Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
済ます see styles |
sumasu すます |
(transitive verb) (1) to finish; to get it over with; to conclude; (transitive verb) (2) to settle; to pay back; (transitive verb) (3) (often with で) (See なしで済ます) to get along (without something); to make do with (without) |
減らす see styles |
herasu へらす |
(transitive verb) (ant: 増やす) to abate; to decrease; to diminish; to shorten |
減衰器 see styles |
gensuiki げんすいき |
attenuator |
減衰率 see styles |
gensuiritsu げんすいりつ |
attenuation (factor, rate) |
減衰量 see styles |
gensuiryou / gensuiryo げんすいりょう |
{comp} attenuation |
渾天儀 浑天仪 see styles |
hún tiān yí hun2 tian1 yi2 hun t`ien i hun tien i kontengi こんてんぎ |
armillary sphere (astronomy) (See 天球儀) armillary sphere |
湊御殿 see styles |
minatogoten みなとごてん |
(place-name) Minatogoten |
湯通し see styles |
yudooshi ゆどおし |
(noun, transitive verb) (1) soaking (fabric) in lukewarm water (to soften and remove starch); desizing; moistening with steam; (noun, transitive verb) (2) blanching (food term); parboiling |
湿らす see styles |
shimerasu しめらす |
(transitive verb) to dampen; to moisten |
満天下 see styles |
mantenka まんてんか |
all over the world |
満天星 see styles |
mantensei / mantense まんてんせい |
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family); (given name) Mantensei |
源手名 see styles |
gentena げんてな |
(place-name) Gentena |
準体言 see styles |
juntaigen じゅんたいげん |
{ling} secondary substantive (inflectable word or phrase that acts as an uninflectable within a sentence) |
準優勝 see styles |
junyuushou / junyusho じゅんゆうしょう |
(noun/participle) {sports} (sometimes written as "準V") being the runner-up; finishing second |
準天頂 see styles |
juntenchou / juntencho じゅんてんちょう |
{astron} quasi-zenith |
溫和性 温和性 see styles |
wēn hé xìng wen1 he2 xing4 wen ho hsing |
tenderness |
溶き卵 see styles |
tokitamago ときたまご |
beaten egg; eggwash |
溶てん see styles |
youten / yoten ようてん |
melting point |
溶融塩 see styles |
youyuuen / yoyuen ようゆうえん |
molten salt; fused salt |
滕家鎮 滕家镇 see styles |
téng jiā zhèn teng2 jia1 zhen4 t`eng chia chen teng chia chen |
Tengjia township in Rongcheng 榮成|荣成, Weihai 威海, Shandong |
滕州市 see styles |
téng zhōu shì teng2 zhou1 shi4 t`eng chou shih teng chou shih |
Tengzhou, county-level city in Zaozhuang 棗莊|枣庄[Zao3 zhuang1], Shandong |
滕王閣 滕王阁 see styles |
téng wáng gé teng2 wang2 ge2 t`eng wang ko teng wang ko |
Tengwang Tower in Nanchang, Jiangxi; one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼[Huang2 he4 Lou2] in Wuhan, Hubei |
漆皮鞋 see styles |
qī pí xié qi1 pi2 xie2 ch`i p`i hsieh chi pi hsieh |
patent leather shoes |
演じる see styles |
enjiru えんじる |
(transitive verb) (1) to act (a part); to play (a role); (transitive verb) (2) to perform (a play, etc.); to put on (a production); (transitive verb) (3) to commit (e.g. a blunder); to disgrace oneself; to do something conspicuously; to make a scene; (transitive verb) (4) to pretend (e.g. to be a good father) |
演ずる see styles |
enzuru えんずる |
(vz,vt) (1) (See 演じる・1) to act (a part); to play (a role); (vz,vt) (2) to perform (a play, etc.); to put on (a production); (vz,vt) (3) to commit (a blunder); to pretend (e.g. to be a good father); to disgrace oneself |
漢天種 汉天种 see styles |
hàn tiān zhǒng han4 tian1 zhong3 han t`ien chung han tien chung Kantenshu |
Cīnadeva gotra |
漢文典 see styles |
kanbunten かんぶんてん |
(See 漢文・かんぶん・1) dictionary of kanbun grammar and usage |
漢点字 see styles |
kantenji かんてんじ |
braille kanji |
潛力股 潜力股 see styles |
qián lì gǔ qian2 li4 gu3 ch`ien li ku chien li ku |
stock that has potential to increase in value; (fig.) sb with good prospects |
潛心力 see styles |
senshinryoku せんしんりょく |
(out-dated kanji) (martial arts term) potential power |
潜伏性 see styles |
senpukusei / senpukuse せんぷくせい |
latency |
潜勢力 see styles |
senseiryoku / senseryoku せんせいりょく |
latent energy; potential |
