I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15486 total results for your K search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
ategaibuchi あてがいぶち |
(exp,n) discretionary allowance |
Variations: |
adobaizaa(p); adobaiza(sk); adoaizaa(sk); adobaisaa(sk) / adobaiza(p); adobaiza(sk); adoaiza(sk); adobaisa(sk) アドバイザー(P); アドバイザ(sk); アドヴァイザー(sk); アドバイサー(sk) |
adviser; advisor |
Variations: |
adobaisu(p); adoaisu(sk) アドバイス(P); アドヴァイス(sk) |
(noun, transitive verb) advice |
Variations: |
adobataizumento; adoataizumento(sk) アドバタイズメント; アドヴァタイズメント(sk) |
advertisement |
Variations: |
adobansudo; adobansuto; adoansuto(sk); adoansudo(sk) アドバンスド; アドバンスト; アドヴァンスト(sk); アドヴァンスド(sk) |
(can act as adjective) advanced |
Variations: |
adobenchaa(p); adorenchaa(sk) / adobencha(p); adorencha(sk) アドベンチャー(P); アドヴェンチャー(sk) |
adventure |
Variations: |
anaunsaa(p); anaunsa(ik) / anaunsa(p); anaunsa(ik) アナウンサー(P); アナウンサ(ik) |
(1) announcer; presenter; broadcaster; reporter; (2) in-house television talent who does on-location fluff pieces for variety shows |
Variations: |
anatamakase あなたまかせ |
(1) leaving (a matter) to others; depending on others; leaving (a matter) to take care of itself; (2) leaving everything to Buddha's providence |
Variations: |
anatagata あなたがた |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (plural) |
Variations: |
anatasama あなたさま |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (singular) |
Variations: |
anafirakishii; anafirakishi(sk) / anafirakishi; anafirakishi(sk) アナフィラキシー; アナフィラキシ(sk) |
{med} anaphylaxis (ger: Anaphylaxie) |
Variations: |
animaruwerufea; animaru werufea; animaruuerufea(sk) / animaruwerufea; animaru werufea; animaruerufea(sk) アニマルウェルフェア; アニマル・ウェルフェア; アニマルウエルフェア(sk) |
(See 動物福祉) animal welfare |
Variations: |
abazureonna あばずれおんな |
coquette; flirt; vamp; minx; tease |
Variations: |
afirieito(p); afirieeto; aferieito(ik); aferieeto(ik) / afirieto(p); afirieeto; aferieto(ik); aferieeto(ik) アフィリエイト(P); アフィリエート; アフェリエイト(ik); アフェリエート(ik) |
affiliate; affiliation |
Variations: |
afirieito(p); aferieito(sk); afirieeto(sk); aferieeto(sk) / afirieto(p); aferieto(sk); afirieeto(sk); aferieeto(sk) アフィリエイト(P); アフェリエイト(sk); アフィリエート(sk); アフェリエート(sk) |
affiliate; affiliation |
Variations: |
apusetonedebu; apusetonedebu(sk) アプセトネデブ; あぷせとねでぶ(sk) |
(unc) {comp} (See OSI) A-P-S-T-N-D-P (mnemonic for the OSI 7-layer model; application, presentation, session, transport, network, data-link, physical) |
Variations: |
afutanuun(p); afutaanuun(rk) / afutanun(p); afutanun(rk) アフタヌーン(P); アフターヌーン(rk) |
(1) (See 午後) afternoon; (2) (abbreviation) (See アフタヌーンドレス) afternoon dress |
Variations: |
afutanuundoresu; afutanuun doresu; afutaanuundoresu(sk); afutaanuun doresu(sk) / afutanundoresu; afutanun doresu; afutanundoresu(sk); afutanun doresu(sk) アフタヌーンドレス; アフタヌーン・ドレス; アフターヌーンドレス(sk); アフターヌーン・ドレス(sk) |
afternoon dress |
Variations: |
apurikeeshon(p); apurikeishon(ik) / apurikeeshon(p); apurikeshon(ik) アプリケーション(P); アプリケイション(ik) |
(1) {comp} application; application software; (2) application; putting into use; (3) application; request; petition |
Variations: |
