |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
アピセラ see styles |
apisera アピセラ |
(personal name) Apicella |
アブデラ see styles |
abudera アブデラ |
(place-name) Abdera |
アベラル see styles |
aberaru アベラル |
(place-name) Avelar |
アメラグ see styles |
ameragu アメラグ |
(dated) (from アメリカのラグビー) (See アメフト,アメリカンフットボール) American football |
アルベラ see styles |
arubera アルベラ |
(place-name) Arbela |
あれ以来 see styles |
areirai / arerai あれいらい |
(expression) since then |
アンヘラ see styles |
anhera アンヘラ |
(1) (See アンペラ藺) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge) (may: ampela); (2) woven mat made of Machaerina rubiginosa root; (personal name) Angela |
いい加減 see styles |
iikagen / ikagen いいかげん |
(adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty |
いく日か see styles |
ikunichika いくにちか |
(expression) some days; several days |
いく種類 see styles |
ikushurui いくしゅるい |
several kinds of; several varieties of |
イタベラ see styles |
itabera イタベラ |
(place-name) Itavera |
いってら see styles |
ittera いってら |
(interjection) (slang) (abbreviation) have a good day; take care; see you |
イボニシ see styles |
ibonishi イボニシ |
(kana only) Thais clavigera (species of rock shell) |
いやし系 see styles |
iyashikei / iyashike いやしけい |
(noun - becomes adjective with の) therapy; healing; rejuvenating; refreshing; soothing |
イラブー see styles |
irabuu / irabu イラブー |
(See エラブウミヘビ) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata) |
インカメ see styles |
inkame インカメ |
(abbreviation) (See インカメラ) front camera (smartphone, tablet, etc.) |
インド豹 see styles |
indohyou; indohyou / indohyo; indohyo インドひょう; インドヒョウ |
(kana only) Indian leopard (Panthera pardus fusca) |
インペラ see styles |
inpera インペラ |
impeller |
インボラ see styles |
inbora インボラ |
(abbreviation) (See インボランタリーアップグレード) involuntary upgrade; operational upgrade; free upgrade to business or first class on an overbooked flight |
ウーメラ see styles |
uumera / umera ウーメラ |
woomera; womera; Australian aboriginal spear throwing implement; (place-name) Woomera (Australia) |
ウィメラ see styles |
imera ウィメラ |
(place-name) Wimmera (Australia) |
ウエラタ see styles |
uerata ウエラタ |
(personal name) Werata |
ヴェラ川 see styles |
reragawa ヴェラがわ |
(place-name) Werra (river) |
ウケ狙い see styles |
ukenerai ウケねらい |
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser |
ウトレラ see styles |
utorera ウトレラ |
(place-name) Utrera (Spain) |
ウベラバ see styles |
uberaba ウベラバ |
(place-name) Uberaba |
ウミエラ see styles |
umiera ウミエラ |
(kana only) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families); sea feather |
うみ葡萄 see styles |
umibudou / umibudo うみぶどう |
sea grapes (Caulerpa lentillifera) |
うらばな see styles |
urabana うらばな |
(abbreviation) inside story; the real story (behind something); story not generally known |
エーラト see styles |
eerato エーラト |
(place-name) Elat |
エイラト see styles |
eirato / erato エイラト |
(place-name) Eilat; Ehlert |
エラーズ see styles |
eraazu / erazu エラーズ |
(personal name) Ehlers |
エラール see styles |
eraaru / eraru エラール |
(personal name) Erard |
えらい人 see styles |
eraihito えらいひと |
(exp,n) celebrated personage; big-wig; person in a high position |
エラグ酸 see styles |
eragusan エラグさん |
{chem} ellagic acid |
エラズー see styles |
erazuu / erazu エラズー |
(place-name) Elazig |
エラブガ see styles |
erabuga エラブガ |
(place-name) Elabuga (Russia) |
エラブタ see styles |
erabuta エラブタ |
gill cover; operculum |
エラブ岩 see styles |
erabuiwa エラブいわ |
(place-name) Erabuiwa |
エラム語 see styles |
eramugo エラムご |
Elamite (language) |
エラリー see styles |
erarii / erari エラリー |
(personal name) Ellery |
エラリイ see styles |
erarii / erari エラリイ |
(personal name) Ellery |
エランコ see styles |
eranko エランコ |
(personal name) Eranko |
エランド see styles |
erando エランド |
eland; (place-name) Elland |
えら呼吸 see styles |
erakokyuu / erakokyu えらこきゅう |
branchial respiration (breathing using gills) |
えら張り see styles |
erabari えらばり |
being square-jawed |
エンゲラ see styles |
engera エンゲラ |
(place-name) Enguera |
えんぺら see styles |
enpera えんぺら |
squid fin |
オービス see styles |
oobisu オービス |
(orig. a trademark) speed camera (lat: orbis); (personal name) Orvis |
おいない see styles |
oinai おいない |
(expression) (abbreviation) (kyb:) (used as an imperative) (See おいでなさい・1) come; go; stay |
