There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
きぬた骨 see styles |
kinutakotsu きぬたこつ |
(noun - becomes adjective with の) (anat) incus; anvil |
きょう正 see styles |
kyousei / kyose きょうせい |
(n,vs,adj-no) correction (of fault, defect, flaw, etc.); remedy; rectification; redress; reform |
ぎょろ目 see styles |
gyorome ぎょろめ |
(noun - becomes adjective with の) bulging eyes; goggle eyes; saucer eyes |
キレカワ see styles |
kirekawa キレカワ |
(can be adjective with の) (slang) (from 奇麗+可愛い) cute and pretty |
キレキレ see styles |
kirekire キレキレ |
(adj-na,adj-no,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) agile (person's movements); nimble; adroit; lively; brisk; skillful |
グータラ see styles |
guutara / gutara グータラ |
(n,adj-na,adj-no) lazybones; good-for-nothing; idler |
グールメ see styles |
guurume / gurume グールメ |
(noun - becomes adjective with の) (1) fine food (fre: gourmet); high-quality food; (2) gourmet (fre:); epicure; gastronome |
クイタン see styles |
kuitan クイタン |
(mahj) having an open hand and no end or honor tiles (yaku, not allowed in some rules); having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles |
ぐうたら see styles |
guutara / gutara ぐうたら |
(n,adj-na,adj-no) lazybones; good-for-nothing; idler |
グラタン see styles |
guratan グラタン |
(noun - becomes adjective with の) {food} gratin (fre:); (personal name) Grattan |
くりくり see styles |
kurikuri くりくり |
(adj-f,vs,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) big and round (eyes, shaven head, etc.) |
くり返し see styles |
kurikaeshi くりかえし |
(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition; repeat; reiteration; iteration; refrain; cycle; (adverbial noun) (2) repeatedly |
ぐんなり see styles |
gunnari ぐんなり |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) limp; listless; enervated; having no energy; (2) (onomatopoeic or mimetic word) flaccid; wilting; soft; having no shape |
ケータイ see styles |
keetai ケータイ |
(n,vs,adj-no) (1) something carried (in the hand); handheld; portable; (2) (abbreviation) (colloquialism) (kana only) mobile telephone; cell phone |
ケイタイ see styles |
keitai / ketai ケイタイ |
(n,vs,adj-no) (1) something carried (in the hand); handheld; portable; (2) (abbreviation) (colloquialism) (kana only) mobile telephone; cell phone |
げっ歯類 see styles |
gesshirui げっしるい |
(noun - becomes adjective with の) rodent |
ケミカル see styles |
kemikaru ケミカル |
(noun - becomes adjective with の) (1) chemical; (noun - becomes adjective with の) (2) synthetic |
けり殺す see styles |
kerikorosu けりころす |
(Godan verb with "su" ending) to kick to death |
ケロイド see styles |
keroido ケロイド |
(noun - becomes adjective with の) keloid (ger:) |
けんか腰 see styles |
kenkagoshi けんかごし |
(noun - becomes adjective with の) belligerent |
コーシェ see styles |
gooje ゴージェ |
(noun - becomes adjective with の) kosher; (personal name) Goger |
コーラン see styles |
gooran ゴーラン |
(noun - becomes adjective with の) Koran (ara: kuran); Qur'an; Quran; the Islamic holy book; (place-name) Golan |
コールド see styles |
goorudo ゴールド |
(noun - becomes adjective with の) gold; (surname) Gould |
こいつ等 see styles |
koitsura こいつら |
(pn,adj-no) (kana only) these guys; these fellows |
コクテル see styles |
kokuteru コクテル |
(noun - becomes adjective with の) cocktail |
ごく最近 see styles |
gokusaikin ごくさいきん |
(adj-no,n-adv,n-t) very recently; in the very recent past |
こじつけ see styles |
kojitsuke こじつけ |
(noun - becomes adjective with の) distortion; stretch; strained interpretation; technicality; casuistry; sophistry |
コショウ see styles |
koshou / kosho コショウ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) pepper |
コスト安 see styles |
kosutoyasu コストやす |
(noun - becomes adjective with の) low cost |
こちこち see styles |
kochikochi こちこち |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
こてこて see styles |
kotekote こてこて |
(adv,adv-to,vs,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) over the top; (2) thickly; heavily; richly |
この辺り see styles |
konoatari このあたり |
(pn,adj-no) (kana only) this area; around here |
この頃様 see styles |
konogoroyou / konogoroyo このごろよう |
(adj-no,n) (archaism) modern; latest; up-to-date |
コバルト see styles |
kobaruto コバルト |
(1) cobalt (Co); (noun - becomes adjective with の) (2) (See コバルトブルー) cobalt blue; (place-name) Cobalt |
コブ付き see styles |