apurikeeshon(p); apurikeishon(sk) / apurikeeshon(p); apurikeshon(sk) アプリケーション(P); アプリケイション(sk) |
(1) {comp} application; application software; (2) application; putting into use; (3) application; request; petition |
Variations: |
aburidasu あぶりだす |
(transitive verb) to bring into the open; to reveal; to uncover (e.g. evidence); to bring to light |
Variations: |
afurosupairaru; afuresupairaru(ik); afuro supairaru; afure supairaru(ik) アフロスパイラル; アフレスパイラル(ik); アフロ・スパイラル; アフレ・スパイラル(ik) |
African spiral curls (hairstyle) (wasei: afro spiral) |
Variations: |
ahonohitotsuoboe あほのひとつおぼえ |
(expression) (derogatory term) (See 馬鹿の一つ覚え) one who knows little often repeats it; a fool's one bit of knowledge |
Variations: |
amerikandoggu; amerikan doggu; amerikandokku(ik); amerikan dokku(sk) アメリカンドッグ; アメリカン・ドッグ; アメリカンドック(ik); アメリカン・ドック(sk) |
{food} corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (wasei: American dog); corndog |
Variations: |
feisupakku; feisu pakku; feesupakku(sk) / fesupakku; fesu pakku; feesupakku(sk) フェイスパック; フェイス・パック; フェースパック(sk) |
face pack; facial mask |
Variations: |
amerikagasshuukoku / amerikagasshukoku アメリカがっしゅうこく |
United States of America |
Variations: |
amerikashirohitori; amerikashirohitori アメリカシロヒトリ; アメリカしろひとり |
(kana only) fall webworm (Hyphantria cunea) |
Variations: |
araosagasu あらをさがす |
(exp,v5s) (See あら・2) to find fault (with) |
Variations: |
arusutoromeria; arusutoroemeria(sk) アルストロメリア; アルストロエメリア(sk) |
alstroemeria; alstromeria; lily of the Incas; Peruvian lily |
Variations: |
aruchizan; arutizan; aatizan(sk); aachizan(sk) / aruchizan; arutizan; atizan(sk); achizan(sk) アルチザン; アルティザン; アーティザン(sk); アーチザン(sk) |
artisan (fre:) |
Variations: |
arudipitekusuramidasu; arudipitekusu ramidasu; arudipitekusuramidodosu(sk) アルディピテクスラミダス; アルディピテクス・ラミダス; アルディピテクスラミドゥス(sk) |
(See ラミダス猿人) Ardipithecus ramidus (species of hominin) |
Variations: |
arumihoiru; aruhoiru(ik); arumi hoiru アルミホイル; アルホイル(ik); アルミ・ホイル |
(abbreviation) aluminum foil; aluminium foil; tin foil |
Variations: |
aruyoudenai / aruyodenai あるようでない |
(exp,adj-i) (kana only) not existing despite seeming like it should |
Variations: |
awatenbou / awatenbo あわてんぼう |
(kana only) (colloquialism) flustered person; hasty person |
Variations: |
angato; angatou; angado(sk) / angato; angato; angado(sk) あんがと; あんがとう; あんがど(sk) |
(interjection) (colloquialism) (See ありがとう) thanks |
Variations: |
ankoromochi あんころもち |
{food} (See あんころ) mochi wrapped with sweet bean jam |
Variations: |
ansaafon; ansaahon; ansahon(sk) / ansafon; ansahon; ansahon(sk) アンサーフォン; アンサーホン; アンサホン(sk) |
(rare) (See 留守番電話) answerphone; answering machine |
Variations: |
andaasutando; andasutando(sk) / andasutando; andasutando(sk) アンダースタンド; アンダスタンド(sk) |
understanding; agreement |
Variations: |
antiiku(p); antikku(rk); anchikku(rk); anchiiku(rk) / antiku(p); antikku(rk); anchikku(rk); anchiku(rk) アンティーク(P); アンティック(rk); アンチック(rk); アンチーク(rk) |
(noun or adjectival noun) antique (fre:) |
Variations: |
antiguabaabuuda; antigua baabuuda; anchiguabaabuuda(sk); anchigua baabuuda(sk) / antiguababuda; antigua babuda; anchiguababuda(sk); anchigua babuda(sk) アンティグアバーブーダ; アンティグア・バーブーダ; アンチグアバーブーダ(sk); アンチグア・バーブーダ(sk) |
