I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雲ヶ背岳 see styles |
kumogasedake くもがせだけ |
(place-name) Kumogasedake |
雲雀ケ丘 see styles |
hibarigaoka ひばりがおか |
(place-name) Hibarigaoka |
雲雀ケ原 see styles |
hibarigahara ひばりがはら |
(personal name) Hibarigahara |
霊仙ケ岳 see styles |
reisengadake / resengadake れいせんがだけ |
(personal name) Reisengadake |
霞ケ丘町 see styles |
kasumigaokamachi かすみがおかまち |
(place-name) Kasumigaokamachi |
霞ヶ城跡 see styles |
kasumigajouato / kasumigajoato かすみがじょうあと |
(place-name) Kasumiga Castle Ruins |
霞ケ岡町 see styles |
kasumigaokamachi かすみがおかまち |
(place-name) Kasumigaokamachi |
霞ヶ浦町 see styles |
kasumigauramachi かすみがうらまち |
(place-name) Kasumigauramachi |
霞ヶ浦駅 see styles |
kasumigauraeki かすみがうらえき |
(st) Kasumigaura Station |
霞ケ関北 see styles |
kasumigasekikita かすみがせききた |
(place-name) Kasumigasekikita |
霞ケ関東 see styles |
kasumigasekihigashi かすみがせきひがし |
(place-name) Kasumigasekihigashi |
霞ヶ関駅 see styles |
kasumigasekieki かすみがせきえき |
(st) Kasumigaseki Station |
霞露ケ岳 see styles |
karogatake かろがたけ |
(personal name) Karogatake |
霧ヶ丸山 see styles |
kirigamarusan きりがまるさん |
(place-name) Kirigamarusan |
霧島ヶ丘 see styles |
kirishimagaoka きりしまがおか |
(place-name) Kirishimagaoka |
霧藻ヶ峰 see styles |
kirimogamine きりもがみね |
(place-name) Kirimogamine |
青ヶ島村 see styles |
aogashimamura あおがしまむら |
(place-name) Aogashimamura |
青木ケ丘 see styles |
aokigaoka あおきがおか |
(place-name) Aokigaoka |
青木ケ原 see styles |
aokigahara あおきがはら |
(place-name) Aokigahara |
青根ヶ峰 see styles |
aonegamine あおねがみね |
(place-name) Aonegamine |
青砂ヶ浦 see styles |
aosagaura あおさがうら |
(place-name) Aosagaura |
青葉ケ丘 see styles |
aobagaoka あおばがおか |
(place-name) Aobagaoka |
青野ケ原 see styles |
aonogahara あおのがはら |
(personal name) Aonogahara |
鞍ヶ田尾 see styles |
kurakatao くらかたお |
(place-name) Kurakatao |
韮ヶ谷戸 see styles |
nirageyato にらげやと |
(place-name) Nirageyato |
頂けない see styles |
itadakenai いただけない |
(expression) unacceptable; unsatisfactory |
須ヶ口駅 see styles |
sukaguchieki すかぐちえき |
(st) Sukaguchi Station |
須ケ弁田 see styles |
sugamuta すがむた |
(surname) Sugamuta |
須ケ瀬町 see styles |
sugasechou / sugasecho すがせちょう |
(place-name) Sugasechō |
須ケ牟田 see styles |
sugamuta すがむた |
(surname) Sugamuta |
須ヶ谷川 see styles |
sugatanigawa すがたにがわ |
(place-name) Sugatanigawa |
須留ケ峰 see styles |
surugamine するがみね |
(personal name) Surugamine |
預け入れ see styles |
azukeire / azukere あずけいれ |
(noun/participle) deposit |
頭抜ける see styles |
zunukeru ずぬける |
(v1,vi) to tower above; to stand out |
願い下げ see styles |
negaisage ねがいさげ |
(1) cancellation; withdrawal; (2) asking to be excused; begging off; not taking; refusing |
風呂ケ迫 see styles |
furogasako ふろがさこ |
(place-name) Furogasako |
飛ヶ峯川 see styles |
tobigaminegawa とびがみねがわ |
(place-name) Tobigaminegawa |
飛抜けて see styles |
tobinukete とびぬけて |
(expression) by far; far and away; by all odds |
食いかけ see styles |
kuikake くいかけ |
(can be adjective with の) half-eaten |
食い上げ see styles |
kuiage くいあげ |
(1) losing one's means of livelihood; (2) (hist) suspension of a samurai's annual rice stipend; (3) fish swimming upwards after biting a fishhook |
食い掛け see styles |
kuikake くいかけ |
(can be adjective with の) half-eaten |
食い逃げ see styles |
kuinige くいにげ |
(n,vs,vi) leaving a restaurant without paying; dine and dash; bilking |
食べかけ see styles |
tabekake たべかけ |
(can be adjective with の) half-eaten |
食べ掛け see styles |
tabekake たべかけ |
(can be adjective with の) half-eaten |
飲みかけ see styles |
nomikake のみかけ |
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink |
飲み抜け see styles |
nominuke のみぬけ |
drunkard |
飲み掛け see styles |
nomikake のみかけ |
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink |
飲み逃げ see styles |
nominige のみにげ |
leaving drinks unpaid for |
飲付ける see styles |
nomitsukeru のみつける |
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly |
飲掛ける see styles |
nomikakeru のみかける |
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink |
飾りつけ see styles |
kazaritsuke かざりつけ |
decoration; arrangement |
飾り付け see styles |
kazaritsuke かざりつけ |
decoration; arrangement |
餅ケ浜町 see styles |
mochigahamamachi もちがはままち |
(place-name) Mochigahamamachi |
餅ケ瀬川 see styles |
mochigasegawa もちがせがわ |
