I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
亜美莉杏 see styles |
amiria あみりあ |
(female given name) Amiria |
亞利安娜 亚利安娜 see styles |
yà lì ān nà ya4 li4 an1 na4 ya li an na |
Ariane (French space rocket) |
京都将棋 see styles |
kyoutoshougi / kyotoshogi きょうとしょうぎ |
Kyoto shogi (modern variant of shogi played on a 5x5 board) |
人情味兒 人情味儿 see styles |
rén qíng wèi r ren2 qing2 wei4 r5 jen ch`ing wei r jen ching wei r |
erhua variant of 人情味[ren2 qing2 wei4] |
人才活用 see styles |
jinzaikatsuyou / jinzaikatsuyo じんざいかつよう |
(irregular kanji usage) appropriate use of human resources; personnel utilization |
人本主義 see styles |
jinponshugi じんぽんしゅぎ |
humanism; humanitarianism |
人材活用 see styles |
jinzaikatsuyou / jinzaikatsuyo じんざいかつよう |
appropriate use of human resources; personnel utilization |
人民裁判 see styles |
jinminsaiban じんみんさいばん |
people's trial (court) |
人行橫道 人行横道 see styles |
rén xíng héng dào ren2 xing2 heng2 dao4 jen hsing heng tao |
crosswalk; pedestrian crossing |
人證物證 人证物证 see styles |
rén zhèng wù zhèng ren2 zheng4 wu4 zheng4 jen cheng wu cheng |
human testimony and material evidence |
人財活用 see styles |
jinzaikatsuyou / jinzaikatsuyo じんざいかつよう |
(irregular kanji usage) appropriate use of human resources; personnel utilization |
人車混行 人车混行 see styles |
rén chē hún xíng ren2 che1 hun2 xing2 jen ch`e hun hsing jen che hun hsing |
pedestrian-vehicle mixed use |
人道主義 人道主义 see styles |
rén dào zhǔ yì ren2 dao4 zhu3 yi4 jen tao chu i jindoushugi / jindoshugi じんどうしゅぎ |
humanism; humanitarian (aid) (yoji) humanism; humanitarianism |
人道作戦 see styles |
jindousakusen / jindosakusen じんどうさくせん |
humanitarian operation |
人道回廊 see styles |
jindoukairou / jindokairo じんどうかいろう |
humanitarian corridor |
人道援助 see styles |
jindouenjo / jindoenjo じんどうえんじょ |
(See 人道支援) humanitarian aid; humanitarian assistance; humanitarian relief |
人道支援 see styles |
jindoushien / jindoshien じんどうしえん |
humanitarian aid |
人道救援 see styles |
rén dào jiù yuán ren2 dao4 jiu4 yuan2 jen tao chiu yüan |
humanitarian aid |
人間宣言 see styles |
ningensengen にんげんせんげん |
(hist) Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; January 1, 1946) |
仁木頼章 see styles |
nikkiyoriaki にっきよりあき |
(person) Nikki Yoriaki |
仁言利博 see styles |
rén yán lì bó ren2 yan2 li4 bo2 jen yen li po |
Words of benevolence apply universally (idiom). Humanitarian expressions benefit all. |
仕入れる see styles |
shiireru / shireru しいれる |
(transitive verb) (1) to buy (stock, materials, etc.); to purchase; to lay in; to stock; to procure; (transitive verb) (2) to get; to obtain |
代り合う see styles |
kawariau かわりあう |
(v5u,vi) to relieve each other; to take turns (to do) |
令狐德棻 see styles |
líng hú dé fēn ling2 hu2 de2 fen1 ling hu te fen |
Linghu Defen (583-666), Tang dynasty historian, compiler of History of Zhou of the Northern dynasties 周書|周书 |
以夷制夷 see styles |
yǐ yí zhì yí yi3 yi2 zhi4 yi2 i i chih i iiseii / ise いいせいい |
