I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 9359 total results for your 島 search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
パラグルジャ島 see styles |
paragurujatou / paragurujato パラグルジャとう |
(place-name) Palagruza (island) |
ハルタモシリ島 see styles |
harutamoshiritou / harutamoshirito ハルタモシリとう |
(place-name) Harutamoshiritō |
バレアレス諸島 see styles |
barearesushotou / barearesushoto バレアレスしょとう |
(place-name) Balearic Islands; Islas Baleares |
バンクーバー島 see styles |
bankuubaatou / bankubato バンクーバーとう |
(place-name) Vancouver Island |
パンテレリア島 see styles |
pantereriatou / pantereriato パンテレリアとう |
(place-name) Pantelleria (island) |
ビジャゴス諸島 see styles |
bijagosushotou / bijagosushoto ビジャゴスしょとう |
(place-name) Bijagos (islands) |
ヒスパニオラ島 see styles |
hisupanioratou / hisupaniorato ヒスパニオラとう |
(place-name) Hispaniola (island) |
ビスマーク諸島 see styles |
bizumaakushotou / bizumakushoto ビズマークしょとう |
(place-name) Bismarck Archipelago |
ビティレブー島 see styles |
bitirebuutou / bitirebuto ビティレブーとう |
(place-name) Viti Levu (island) |
ビリューチー島 see styles |
biryuuchiitou / biryuchito ビリューチーとう |
(place-name) Ostrov Biryuchii (island) |
ブーゲンビル島 see styles |
buugenbirutou / bugenbiruto ブーゲンビルとう |
(place-name) Bougainville (island) |
ファーノー諸島 see styles |
faanooshotou / fanooshoto ファーノーしょとう |
(place-name) Furneaux Group |
ファラサン諸島 see styles |
farasanshotou / farasanshoto ファラサンしょとう |
(place-name) Farasan (islands) |
ファラロン諸島 see styles |
fararonshotou / fararonshoto ファラロンしょとう |
(place-name) Farallon (islands) |
ファルクル諸島 see styles |
farukurushotou / farukurushoto ファルクルしょとう |
(place-name) Farquhar (islands) |
ファルスター島 see styles |
farusutaatou / farusutato ファルスターとう |
(place-name) Falster (island) |
フィリクディ島 see styles |
firikuditou / firikudito フィリクディとう |
(place-name) Filicudi (island) |
フェーマルン島 see styles |
feemaruntou / feemarunto フェーマルンとう |
(place-name) Fehmarn (island) |
フリーラント島 see styles |
furiirantotou / furirantoto フリーラントとう |
(place-name) Vlieland (island) |
プリビロフ諸島 see styles |
puribirofushotou / puribirofushoto プリビロフしょとう |
(place-name) Pribilof (islands) |
フレーシネ半島 see styles |
fureeshinehantou / fureeshinehanto フレーシネはんとう |
(place-name) Freycinet Peninsula |
ヘリゴランド島 see styles |
herigorandotou / herigorandoto ヘリゴランドとう |
(place-name) Heligoland (island) |
ペルウォルム島 see styles |
peruworumutou / peruworumuto ペルウォルムとう |
(place-name) Pellworm (island) |
ヘルゴラント島 see styles |
herugorantotou / herugorantoto ヘルゴラントとう |
(place-name) Helgoland (island) |
ベルチャー諸島 see styles |
beruchaashotou / beruchashoto ベルチャーしょとう |
(place-name) Belcher (islands) |
ペンテコスト島 see styles |
pentekosutotou / pentekosutoto ペンテコストとう |
(place-name) Pentecost (island) |
ボアブランク島 see styles |
boaburankutou / boaburankuto ボアブランクとう |
(place-name) Bois Blanc (island) |
ボウォカン諸島 see styles |