(place-name) Mochigasegawa |
養老ヶ滝 see styles |
yourougataki / yorogataki ようろうがたき |
(place-name) Yōrougataki |
餓鬼ケ森 see styles |
gakigamori がきがもり |
(personal name) Gakigamori |
館ケ森山 see styles |
tategamoriyama たてがもりやま |
(personal name) Tategamoriyama |
首ったけ see styles |
kubittake くびったけ |
(noun or adjectival noun) deeply in love with; madly in love with; heads over heels in love with; to be crazy about |
香ケ丘町 see styles |
kaorigaokachou / kaorigaokacho かおりがおかちょう |
(place-name) Kaorigaokachō |
香住ケ丘 see styles |
kasumigaoka かすみがおか |
(place-name) Kasumigaoka |
香美ヶ丘 see styles |
kamigaoka かみがおか |
(place-name) Kamigaoka |
香里ケ丘 see styles |
kourigaoka / korigaoka こうりがおか |
(place-name) Kōrigaoka |
馬ケ城町 see styles |
umagajouchou / umagajocho うまがじょうちょう |
(place-name) Umagajōchō |
馬場ヶ原 see styles |
babagahara ばばがはら |
(place-name) Babagahara |
馬場ヶ谷 see styles |
babagayatsu ばばがやつ |
(place-name) Babagayatsu |
馬手ヶ浦 see styles |
mategaura まてがうら |
(place-name) Mategaura |
馬糞ケ岳 see styles |
bafungadake ばふんがだけ |
(personal name) Bafungadake |
馬見ケ崎 see styles |
mamigasaki まみがさき |
(place-name) Mamigasaki |
馬鹿げた see styles |
bakageta; bakageta ばかげた; バカげた |
(can act as adjective) absurd; foolish |
馬鹿げる see styles |
bakageru; bakageru ばかげる; バカげる |
(v1,vi) (usu. 〜た; て) to be foolish; to be stupid; to be ridiculous |
馬鹿よけ see styles |
bakayoke; bakayoke ばかよけ; バカよけ |
(can act as adjective) foolproof; idiot-proof |
馬鹿受け see styles |
bakauke ばかうけ |
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received |
駆けこみ see styles |
kakekomi かけこみ |
last-minute rush; stampede |
駆けこむ see styles |
kakekomu かけこむ |
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede |
駆けだす see styles |
kakedasu かけだす |
(v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running |
駆けっこ see styles |
kakekko かけっこ |
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (See 駆けっくら) (foot) race; sprint |
駆けっ競 see styles |
kakekkura かけっくら |
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint |
駆けよる see styles |
kakeyoru かけよる |
(v5r,vi) to rush over; to run up to |
駆け上る see styles |
kakenoboru かけのぼる kakeagaru かけあがる |
(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.); (v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up |
駆け下る see styles |
kakekudaru かけくだる |
(Godan verb with "ru" ending) to run down |
駆け出し see styles |
kakedashi かけだし |
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) starting to run; running off; running away |
駆け出す see styles |
kakedasu かけだす |
(v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running |
駆け去る see styles |
kakesaru かけさる |
(Godan verb with "ru" ending) to dart away; to dart off; to gallop away |
駆け回る see styles |
kakemawaru かけまわる |
(v5r,vi) to run around; to bustle about |
駆け寄る see styles |
kakeyoru かけよる |
(v5r,vi) to rush over; to run up to |
駆け巡る see styles |
kakemeguru かけめぐる |
(v5r,vi) to run about; to rush about |
駆け引き see styles |
kakehiki かけひき |
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy |
駆け戻る see styles |
kakemodoru かけもどる |
(v5r,vi) to rush back; to run back |
駆け比べ see styles |
kakekurabe かけくらべ |
race; footrace |
駆け登る see styles |
kakenoboru かけのぼる |
(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.) |
駆け競べ see styles |
kakekurabe かけくらべ |
race; footrace |
駆け落ち see styles |
kakeochi かけおち |
(noun/participle) defeat and flight; disappearing without a trace; eloping |
駆け込み see styles |
kakekomi かけこみ |
last-minute rush; stampede |
駆け込む see styles |
kakekomu かけこむ |
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede |
駆付ける see styles |
kaketsukeru かけつける |
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten |
駆抜ける see styles |
kakenukeru かけぬける |
(v1,vi) to run past from behind; to run through (e.g. gate, one's mind) |
駈けこむ see styles |
kakekomu かけこむ |
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede |
駈けっ競 see styles |
kakekkura かけっくら |
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint |
駈け出し see styles |
kakedashi かけだし |
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) starting to run; running off; running away |
駈け出す see styles |
kakedasu かけだす |
(v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.