潜在的 see styles |
senzaiteki せんざいてき |
(adjectival noun) latent; potential |
潰し餡 see styles |
tsubushian つぶしあん |
slightly crushed sweetened red-bean paste |
澄ます see styles |
sumasu すます |
(transitive verb) (1) to clear; to make clear; (2) to be unruffled; to look unconcerned; to feign indifference; (3) to look demure; to look prim; to put on airs; (4) to strain (one's ears); to listen carefully |
激しい see styles |
hageshii / hageshi はげしい |
(adjective) (1) violent; furious; tempestuous; (2) extreme; intense; fierce; strong; (3) fervent; vehement; (4) incessant; relentless; (5) (archaism) precipitous; steep |
激する see styles |
gekisuru げきする |
(suru verb) (1) to intensify; (suru verb) (2) to be excited; to fly into a rage; to get into a passion; (suru verb) (3) to dash against; (suru verb) (4) to encourage |
激安店 see styles |
gekiyasuten げきやすてん |
(See 激安ショップ) shop selling goods at very cheap prices; super cheap store; super discounter |
濁り点 see styles |
nigoriten にごりてん |
voiced consonant marks |
濃やか see styles |
komayaka こまやか |
(noun or adjectival noun) friendly; heartfelt; tender |
濃ゆい see styles |
koyui こゆい |
(adjective) (1) (kyu:) (See 濃い・1) deep (colour); dark; (adjective) (2) (kyu:) (See 濃い・2) strong (flavour, smell, etc.); (adjective) (3) (kyu:) (See 濃い・3) thick (consistency); dense |
濕潤劑 湿润剂 see styles |
shī rùn jì shi1 run4 ji4 shih jun chi |
moistener; wetting agent |
灌頂住 灌顶住 see styles |
guàn dǐng zhù guan4 ding3 zhu4 kuan ting chu kanjō jū |
The tenth stage of a bodhisattva when he is anointed by the Buddhas as a Buddha. |
火祭り see styles |
himatsuri ひまつり |
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods |
火辣辣 see styles |
huǒ là là huo3 la4 la4 huo la la |
scorching hot; (of a burn or other injury) painful; burning; (of one's mood) agitated; heated; intense; (of a personality) fiery; sharp-tongued; (Tw) (of a woman's figure) smoking hot |
灶王爺 灶王爷 see styles |
zào wáng yé zao4 wang2 ye2 tsao wang yeh |
Zaoshen, the god of the kitchen; also written 灶神 |
炎天下 see styles |
entenka えんてんか |
under the blazing sun; in sweltering heat |
炙茄會 炙茄会 see styles |
zhì qié huì zhi4 qie2 hui4 chih ch`ieh hui chih chieh hui sekika e |
A Chan (Zen) School winter festival at which roasted lily roots were eaten. |
点じる see styles |
tenjiru てんじる |
(transitive verb) to drop; to light; to kindle; to make tea |
点ずる see styles |
tenzuru てんずる |
(vz,vt) to drop; to light; to kindle; to make tea |
点と線 see styles |
tentosen てんとせん |
(work) Points and Lines (1958 novel by Matsumoto Seichou); (wk) Points and Lines (1958 novel by Matsumoto Seichou) |
点ピン see styles |
tenpin; tenpin てんピン; テンピン |
{mahj} 100 yen per 1,000 points (Mahjong parlour rate) |
点光源 see styles |
tenkougen / tenkogen てんこうげん |
positional light source |
点取り see styles |
tentori てんとり |
competition for school marks; keeping score; score |
点対称 see styles |
tentaishou / tentaisho てんたいしょう |
{math} point symmetry |
点描画 see styles |
tenbyouga / tenbyoga てんびょうが |
pointillist painting |
点数係 see styles |
tensuugakari / tensugakari てんすうがかり |
(rare) scorer; scorekeeper |
点数制 see styles |
tensuusei / tensuse てんすうせい |
points system |
点検口 see styles |
tenkenkou / tenkenko てんけんこう |
access hole (usu. floor or ceiling trap); inspection hole |
点滅器 see styles |
tenmetsuki てんめつき |
switch (for a light); flasher unit |
点滴器 see styles |
tentekiki てんてきき |
dropper |
点火器 see styles |
tenkaki てんかき |
igniter |
点火栓 see styles |
tenkasen てんかせん |
spark plug |
点火系 see styles |
tenkakei / tenkake てんかけい |
ignition system |
点火薬 see styles |
tenkayaku てんかやく |
priming powders |
点灯夫 see styles |
tentoufu / tentofu てんとうふ |
lamplighter; town employee who lit oil or gas streetlights |
点灯管 see styles |
tentoukan / tentokan てんとうかん |
gas discharge lamp starter; fluorescent lamp starter; glow starter |
点点点 see styles |
tententen てんてんてん |