to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties); Use Western science and technology to counter imperialist encroachment. (late Qing modernizing slogan) (yoji) (See 夷を以て夷を制す) controlling foreigners by foreigners; playing one barbarian state against another |
以夷攻夷 see styles |
iikoui / ikoi いいこうい |
(See 夷を以て夷を制す) controlling foreigners by foreigners; playing one barbarian state against another |
以老賣老 以老卖老 see styles |
yǐ lǎo mài lǎo yi3 lao3 mai4 lao3 i lao mai lao |
variant of 倚老賣老|倚老卖老[yi3 lao3 mai4 lao3] |
以華制華 以华制华 see styles |
yǐ huá zhì huá yi3 hua2 zhi4 hua2 i hua chih hua |
use Chinese collaborators to subdue the Chinese (imperialist policy) |
企業秘密 see styles |
kigyouhimitsu / kigyohimitsu きぎょうひみつ |
company secret; industrial secret; trade secret |
伊予蜻蛉 see styles |
iyotonbo; iyotonbo いよとんぼ; イヨトンボ |
(kana only) whip-carrying habenaria (Habenaria iyoensis) |
伊吹虎尾 see styles |
ibukitoranoo いぶきとらのお |
(kana only) common bistort (Persicaria bistorta) |
伊字三點 伊字三点 see styles |
yī zì sān diǎn yi1 zi4 san1 dian3 i tzu san tien iji santen |
refers to the Sanskrit sign (?) as neither across nor upright, being of triangular shape, and indicating neither unity nor difference, before nor after. The Nirvana Sutra applies the three parts to 法身 dharmakāya, 般若 prajñā and 解脫 vimokṣa, all three being necessary to complete nirvana. It is also associated with the three eyes of Śiva. When considered across they represent fire, when upright, water. At a later period the three were joined (?) in writing. |
伊比利亞 伊比利亚 see styles |
yī bǐ lì yà yi1 bi3 li4 ya4 i pi li ya |
Iberia; the Iberian peninsula |
伏見憲明 see styles |
fushiminoriaki ふしみのりあき |
(person) Fushimi Noriaki (1963-) |
伏駄蜜多 see styles |
fú tuó mì duō fu2 tuo2 mi4 duo1 fu t`o mi to fu to mi to Fukudamitta |
Buddhamitra, of northern India, the ninth patriarch, a vaiśya by birth (third caste), author of the 五門禪經要用法 Pancadvara-dhyāna-sutramahartha-dharma; he was styled Mahā-dhyāna-guru. |
休暇戦術 see styles |
kyuukasenjutsu / kyukasenjutsu きゅうかせんじゅつ |
leave-taking tactics; many employees taking paid leave at the same time as a form of industrial action |
伽耶舍多 see styles |
qié yé shè duō qie2 ye2 she4 duo1 ch`ieh yeh she to chieh yeh she to Kayashata |
(or伽耶邪舍多) Gayaśāta (? Jayata), the eighteenth Indian patriarch, who laboured among the Tokhari. |
伽那提婆 see styles |
qien à tí pó qien2 a4 ti2 po2 qien a t`i p`o qien a ti po Ganadaiba |
Kāṇadeva, i.e. Āryadeva, fifteenth patriarch, disciple of Nāgārjuna, v. 迦. |
体力勝負 see styles |
tairyokushoubu / tairyokushobu たいりょくしょうぶ |
trial of strength; test of one's strength (stamina) |
体験入学 see styles |
taikennyuugaku / taikennyugaku たいけんにゅうがく |
trial experience of a school; attending trial classes at a school before enrolling |
体験入部 see styles |
taikennyuubu / taikennyubu たいけんにゅうぶ |
joining a club as a trial |
佔為己有 占为己有 see styles |
zhàn wéi jǐ yǒu zhan4 wei2 ji3 you3 chan wei chi yu |
to appropriate to oneself (what rightfully belongs to others) |
佛陀難提 佛陀难提 see styles |
fó tuó nán tí fo2 tuo2 nan2 ti2 fo t`o nan t`i fo to nan ti Buddanandai |
Buddhanandi, of Kāmarūpa, descendant of the Gautama family and eighth patriarch. |