kobutsuki コブつき |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) having a child (usu. from a former relationship); accompanied by one's child |
ゴマすり see styles |
gomasuri ゴマすり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) sycophant; apple-polisher; flatterer; brown-noser; ass-kisser |
こま切れ see styles |
komagire こまぎれ |
(noun - becomes adjective with の) small pieces; fragments |
ゴム引き see styles |
gomubiki ゴムびき |
(can be adjective with の) rubber-coated |
コラーン see styles |
koraan / koran コラーン |
(noun - becomes adjective with の) Koran (ara: kuran); Qur'an; Quran; the Islamic holy book |
こんだけ see styles |
kondake こんだけ |
(adv,adj-no) (ksb:) (See これだけ) to this extent; to this degree; this much |
サーバ側 see styles |
saabagawa / sabagawa サーバがわ |
(noun - becomes adjective with の) (computer terminology) server-side |
サービス see styles |
saabisu / sabisu サービス |
(n,vs,adj-no) (1) service; help; assistance; care; concern; (2) discount; freebie; free gift; (3) (sports) service; serve; (4) service; servicing; (product) maintenance; (surname) Service |
さすけね see styles |
sasukene さすけね |
(expression) (thb:) no problem; that's OK |
サドマゾ see styles |
sadomazo サドマゾ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See サドマゾヒズム) sadomasochism |
サボテン see styles |
saboten サボテン |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) cactus (por: sabao) |
ざらつき see styles |
zaratsuki ざらつき |
(noun - becomes adjective with の) rough deposits; rough surface; roughness |
しか無い see styles |
shikanai しかない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) (after a verb) having no choice but to ...; all one can do is ...; there's nothing to do except ...; (exp,adj-i) (2) (kana only) (after a noun or counter) having nothing but ...; there is only ...; having only ...; having no more than ... |
ジグザグ see styles |
jiguzagu ジグザグ |
(adj-na,adj-no,n) zig-zag; zigzag |
したり顔 see styles |
shitarigao したりがお |
(noun - becomes adjective with の) self-satisfied look; triumphant expression |
シナプス see styles |
shinapusu シナプス |
(noun - becomes adjective with の) synapse |
シビック see styles |
shibikku シビック |
(can be adjective with の) civic; (personal name) Sibbick |
しふぉん see styles |
shifuぉn しふぉん |
(noun - becomes adjective with の) chiffon (fre:); (female given name) Shifon |
シベリア see styles |
shiberia シベリア |
(noun - becomes adjective with の) (1) Siberia; (2) cake made with layers of sweet bean paste and sponge cake |
シマウマ see styles |
shimauma シマウマ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) zebra |
しま模様 see styles |
shimamoyou / shimamoyo しまもよう |
(noun - becomes adjective with の) striped pattern |
しゃく熱 see styles |
shakunetsu しゃくねつ |
(noun - becomes adjective with の) red hot; white hot; scorching heat; incandescence |
シリヤル see styles |
shiriyaru シリヤル |
(adj-na,n,adj-no) (1) serial; (2) cereal |
じり押し see styles |
jirioshi じりおし |
(noun, transitive verb) (1) pushing a little at a time; (n,vs,vt,adj-no) (2) pushing forward persistently (a plan, argument, etc.); pursuing tenaciously |
シルバー see styles |
jirubaa / jiruba ジルバー |
(adj-no,n) (1) silver; (n,n-pref) (2) senior citizen; pensioner; (personal name) Silber |
ジレンマ see styles |
jirenma ジレンマ |
(noun - becomes adjective with の) dilemma |
シンボル see styles |
shinboru シンボル |
(noun - becomes adjective with の) symbol |
スカトロ see styles |
sukatoro スカトロ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) (See スカトロジー) scatology; (2) (abbreviation) (See 食糞・しょくふん) scatophagy; scat |
スカンク see styles |
sukanku スカンク |
(noun - becomes adjective with の) (1) skunk (animal); (2) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely) |
すぐそこ see styles |
sugusoko すぐそこ |
(adv,adj-no) (1) close by; right there; short distance away; a hop, skip and jump away; (adv,adj-no) (2) at once; as soon as possible; immediately |
スコスコ see styles |
sukosuko スコスコ |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) repeatedly; leaving no stone unturned; walking rapidly; (noun/participle) (2) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) masturbation |
スコンク see styles |
sukonku スコンク |
(noun - becomes adjective with の) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely) |
スサノオ see styles |
susanoo スサノオ |
Susanoo (Japanese deity); Susanoo-no-Mikoto |
スサノヲ see styles |
susanoo スサノヲ |