Antigua and Barbuda |
Variations: |
andodotorowa; an dodo torowa; andoutorawa(sk) / andodotorowa; an dodo torowa; andotorawa(sk) アンドゥトロワ; アン・ドゥ・トロワ; アンドウトラワ(sk) |
(expression) one, two, three (fre: un, deux, trois) |
Variations: |
andora ra berya; andoraraberya(sk) アンドラ・ラ・ベリャ; アンドララベリャ(sk) |
Andorra la Vella (Andorra) |
Variations: |
anbiriibaburu; anbiriibaboo; anbiribaboo; anbiribaburu(sk) / anbiribaburu; anbiribaboo; anbiribaboo; anbiribaburu(sk) アンビリーバブル; アンビリーバボー; アンビリバボー; アンビリバブル(sk) |
(adjectival noun) unbelievable |
Variations: |
anbiriibaburu; anbiribaboo; anbiriibaboo; anbiribaburu(ik) / anbiribaburu; anbiribaboo; anbiribaboo; anbiribaburu(ik) アンビリーバブル; アンビリバボー; アンビリーバボー; アンビリバブル(ik) |
(adjectival noun) unbelievable |
Variations: |
iihitodomari / ihitodomari いいひとどまり |
(colloquialism) being friend-zoned; being regarded by someone as a nice person but not as a potential romantic partner |
Variations: |
iihitotodomari / ihitotodomari いいひととどまり |
(colloquialism) being friend-zoned; being regarded by someone as a nice person but not as a potential romantic partner |
Variations: |
iiguaini; yoiguaini(良i具合ni) / iguaini; yoiguaini(良i具合ni) いいぐあいに; よいぐあいに(良い具合に) |
(exp,adv) (See 具合・4) luckily; happily |
Variations: |
iikagen / ikagen いいかげん |
(adjectival noun) (1) irresponsible; perfunctory; careless; (adjectival noun) (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (adj-na,adv) (3) (used to express one's wish for something to end) (See いい加減にする) (already) enough; (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty |
Variations: |
iikagen / ikagen いいかげん |
(adjectival noun) (1) irresponsible; perfunctory; careless; (adjectival noun) (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (adj-na,adv) (3) (used to express one's wish for something to end) (See いい加減にする) (already) enough; (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty |
Variations: |
iiko; yoiko(良i子) / iko; yoiko(良i子) いいこ; よいこ(良い子) |
(exp,n) good boy; good girl |
Variations: |
iitoshishite / itoshishite いいとしして |
(expression) (in spite of) being old enough to know better |
Variations: |
iiotoko; yoiotoko(sk) / iotoko; yoiotoko(sk) いいおとこ; よいおとこ(sk) |
(1) handsome man; looker; (2) good guy; great guy; (3) influential person (esp. in the yakuza); (4) sumo wrestler |
Variations: |
iesu(p); esu; ieesuusu(ik) / iesu(p); esu; ieesusu(ik) イエス(P); エス; イエースース(ik) |
Jesus (Christ) (lat: Iesus) |
Variations: |
ierooookaa; ierooookuru; ierooooka(sk); ieroo ookaa; ieroo ookuru; ieroo ooka(sk) / ierooooka; ierooookuru; ierooooka(sk); ieroo ooka; ieroo ookuru; ieroo ooka(sk) イエローオーカー; イエローオークル; イエローオーカ(sk); イエロー・オーカー; イエロー・オークル; イエロー・オーカ(sk) |
yellow ochre; yellow ocher |
Variations: |
ikasumi; ikasumi いかすみ; イカスミ |
squid ink |
Variations: |
ikayaki いかやき |
{food} grilled squid |
Variations: |
ikuippumento; ekuippumento; ekippumento(sk) イクイップメント; エクイップメント; エキップメント(sk) |
equipment |
Variations: |
ikeshaashaa; ikeshaashaa; ikeshaasha(sk); ikeshaashaa(sk) / ikeshasha; ikeshasha; ikeshasha(sk); ikeshasha(sk) いけしゃあしゃあ; イケシャアシャア; いけしゃあしゃ(sk); イケしゃあしゃあ(sk) |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly |
Variations: |
ijikurimawasu いじくりまわす |
(transitive verb) (kana only) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with |
Variations: |
ijimekko いじめっこ |
bully |
Variations: |
ijimerarekko いじめられっこ |
(See いじめっ子) bullied child |
Variations: |
ijimenuku いじめぬく |
(transitive verb) to thoroughly abuse; to completely torment; to bully to the end |
Variations: |
isuramukyouwakoku / isuramukyowakoku イスラムきょうわこく |
Islamic republic (Iran, Pakistan, Afghanistan, Mauritania) |
Variations: |
isuramukyou(isuramu教)(p); isuraamukyou(isuraamu教)(ik) / isuramukyo(isuramu教)(p); isuramukyo(isuramu教)(ik) イスラムきょう(イスラム教)(P); イスラームきょう(イスラーム教)(ik) |
Islam |
Variations: |
isuramukyou / isuramukyo イスラムきょう |
Islam |
Variations: |
itachinosaigoppe いたちのさいごっぺ |
(exp,n) (idiom) final emergency measure; final defence when one is cornered |
Variations: |
ichigodaifuku いちごだいふく |
{food} strawberry mochi; strawberry daifuku |
Variations: |
ichiyakusouka / ichiyakusoka いちやくそうか |
Pyrolaceae (family of evergreen perennial herbs) |
Variations: |
ichihayaku いちはやく |
(adverb) (1) promptly; quickly; without delay; (adverb) (2) before others; first |
Variations: |
issonokoto いっそのこと |
(adverb) (kana only) (See いっそ・1) rather; sooner; preferably |
Variations: |
issonokoto(issono事, 一層nokoto, 一層no事)(p); issounokoto(一層nokoto, 一層no事, issouno事)(ik) / issonokoto(issono事, 一層nokoto, 一層no事)(p); issonokoto(一層nokoto, 一層no事, issono事)(ik) いっそのこと(いっその事, 一層のこと, 一層の事)(P); いっそうのこと(一層のこと, 一層の事, いっそうの事)(ik) |
(adverb) (kana only) (See いっそ・1) rather; sooner; preferably |
Variations: |
itsunimomashite いつにもまして |
(exp,adv) more than usual; especially; particularly |
Variations: |
itsumademoarutoomounaoyatokane / itsumademoarutoomonaoyatokane いつまでもあるとおもうなおやとかね |
(expression) (proverb) you cannot rely on parents and money to stay around forever; money comes and goes; so do parents |
Variations: |
itsumonoyouni / itsumonoyoni いつものように |
(exp,adv) (kana only) as usual; as always; like always |
Variations: |
itsunandoki いつなんどき |
(adverb) (1) at any time; at any moment; (adverb) (2) (more emphatic than いつ) when; at what moment |
Variations: |
ideorogii(p); ideorogi(sk) / ideorogi(p); ideorogi(sk) イデオロギー(P); イデオロギ(sk) |
ideology (ger: Ideologie) |
Variations: |
fandomaneejaa; fandomanejaa; fando maneejaa; fando manejaa; fandomaneeja(sk); fando maneeja(sk) / fandomaneeja; fandomaneja; fando maneeja; fando maneja; fandomaneeja(sk); fando maneeja(sk) ファンドマネージャー; ファンドマネジャー; ファンド・マネージャー; ファンド・マネジャー; ファンドマネージャ(sk); ファンド・マネージャ(sk) |
fund manager |
Variations: |
inishiatibu; inishiachibu; inishiatiii(sk); inishatibu(sk); inishachibu(sk) / inishiatibu; inishiachibu; inishiatii(sk); inishatibu(sk); inishachibu(sk) イニシアティブ; イニシアチブ; イニシアティヴ(sk); イニシャティブ(sk); イニシャチブ(sk) |
initiative |
Variations: |
inobeeshon(p); inobeishon(sk) / inobeeshon(p); inobeshon(sk) イノベーション(P); イノベイション(sk) |
innovation |
Variations: |
ibento(p); irento(sk); ebento(sk) イベント(P); イヴェント(sk); エベント(sk) |
event |
Variations: |
ibotarou(ibota蝋); ibotarou(ibota蝋, 虫白蝋, 虫白蠟, 水蝋樹蝋, 水蝋蝋, 水蠟樹蠟, 水蠟蠟); chuuhakurou(虫白蝋, 虫白蠟) / ibotaro(ibota蝋); ibotaro(ibota蝋, 虫白蝋, 虫白蠟, 水蝋樹蝋, 水蝋蝋, 水蠟樹蠟, 水蠟蠟); chuhakuro(虫白蝋, 虫白蠟) イボタろう(イボタ蝋); いぼたろう(いぼた蝋, 虫白蝋, 虫白蠟, 水蝋樹蝋, 水蝋蝋, 水蠟樹蠟, 水蠟蠟); ちゅうはくろう(虫白蝋, 虫白蠟) |