使いこむ see styles |
tsukaikomu つかいこむ |
(transitive verb) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (2) to accustom oneself to using; to use for a long time |
使い込む see styles |
tsukaikomu つかいこむ |
(transitive verb) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (2) to accustom oneself to using; to use for a long time |
便宜結婚 see styles |
bengikekkon べんぎけっこん |
marriage for convenience |
係り合い see styles |
kakariai かかりあい |
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime) |
信口開合 信口开合 see styles |
xìn kǒu kāi hé xin4 kou3 kai1 he2 hsin k`ou k`ai ho hsin kou kai ho |
variant of 信口開河|信口开河[xin4 kou3 kai1 he2] |
信濃金梅 see styles |
shinanokinbai; shinanokinbai しなのきんばい; シナノキンバイ |
(kana only) Trollius riederianus var. japonicus (Japanese variety of the Kamchatka globeflower, Trollius riederianus) |
修昔底德 see styles |
xiū xī dǐ dé xiu1 xi1 di3 de2 hsiu hsi ti te |
Thucydides (c. 455 - c. 400 BC), Greek historian, author of the History of the Peloponnesian War |
個体変異 see styles |
kotaiheni こたいへんい |
{biol} (See 環境変異) individual variation; environmental variation |
個別指導 see styles |
kobetsushidou / kobetsushido こべつしどう |
individual lesson; tutorial; one-on-one instruction |
倒反天罡 see styles |
dào fǎn tiān gāng dao4 fan3 tian1 gang1 tao fan t`ien kang tao fan tien kang |
variant of 倒反天綱|倒反天纲[dao4 fan3 tian1 gang1] |
倒吊蠟燭 倒吊蜡烛 see styles |
dào diào là zhú dao4 diao4 la4 zhu2 tao tiao la chu |
Wrightia tinctoria (flowering plant in Apocynaceae family, common names dyer's oleander or pala indigo) |
倒持太阿 see styles |
dào chí tài ē dao4 chi2 tai4 e1 tao ch`ih t`ai o tao chih tai o |
variant of 倒持泰阿[dao4 chi2 Tai4 e1] |
倒背手兒 倒背手儿 see styles |
dào bèi shǒu r dao4 bei4 shou3 r5 tao pei shou r |
erhua variant of 倒背手[dao4 bei4 shou3] |
倒霉蛋兒 倒霉蛋儿 see styles |
dǎo méi dàn r dao3 mei2 dan4 r5 tao mei tan r |
erhua variant of 倒霉蛋[dao3 mei2 dan4] |
借上げる see styles |
kariageru かりあげる |
(transitive verb) to hire; to lease; to requisition; to charter |
借集める see styles |
kariatsumeru かりあつめる |
(Ichidan verb) to borrow money; to call for loans |
停止位置 see styles |
teishiichi / teshichi ていしいち |
stopping position (of a vehicle; at a pedestrian crossing, traffic lights, etc.) |
偷工減料 偷工减料 see styles |
tōu gōng jiǎn liào tou1 gong1 jian3 liao4 t`ou kung chien liao tou kung chien liao |
to skimp on the job and stint on materials (idiom); jerry-building; sloppy work |
偽装結婚 see styles |
gisoukekkon / gisokekkon ぎそうけっこん |
sham marriage; fake marriage |
僧伽難提 僧伽难提 see styles |
sēng qien án tí seng1 qien2 an2 ti2 seng qien an t`i seng qien an ti Sōgyanandai |
Saṅghanandi, a prince of Śrāvastī, lived in a cave, was discovered by Rāhulata, became the sixteenth patriarch. |
儀装馬車 see styles |
gisoubasha / gisobasha ぎそうばしゃ |
state carriage |
優婆毱多 优婆毱多 see styles |
yōu pó jú duō you1 po2 ju2 duo1 yu p`o chü to yu po chü to Ubagikuta |
Upagupta, 優婆鞠多 (or 優婆掘多); 優波笈多 (or 優波毱多); 鄔波毱多 (or 鄔波級多 or 鄔波屈多); 烏波毱多. A 'śūdra by birth, who entered upon monastic life when 17 years old'. Eitel. He was renowned as almost a Buddha, lived under King Aśoka, and is reputed as the fifth patriarch, 200 years after the Nirvāṇa. |