おえら方 see styles |
oeragata おえらがた |
superiors; very important persons; VIPs; dignitaries; big shots |
オオセ科 see styles |
ooseka オオセか |
Orectolobidae (family containing eleven species in three genera of carpet sharks known as wobbegongs) |
オケラ山 see styles |
okerayama オケラやま |
(place-name) Okerayama |
オヒルギ see styles |
ohirugi オヒルギ |
(kana only) black mangrove (Bruguiera gymnorrhiza) |
オペコド see styles |
opekodo オペコド |
(computer terminology) operation code; op-code |
オペミス see styles |
opemisu オペミス |
(abbreviation) operational mistake; operator error |
オペラ座 see styles |
operaza オペラざ |
opera house |
おまえ等 see styles |
omaera おまえら |
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural) |
オメーラ see styles |
omeera オメーラ |
(personal name) O'Meara |
オルネラ see styles |
orunera オルネラ |
(personal name) Ornella |
お天気屋 see styles |
otenkiya おてんきや |
moody person; temperamental person; fickle person |
お寺さま see styles |
oterasama おてらさま |
(honorific or respectful language) monk |
お寺さん see styles |
oterasan おてらさん |
(honorific or respectful language) (colloquialism) monk |
カーネル see styles |
kaaneru / kaneru カーネル |
(1) {comp} kernel (of an operating system); (2) kernel (of a nut or grain); (personal name) Carnell; Kernell |
ガーベラ see styles |
gaabera / gabera ガーベラ |
gerbera (lat:); African daisy |
カエデ科 see styles |
kaedeka カエデか |
Aceraceae (family of flowering plants including the maples) |
かき消す see styles |
kakikesu かきけす |
(transitive verb) to erase; to drown out (e.g. noise, sound) |
カゲラ川 see styles |
kageragawa カゲラがわ |
(place-name) Kagera; Kagera River |
カゲロウ see styles |
kagerou / kagero カゲロウ |
(1) (kana only) mayfly; ephemeropteran; (2) (kana only) ephemerality (of human life) |
カジノキ see styles |
kajinoki カジノキ |
(kana only) paper mulberry (Broussonetia papyrifera) |
カステラ see styles |
kasutera カステラ |
(food term) castella (por: pao de Castella); type of sponge cake |
ガス消毒 see styles |
gasushoudoku / gasushodoku ガスしょうどく |
gas deratization; extermination of rats using gas |
ガス発生 see styles |
gasuhassei / gasuhasse ガスはっせい |
gas generation; gasification |
ガス発電 see styles |
gasuhatsuden ガスはつでん |
gas-fueled electricity generation |
カゼクサ see styles |
kazekusa カゼクサ |
(kana only) love grass (Eragrostis ferruginea); bay grass |
かつぎ屋 see styles |
katsugiya かつぎや |
(1) superstitious person; (2) practical joker; (3) peddler; itinerant salesman; blackmarket peddler (after WW2) |
カッセラ see styles |
kassera カッセラ |
(personal name) Cassella |
カッフェ see styles |
kaffe カッフェ |
(1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) |
カテラル see styles |
kateraru カテラル |
(personal name) Catterall |
カニミソ see styles |
kanimiso カニミソ |
(1) (kana only) brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area; (2) miso mixed with crab innards or scraps |
カフェー see styles |
kafee カフェー |
(1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) |
カペラニ see styles |
kaperani カペラニ |
(personal name) Capellani |
カポエラ see styles |
kapoera カポエラ |
capoeira (por:) |
カポック see styles |
kapokku カポック |
(1) kapok (Ceiba pentandra); (2) ivy tree (Schefflera heptaphylla) |
ガメラン see styles |
gameran ガメラン |
gamelan (traditional Indonesian music ensemble) (ind:) |
カメラ屋 see styles |
kameraya カメラや |
camera shop; camera store |
カメリハ see styles |
kameriha カメリハ |
(abbreviation) camera rehearsal |
カリエラ see styles |
kariera カリエラ |
(personal name) Carriera |
カルデラ see styles |
garudera ガルデラ |
{geol} caldera; (personal name) Gardella |
カルネラ see styles |
karunera カルネラ |
(personal name) Carnera |
カレラス see styles |
karerasu カレラス |
(personal name) Carreras |
ガレラ山 see styles |
garerasan ガレラさん |
(place-name) Cerro Galera (mountain) |
ガレラ川 see styles |
gareragawa ガレラがわ |
(place-name) Galera (river) |
カワゲラ see styles |
kawagera カワゲラ |
(kana only) stonefly (any insect of order Plecoptera, esp. those of family Perlidae) |
カンテラ see styles |
kandera カンデラ |
{physics} candela (unit of luminous intensity) |
カ氏温度 see styles |
kashiondo カしおんど |
Fahrenheit temperature; degrees Fahrenheit |
キヌベラ see styles |
kinubera キヌベラ |
surge wrasse (Thalassoma purpureum) |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.