bowokanshotou / bowokanshoto ボウォカンしょとう |
(place-name) Bowokan (islands) |
ほくほく大島駅 see styles |
hokuhokuooshimaeki ほくほくおおしまえき |
(st) Hokuhokuooshima Station |
ボテルトバゴ島 see styles |
boterutobagotou / boterutobagoto ボテルトバゴとう |
(place-name) Botel Tobago (island) |
ボリシェビク島 see styles |
borishebikutou / borishebikuto ボリシェビクとう |
(place-name) Bol'shevik (island) |
ポルトサント島 see styles |
porutosantotou / porutosantoto ポルトサントとう |
(place-name) Porto Santo (island) |
ボルンホルム島 see styles |
borunhorumutou / borunhorumuto ボルンホルムとう |
(place-name) Bornholm (island) |
ポンチアネ諸島 see styles |
ponchianeshotou / ponchianeshoto ポンチアネしょとう |
(place-name) Isole Ponziane |
マーシャル諸島 see styles |
maasharushotou / masharushoto マーシャルしょとう |
the Marshall Islands; (place-name) Marshall Islands |
マグダレン諸島 see styles |
magudarenshotou / magudarenshoto マグダレンしょとう |
(place-name) Magdalen (islands) |
マスカリン諸島 see styles |
masukarinshotou / masukarinshoto マスカリンしょとう |
(place-name) Mascarene (islands) |
マダガスカル島 see styles |
madagasukarutou / madagasukaruto マダガスカルとう |
(place-name) Madagascar |
マリンドーケ島 see styles |
marindooketou / marindooketo マリンドーケとう |
(place-name) Marinduque (island) |
マルキーズ諸島 see styles |
marukiizushotou / marukizushoto マルキーズしょとう |
(place-name) Iles Marquises |
マルグレーブ島 see styles |
marugureebutou / marugureebuto マルグレーブとう |
(place-name) Mulgrave (island) |
マルケサス諸島 see styles |
marukesasushotou / marukesasushoto マルケサスしょとう |
(place-name) Marquesas (islands) |
マルティニク島 see styles |
marutinikutou / marutinikuto マルティニクとう |
(place-name) Martinique (island) |
マルビナス諸島 see styles |
marubinasushotou / marubinasushoto マルビナスしょとう |
(place-name) Las Malvinas (islands) |
ミシピコテン島 see styles |
mishipikotentou / mishipikotento ミシピコテンとう |
(place-name) Michipicoten (island) |
ミッドウェー島 see styles |
middoweetou / middoweeto ミッドウェーとう |
(place-name) Midway (island) |
ミティリーニ島 see styles |
mitiriinitou / mitirinito ミティリーニとう |
(place-name) Mitili'ni |
ムンタワイ諸島 see styles |
muntawaishotou / muntawaishoto ムンタワイしょとう |
(place-name) Kepulauan Mentawai (islands) |
メーンランド島 see styles |
meenrandotou / meenrandoto メーンランドとう |
(place-name) Mainland (UK) |
メドベージ諸島 see styles |
medobeejishotou / medobeejishoto メドベージしょとう |
(place-name) Ostrova Medvezh'i (islands) |
メンタワイ諸島 see styles |
mentawaishotou / mentawaishoto メンタワイしょとう |
(place-name) Mentawai (islands) |
モルジョベツ島 see styles |
morujobetsutou / morujobetsuto モルジョベツとう |
(place-name) Ostrov Morzhovets (island) |
モンテベロ諸島 see styles |
monteberoshotou / monteberoshoto モンテベロしょとう |
(place-name) Monte Bello (islands) |
ヤンマイエン島 see styles |
yanmaientou / yanmaiento ヤンマイエンとう |
(place-name) Jan Mayen (island) |
ユトランド半島 see styles |
yutorandohantou / yutorandohanto ユトランドはんとう |
(place-name) Jutland (peninsula) |
ラカディブ諸島 see styles |
rakadibushotou / rakadibushoto ラカディブしょとう |