優生結婚 see styles |
yuuseikekkon / yusekekkon ゆうせいけっこん |
eugenic marriage |
元元本本 see styles |
yuán yuán běn běn yuan2 yuan2 ben3 ben3 yüan yüan pen pen |
variant of 原原本本[yuan2 yuan2 ben3 ben3] |
入り会い see styles |
iriai いりあい |
(irregular okurigana usage) common (e.g. fishery or hunting ground); commonage |
入相の鐘 see styles |
iriainokane いりあいのかね |
evening bell; vespers bell |
內酰胺酶 内酰胺酶 see styles |
nèi xiān àn méi nei4 xian1 an4 mei2 nei hsien an mei |
beta-lactamase (a bacterial inhibitor) |
全体主義 see styles |
zentaishugi ぜんたいしゅぎ |
(noun - becomes adjective with の) totalitarianism |
全神灌注 see styles |
quán shén guàn zhù quan2 shen2 guan4 zhu4 ch`üan shen kuan chu chüan shen kuan chu |
variant of 全神貫注|全神贯注[quan2 shen2 guan4 zhu4] |
八咫の鏡 see styles |
yatanokagami やたのかがみ |
Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia) |
八國集團 八国集团 see styles |
bā guó jí tuán ba1 guo2 ji2 tuan2 pa kuo chi t`uan pa kuo chi tuan |
G8 (group of eight major industrialized nations) |
八大靈塔 八大灵塔 see styles |
bā dà líng tǎ ba1 da4 ling2 ta3 pa ta ling t`a pa ta ling ta hachi dai ryōtō |
The eight great "spirit", or sacred stūpas erected at (1) Kapilavastu, Buddha's birthplace; (2) Magadha, where he was first enlightened; (3) the deer-park Benares, where he first preached; (4) Jetavana, where he revealed his supernatural powers; (5) Kanyākubja (Kanauj), where he descended from Indra's heavens; (6) Rājagṛha, where Devadatta was destroyed and the Saṅgha purifed; (7) Vaiśāli, where he announced his speedy nirvana; (8) Kuśinagara, where he entered nirvāṇa. There is another slightly variant list. |
八福生處 八福生处 see styles |
bā fú shēng chù ba1 fu2 sheng1 chu4 pa fu sheng ch`u pa fu sheng chu hachifuku shōsho |
The eight happy conditions in which he may be reborn who keeps the five commands and the ten good ways and bestows alms: (1) rich and honourable among men; (2) in the heavens of the four deva kings; (3) the Indra heavens; (4) Suyāma heavens; (5) Tuṣita heaven; (6) 化樂nirmāṇarati heaven, i.e. the fifth devaloka; (7) 他化 Paranirmita-vaśavartin, i.e. the sixth devaloka heaven; (8) the brahma-heavens. 八福田 The eight fields for cultivating blessedness: Buddhas; arhats (or saints); preaching monks (upādhyāya); teachers (ācārya); friars; father; mother; the sick. Buddhas, arhats, and friars (or monks in general) are termed 敬田 reverence-fields; the sick are 悲田 compassion-fields; the rest are 恩田grace- or gratitude- fields. Another group is: to make roads and wells; canals and bridges; repair dangerous roads; be dutiful to parents; support monks; tend the sick; save from disaster or distress; provide for a quinquennial assembly. Another: serving the Three Precious Ones, i.e. the Buddha; the Law; the Order; parents; the monks as teachers; the poor; the sick; animals. |
公傷事故 公伤事故 see styles |
gōng shāng shì gù gong1 shang1 shi4 gu4 kung shang shih ku |
industrial accident; work-related injury |