(interjection) (joc) (colloquialism) (spoken version of ellipses (...); usu. denotes silence) dot dot dot |
点眼剤 see styles |
tenganzai てんがんざい |
{med} eye drops; eyewash; eye lotion |
点眼器 see styles |
tenganki てんがんき |
eye dropper |
点眼水 see styles |
tengansui てんがんすい |
eye lotion |
点眼薬 see styles |
tenganyaku てんがんやく |
eye drops |
点粒子 see styles |
tenryuushi / tenryushi てんりゅうし |
{physics} point particle; point-like particle |
点耳薬 see styles |
tenjiyaku てんじやく |
ear drops (medicine); eardrops |
点間隔 see styles |
tenkankaku てんかんかく |
(place-name) Tenkankaku |
点集合 see styles |
tenshuugou / tenshugo てんしゅうごう |
{math} point set |
点電荷 see styles |
tendenka てんでんか |
{physics} point charge |
点鬼簿 see styles |
tenkibo てんきぼ |
(See 過去帳) death register; necrology |
点鼻薬 see styles |
tenbiyaku てんびやく |
nose drops |
為さい see styles |
nasai なさい |
(expression) (kana only) (imperative form often used after the -masu stem of a verb) (See 為さる) do ... |
烈しい see styles |
hageshii / hageshi はげしい |
(adjective) (1) violent; furious; tempestuous; (2) extreme; intense; fierce; strong; (3) fervent; vehement; (4) incessant; relentless; (5) (archaism) precipitous; steep |
烏仗那 乌仗那 see styles |
wū zhàng nà wu1 zhang4 na4 wu chang na ujōna |
udyāna, a park or garden; the park (of Aśoka); an 'ancient kingdom in the north-west of India, the country along the Śubhavastu; the Suastene of the Greeks, noted for its forests, flowers, and fruits'. Eitel. Also 烏杖那; 烏場; 烏萇; 烏孫; 烏儞也曩; 烏耆延那said to be the present Yūsufzai. |
烏天狗 see styles |
karasutengu からすてんぐ |
crow-billed goblin |
焔摩天 see styles |
enmaten えんまてん |
(Buddhist term) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism) |
焚上げ see styles |
takiage たきあげ |
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering |
無人店 see styles |
mujinten むじんてん |
automated shop; unmanned store |
無作為 see styles |
musakui むさくい |
(adj-no,adj-na,n) random; unintentional; unintended |
無原罪 see styles |
mugenzai むげんざい |
(noun - becomes adjective with の) immaculacy (i.e. freedom from original sin); immaculateness |
無園児 see styles |
muenji むえんじ |
(colloquialism) (See 未就園児) child not enrolled in kindergarten or nursery school |
無定見 see styles |
muteiken / muteken むていけん |
(noun or adjectival noun) lacking fixed principles; inconsistent; fickle |
無師智 无师智 see styles |
wú shī zhì wu2 shi1 zhi4 wu shih chih mushi chi |
Self-attained enlightenment, wisdom attained without a teacher, that of Buddha. |
無得点 see styles |
mutokuten むとくてん |
scoreless (game or competition) |
無性に see styles |
mushouni / mushoni むしょうに |
(adverb) very much; intensely; overwhelmingly; excessively; irresistibly; without any obvious reason |
無想天 无想天 see styles |
wú xiǎng tiān wu2 xiang3 tian1 wu hsiang t`ien wu hsiang tien musō ten |
無想界; 無想處 avṛha, the thirteenth brahmaloka, the fourth in the fourth dhyāna, where thinking, or the necessity for thought, ceases. |
無意中 无意中 see styles |
wú yì zhōng wu2 yi4 zhong1 wu i chung |
accidentally; unintentionally; unexpectedly |
無意志 see styles |
muishi むいし |
(can be adjective with の) non-volitional; involuntary; spontaneous; unintentional |
無意識 无意识 see styles |
wú yì shí wu2 yi4 shi2 wu i shih muishiki むいしき |
unconscious; involuntary (1) unconsciousness; (adj-na,adj-no) (2) unconscious; involuntary; automatic; mechanical; unintentional; spontaneous; (3) {psyanal} the unconscious |
無意間 无意间 see styles |
wú yì jiān wu2 yi4 jian1 wu i chien |
inadvertently; unintentionally |
無明使 无明使 see styles |
wú míng shǐ wu2 ming2 shi3 wu ming shih mumyō shi |
One of the ten lictors, messengers or misleaders, i.e. of ignorance, who drives beings into the chain of transmigration. |
無明流 无明流 see styles |
wú míng liú wu2 ming2 liu2 wu ming liu mumyōru |
Unenlightenment, or ignorance, the cause of the stream of transmigration. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.