Susanoo (Japanese deity); Susanoo-no-Mikoto |
すじ違い see styles |
sujichigai すじちがい |
(noun/participle) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no,adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess) |
ずたボロ see styles |
zutaboro ずたボロ |
(adj-no,adv) (kana only) in tatters; in pieces; wiped out |
ずた襤褸 see styles |
zutaboro; zutaboro; zutaboro ずたぼろ; ズタボロ; ずたボロ |
(adj-no,adv) (kana only) in tatters; in pieces; wiped out |
ストロボ see styles |
sutorobo ストロボ |
(noun - becomes adjective with の) (1) stroboscope (wasei: strobo); strobe lamp; stroboscopic lamp; (2) (camera) flash |
ずぶ濡れ see styles |
zubunure ずぶぬれ |
(adj-no,n) dripping wet; soaked; drenched |
すみれ色 see styles |
sumireiro / sumirero すみれいろ |
(noun - becomes adjective with の) violet (colour) |
スリム型 see styles |
surimugata スリムがた |
(adj-no,n) slim-type (e.g. PC) |
すれ違い see styles |
surechigai スレちがい |
(adj-no,n) (net-sl) (See スレッド・2) off-topic (on an online thread) |
セコハン see styles |
sekohan セコハン |
(can be adjective with の) (abbreviation) (See セコンドハンド) secondhand |
セミプロ see styles |
semipuro セミプロ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) semi-pro; semi-professional |
せめても see styles |
semetemo せめても |
(adverb) (1) (See せめて) at the very least; at the very most; as a bare minimum; (even if it's) just; (can be adjective with の) (2) (See せめてもの) minimum; (very) least; at least some (comfort, etc.); only (consolation, saving grace, etc.); sole |
ゼラチン see styles |
zerachin ゼラチン |
(noun - becomes adjective with の) gelatin; gelatine |
セル交換 see styles |
serukoukan / serukokan セルこうかん |
(noun - becomes adjective with の) {comp} cell switching |
ゼロエミ see styles |
zeroemi ゼロエミ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See ゼロエミッション) zero-emission |
ゼロから see styles |
zerokara ゼロから |
(exp,adv,adj-no) (starting) from nothing; from scratch |
ゼロサム see styles |
zerosamu ゼロサム |
(can be adjective with の) zero-sum |
ゼロ以外 see styles |
zeroigai ゼロいがい |
(noun - becomes adjective with の) {comp} non-zero |
ゼロ成長 see styles |
zeroseichou / zerosecho ゼロせいちょう |
zero growth; zero economic growth; no-growth economy |
ゼロ番目 see styles |
zerobanme ゼロばんめ |
(noun - becomes adjective with の) {comp} zero argument |
そこそこ see styles |
sokosoko そこそこ |
(adv,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) reasonably; fairly; all right; moderate; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (in the form もそこそこに) hurriedly; in a rush; having barely finished; (suffix) (3) approximately; about; or so |
そちら様 see styles |
sochirasama そちらさま |
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you |
それ相応 see styles |
soresouou / soresoo それそうおう |
(adj-no,adj-na,n) appropriate; suitable; proper; fitting |
それ計り see styles |
sorebakari そればかり |
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that |
そんだけ see styles |
sondake そんだけ |
(adv,adj-no) (ksb:) (See それだけ) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that |
ダイヤ柄 see styles |
daiyagara ダイヤがら |
(noun - becomes adjective with の) diamond-pattern |
タイ記録 see styles |
taikiroku タイきろく |
(noun - becomes adjective with の) equal to the current record (in sports, etc.) |
タグ付き see styles |
tagutsuki タグつき |
(can be adjective with の) tagged; with tag(surname) attached |
だけしか see styles |
dakeshika だけしか |
(expression) (emphatic form of しか; used with neg. verb) (See だけ・1,しか) nothing but; except; no more than |
たっぷり see styles |
tappuri たっぷり |
(adv,adv-to,adj-na,suf) (1) (onomatopoeic or mimetic word) plentifully; amply; abundantly; copiously; generously; fully; a lot; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) loosely; with room to spare; with enough space; (large) enough; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) a good (e.g. two weeks, ten kilometres); a full; at least; no less than |
タナトス see styles |
tanatosu タナトス |
(1) {psyanal} thanatos (death instinct) (grc:); (2) {grmyth} Thanatos (personification of death) |
タヒチ島 see styles |
tahichitou / tahichito タヒチとう |
(noun - becomes adjective with の) Tahiti; (place-name) Tahiti Island |
ダメダメ see styles |
damedame ダメダメ |
(adjectival noun) (1) (kana only) entirely useless; completely worthless; (interjection) (2) (kana only) no no; don't! |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.