(kana only) tree wax; insect wax; Chinese wax |
Variations: |
imigureeshon; imigureishon(sk) / imigureeshon; imigureshon(sk) イミグレーション; イミグレイション(sk) |
immigration |
Variations: |
iya; iya; iyaa; iyaa; iyaa; iyaぁ(sk) / iya; iya; iya; iya; iya; iyaぁ(sk) いや; イヤ; いやー; イヤー; いやあ; いやぁ(sk) |
(interjection) (1) (expresses surprise or admiration) oh; oh my; oh dear; wow; (interjection) (2) well, ...; er ...; why, ... |
Variations: |
iyagaueni いやがうえに |
(exp,adv) (usu. as いやが上にも) (See いやが上にも) even more; all the more |
Variations: |
iyagauenimo いやがうえにも |
(adverb) all the more |
Variations: |
iyahon(p); iyafon; iyahoon; iahon(rk); iafon(sk); iyafoon(sk) イヤホン(P); イヤフォン; イヤホーン; イアホン(rk); イアフォン(sk); イヤフォーン(sk) |
earphones; earphone |
Variations: |
iyahon(p); iyafon; iyahoon(rk); iahon(sk); iafon(sk); iyafoon(sk) イヤホン(P); イヤフォン; イヤホーン(rk); イアホン(sk); イアフォン(sk); イヤフォーン(sk) |
earphones; earphone |
Variations: |
irasshai(p); irashai(ik) いらっしゃい(P); いらしゃい(ik) |
(interjection) (1) (honorific or respectful language) (used as a polite imperative) (See いらっしゃる・1) come; go; stay; (interjection) (2) (See いらっしゃいませ) welcome |
Variations: |
irasshaimase(p); irashaimase(ik) いらっしゃいませ(P); いらしゃいませ(ik) |
(expression) (used in shops, restaurants, etc.) welcome |
Variations: |
irukaryou / irukaryo イルカりょう |
dolphin hunting; dolphin fishing |
Variations: |
irohakaruta; irohagaruta; irohakaruta; irohagaruta いろはカルタ; いろはガルタ; いろはかるた; いろはがるた |
(kana only) {cards} iroha karuta; matching card game usu. consisting of 48 reading cards and 48 picture cards |
Variations: |
insaidaa(p); insaida(sk) / insaida(p); insaida(sk) インサイダー(P); インサイダ(sk) |
(ant: アウトサイダー) insider |
Variations: |
insaidaatorihiki / insaidatorihiki インサイダーとりひき |
{finc} insider trading |
Variations: |
insutantomessenjaa; insutanto messenjaa; insutantomessenja(sk) / insutantomessenja; insutanto messenja; insutantomessenja(sk) インスタントメッセンジャー; インスタント・メッセンジャー; インスタントメッセンジャ(sk) |
{internet} instant messenger; instant messaging client |
Variations: |
insutabae インスタばえ |
(n,vs,vi) (colloquialism) being Instagrammable; looking good on Instagram |
Variations: |
insutotorumentaru; insutorumentaru; insutsurumentaru; insutotomentaru(sk) インストゥルメンタル; インストルメンタル; インスツルメンタル; インストゥメンタル(sk) |
(can act as adjective) (1) instrumental; (2) instrumental music; (an) instrumental |
Variations: |
insutotorumentaru; insutorumentaru; insutsurumentaru(rk); insutotomentaru(sk) インストゥルメンタル; インストルメンタル; インスツルメンタル(rk); インストゥメンタル(sk) |
(can act as adjective) (1) instrumental; (2) instrumental music; (an) instrumental |
Variations: |
insupireeshon(p); insupireishon(sk) / insupireeshon(p); insupireshon(sk) インスピレーション(P); インスピレイション(sk) |
inspiration |
Variations: |
intaanetto(p); intanetto(ik) / intanetto(p); intanetto(ik) インターネット(P); インタネット(ik) |
{comp} Internet |
Variations: |
intaanetto(p); intanetto(sk); intaanettsu(sk) / intanetto(p); intanetto(sk); intanettsu(sk) インターネット(P); インタネット(sk); インターネッツ(sk) |
{comp} Internet |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.