(place-name) Laccadive (islands) |
ラブラドル半島 see styles |
raburadoruhantou / raburadoruhanto ラブラドルはんとう |
(place-name) Labrador Peninsula; Labrador (Canada) |
ランゲオーク島 see styles |
rangeookutou / rangeookuto ランゲオークとう |
(place-name) Langeoog (island) |
リーワード諸島 see styles |
riiwaadoshotou / riwadoshoto リーワードしょとう |
(place-name) Leeward (islands) |
レイチョウ半島 see styles |
reichouhantou / rechohanto レイチョウはんとう |
(place-name) Le'izho'u Peninsula |
ロアイヨテ諸島 see styles |
roaiyoteshotou / roaiyoteshoto ロアイヨテしょとう |
(place-name) Iles Loyaute |
ワレカウリ諸島 see styles |
warekaurishotou / warekaurishoto ワレカウリしょとう |
(place-name) Warekauri (islands) |
七ッ島工業団地 see styles |
nanatsushimakougyoudanchi / nanatsushimakogyodanchi ななつしまこうぎょうだんち |
(place-name) Nanatsushima Industrial Park |
三島郡出雲崎町 see styles |
santougunizumozakimachi / santogunizumozakimachi さんとうぐんいずもざきまち |
(place-name) Santougun'izumozakimachi |
上伊那郡飯島町 see styles |
kamiinaguniijimamachi / kaminagunijimamachi かみいなぐんいいじままち |
(place-name) Kamiinagun'iijimamachi |
上大島工業団地 see styles |
kamiooshimakougyoudanchi / kamiooshimakogyodanchi かみおおしまこうぎょうだんち |
(place-name) Kamiooshima Industrial Park |
上益城郡嘉島町 see styles |
kamimashikigunkashimamachi かみましきぐんかしままち |
(place-name) Kamimashikigunkashimamachi |
上賀茂中島河原 see styles |
kamigamonakajimagawara かみがもなかじまがわら |
(place-name) Kamigamonakajimagawara |
上鳥羽北島田町 see styles |
kamitobakitashimadachou / kamitobakitashimadacho かみとばきたしまだちょう |
(place-name) Kamitobakitashimadachō |
上鳥羽南島田町 see styles |
kamitobaminamishimadachou / kamitobaminamishimadacho かみとばみなみしまだちょう |
(place-name) Kamitobaminamishimadachō |
下津林南中島町 see styles |
shimotsubayashiminaminakajimachou / shimotsubayashiminaminakajimacho しもつばやしみなみなかじまちょう |
(place-name) Shimotsubayashiminaminakajimachō |
下県郡美津島町 see styles |
shimoagatagunmitsushimachou / shimoagatagunmitsushimacho しもあがたぐんみつしまちょう |
(place-name) Shimoagatagunmitsushimachō |
下鳥羽上向島町 see styles |
shimotobakamimukaijimachou / shimotobakamimukaijimacho しもとばかみむかいじまちょう |
(place-name) Shimotobakamimukaijimachō |
中島下水処理場 see styles |
nakajimagesuishorijou / nakajimagesuishorijo なかじまげすいしょりじょう |
(place-name) Nakajimagesuishorijō |
中島御所ノ内町 see styles |
nakajimagoshonouchichou / nakajimagoshonochicho なかじまごしょのうちちょう |
(place-name) Nakajimagoshonouchichō |
中島郡祖父江町 see styles |
nakashimagunsobuechou / nakashimagunsobuecho なかしまぐんそぶえちょう |
(place-name) Nakashimagunsobuechō |
中島鳥羽離宮町 see styles |
nakajimatobarikyuuchou / nakajimatobarikyucho なかじまとばりきゅうちょう |
(place-name) Nakajimatobarikyūchō |
中巨摩郡敷島町 see styles |
nakakomagunshikishimachou / nakakomagunshikishimacho なかこまぐんしきしまちょう |
(place-name) Nakakomagunshikishimachō |
中電水島発電所 see styles |
chuudenmizushimahatsudensho / chudenmizushimahatsudensho ちゅうでんみずしまはつでんしょ |
(place-name) Chuudenmizushima Power Station |