公判調査 see styles |
kouhanchousa / kohanchosa こうはんちょうさ |
trial record |
公園墓地 see styles |
kouenbochi / koenbochi こうえんぼち |
garden cemetery; park cemetery; memorial park; (place-name) Kōen Cemetery |
公武合体 see styles |
koubugattai / kobugattai こうぶがったい |
(hist) shogunate marital union with the Imperial family |
公用収用 see styles |
kouyoushuuyou / koyoshuyo こうようしゅうよう |
{law} eminent domain; official expropriation |
公金横領 see styles |
koukinouryou / kokinoryo こうきんおうりょう |
misappropriation of public funds |
六事成就 see styles |
liù shì chéng jiù liu4 shi4 cheng2 jiu4 liu shih ch`eng chiu liu shih cheng chiu rokuji jōjū |
The six things which enable a bodhisattva to keep perfectly the six pāramitās — worshipful offerings, study of the moral duties, pity, zeal in goodness, isolation, delight in the law; these are described as corresponding to the pāramitās seriatim; v. 莊嚴經 12. |
六祖壇経 see styles |
rokusodankyou / rokusodankyo ろくそだんきょう |
{Buddh} Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra |
六親眷属 see styles |
rokushinkenzoku ろくしんけんぞく |
all of one's relatives by blood and by marriage; one's kith and kin |
共用変数 see styles |
kyouyouhensuu / kyoyohensu きょうようへんすう |
{comp} shared variable |
其れ相応 see styles |
soresouou / soresoo それそうおう |
(adj-no,adj-na,n) appropriate; suitable; proper; fitting |
内寄合い see styles |
uchiyoriai うちよりあい |
family council |
内生変数 see styles |
naiseihensuu / naisehensu ないせいへんすう |
(ant: 外生変数) endogenous variable |
内縁関係 see styles |
naienkankei / naienkanke ないえんかんけい |
(noun - becomes adjective with の) de facto marriage; common-law marriage; living together as husband and wife without formal marriage |
内部変数 see styles |
naibuhensuu / naibuhensu ないぶへんすう |
{comp} local variable |
内閣官房 see styles |
naikakukanbou / naikakukanbo ないかくかんぼう |
Cabinet Secretariat |
冊府元龜 册府元龟 see styles |
cè fǔ yuán guī ce4 fu3 yuan2 gui1 ts`e fu yüan kuei tse fu yüan kuei |
Prime tortoise of the record bureau, Song dynasty historical encyclopedia of political essays, autobiography, memorials and decrees, compiled 1005-1013 under Wang Qinruo 王欽若|王钦若 and Yang Yi 楊億|杨亿, 1000 scrolls |
再審裁判 see styles |
saishinsaiban さいしんさいばん |
retrial |
再審請求 see styles |
saishinseikyuu / saishinsekyu さいしんせいきゅう |
{law} petition for retrial; appeal for retrial |
再接再礪 再接再砺 see styles |
zài jiē zài lì zai4 jie1 zai4 li4 tsai chieh tsai li |
variant of 再接再厲|再接再厉[zai4 jie1 zai4 li4] |
写真結婚 see styles |
shashinkekkon しゃしんけっこん |
(1) (See フォトウェディング) staged wedding photographs; photo-only wedding; having wedding photography taken without holding an actual wedding; (2) (hist) marriage arranged after viewing photographs; picture marriage; photo marriage |
凈身出戶 净身出户 see styles |
jìng shēn chū hù jing4 shen1 chu1 hu4 ching shen ch`u hu ching shen chu hu |
to leave a marriage with nothing (no possessions or property) |
分散分析 see styles |
bunsanbunseki ぶんさんぶんせき |
{math} analysis of variance; ANOVA |
分派主義 see styles |
bunpashugi ぶんぱしゅぎ |
sectarianism; sectionalism |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.