中電玉島発電所 see styles |
chuudentamashimahatsudensho / chudentamashimahatsudensho ちゅうでんたましまはつでんしょ |
(place-name) Chuudentamashima Power Station |
亀尾島トンネル see styles |
kibishimatonneru きびしまトンネル |
(place-name) Kibishima Tunnel |
二木島トンネル see styles |
nigishimatonneru にぎしまトンネル |
(place-name) Nigishima Tunnel |
五十島トンネル see styles |
igajimatonneru いがじまトンネル |
(place-name) Igajima Tunnel |
児島味野山田町 see styles |
kojimaajinoyamadachou / kojimajinoyamadacho こじまあじのやまだちょう |
(place-name) Kojimaajinoyamadachō |
児島湖締切堤防 see styles |
kojimakoshimekiriteibou / kojimakoshimekiritebo こじまこしめきりていぼう |
(place-name) Kojimakoshimekiriteibou |
八斗島工業団地 see styles |
yattajimakougyoudanchi / yattajimakogyodanchi やったじまこうぎょうだんち |
(place-name) Yattajima Industrial Park |
出島和蘭商館跡 see styles |
dejimaorandashoukanato / dejimaorandashokanato でじまおらんだしょうかんあと |
(place-name) Dejimaorandashoukan'ato |
加拉巴哥斯群島 加拉巴哥斯群岛 see styles |
jiā lā bā gē sī qún dǎo jia1 la1 ba1 ge1 si1 qun2 dao3 chia la pa ko ssu ch`ün tao chia la pa ko ssu chün tao |
Galapagos Islands |
加拉帕戈斯群島 加拉帕戈斯群岛 see styles |
jiā lā pà gē sī qún dǎo jia1 la1 pa4 ge1 si1 qun2 dao3 chia la p`a ko ssu ch`ün tao chia la pa ko ssu chün tao |
Galapagos Islands |
北マリアナ諸島 see styles |
kitamarianashotou / kitamarianashoto きたマリアナしょとう |
(place-name) Commonwealth of the Northern Mariana Islands |
北宇和郡津島町 see styles |
kitauwaguntsushimachou / kitauwaguntsushimacho きたうわぐんつしまちょう |
(place-name) Kitauwaguntsushimachō |
北松浦郡大島村 see styles |
kitamatsuuragunooshimamura / kitamatsuragunooshimamura きたまつうらぐんおおしまむら |
(place-name) Kitamatsuuragun'ooshimamura |
北松浦郡福島町 see styles |
kitamatsuuragunfukushimachou / kitamatsuragunfukushimacho きたまつうらぐんふくしまちょう |
(place-name) Kitamatsuuragunfukushimachō |
北松浦郡鷹島町 see styles |
kitamatsuuraguntakashimachou / kitamatsuraguntakashimacho きたまつうらぐんたかしまちょう |
(place-name) Kitamatsuuraguntakashimachō |
北郷町西妙金島 see styles |
kitagouchounishimyoukinjima / kitagochonishimyokinjima きたごうちょうにしみょうきんじま |
(place-name) Kitagouchōnishimyoukinjima |
北馬里亞納群島 北马里亚纳群岛 see styles |
běi mǎ lǐ yà nà qún dǎo bei3 ma3 li3 ya4 na4 qun2 dao3 pei ma li ya na ch`ün tao pei ma li ya na chün tao |
Northern Mariana Islands |
半島和東方航海 半岛和东方航海 see styles |
bàn dǎo hé dōng fāng háng hǎi ban4 dao3 he2 dong1 fang1 hang2 hai3 pan tao ho tung fang hang hai |
P&O; Peninsula and Oriental shipping company |
南会津郡田島町 see styles |
minamiaizuguntajimamachi みなみあいづぐんたじままち |
(place-name) Minamiaizuguntajimamachi |
南陽町七島新田 see styles |
nanyouchounanashimashinden / nanyochonanashimashinden なんようちょうななしましんでん |
(place-name) Nan'youchōnanashimashinden |
南鹿児島駅前駅 see styles |
minamikagoshimaekimaeeki みなみかごしまえきまええき |
(st) Minamikagoshimaekimae Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "島" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.