I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ドキュメント・ライブラリ

 dokyumento raiburari
    ドキュメント・ライブラリ
(computer terminology) document library

ドキュメントイメージング

see styles
 dokyumentoimeejingu
    ドキュメントイメージング
(computer terminology) document imaging

ナショナル・コスチューム

 nashonaru kosuchuumu / nashonaru kosuchumu
    ナショナル・コスチューム
national costume

Variations:
ナツメ球
なつめ球
棗球

 natsumekyuu(natsume球); natsumekyuu(natsume球, 棗球) / natsumekyu(natsume球); natsumekyu(natsume球, 棗球)
    ナツメきゅう(ナツメ球); なつめきゅう(なつめ球, 棗球)
(See 棗・1) night-light bulb; jujube bulb

ニクボシュメシュウベツ川

see styles
 nikuboshumeshuubetsugawa / nikuboshumeshubetsugawa
    ニクボシュメシュウベツがわ
(place-name) Nikuboshumeshuubetsugawa

ハイドゥーベセルメーニュ

see styles
 haidodoobeserumeenyu
    ハイドゥーベセルメーニュ
(place-name) Hajduboszormeny (Hungary)

Variations:
パフューム
パーフューム

 pafuuumu; paafuuumu / pafuumu; pafuumu
    パフューム; パーフューム
perfume

ヒューマン・アセスメント

 hyuuman asesumento / hyuman asesumento
    ヒューマン・アセスメント
human assessment

ヒューマン・ドキュメント

 hyuuman dokyumento / hyuman dokyumento
    ヒューマン・ドキュメント
human document

ブーローニュシュルメール

see styles
 buuroonyushurumeeru / buroonyushurumeeru
    ブーローニュシュルメール
(place-name) Boulogne-sur-Mer (France)

フェリスメンデルスゾーン

see styles
 ferisumenderusuzoon
    フェリスメンデルスゾーン
(person) Felix Mendelssohn

フェルナンデスアルメスト

see styles
 ferunandesuarumesuto
    フェルナンデスアルメスト
(personal name) Fernandez-Armesto

Variations:
プロトコル
プロトコール

 purotokoru; purotokooru
    プロトコル; プロトコール
(1) {comp} protocol; (2) (See 議定書) protocol (diplomatic document); (3) protocol (system of rules); (4) protocol (of a scientific experiment or course of medical treatment)

ベースラインドキュメント

see styles
 beesuraindokyumento
    ベースラインドキュメント
(computer terminology) baseline document

ペーブメント・アーチスト

 peebumento aachisuto / peebumento achisuto
    ペーブメント・アーチスト
pavement artist

Variations:
ベルメタル
ベル・メタル

 berumetaru; beru metaru
    ベルメタル; ベル・メタル
bell metal

ホームインプルーブメント

see styles
 hoomuinpuruubumento / hoomuinpurubumento
    ホームインプルーブメント
home improvement; HI

ボリューム・コントロール

 boryuumu kontorooru / boryumu kontorooru
    ボリューム・コントロール
volume control

ボリューム・レンダリング

 boryuumu rendaringu / boryumu rendaringu
    ボリューム・レンダリング
(computer terminology) volume rendering

ボリュームディスカウント

see styles
 boryuumudisukaunto / boryumudisukaunto
    ボリュームディスカウント
volume discount

ホワイトテールメージャー

see styles
 howaitoteerumeejaa / howaitoteerumeeja
    ホワイトテールメージャー
whitetail major (Stegastes leucorus); whitetail damselfish; whitetail gregory

マダガスカルメンフクロウ

see styles
 madagasukarumenfukurou / madagasukarumenfukuro
    マダガスカルメンフクロウ
(kana only) Madagascar red owl (Tyto soumagnei); Madagascar grass owl; Sourmange's owl; red owl

マタニティ・ハラスメント

 mataniti harasumento
    マタニティ・ハラスメント
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant

マタニティーハラスメント

see styles
 matanitiiharasumento / matanitiharasumento
    マタニティーハラスメント
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant

マルチボリュームファイル

see styles
 maruchiboryuumufairu / maruchiboryumufairu
    マルチボリュームファイル
(computer terminology) multivolume file

モホロヴィチッチ不連続面

see styles
 mohororichicchifurenzokumen
    モホロヴィチッチふれんぞくめん
Mohorovicic discontinuity

ランダムアクセスメモリー

see styles
 randamuakusesumemorii / randamuakusesumemori
    ランダムアクセスメモリー
(computer terminology) random access memory; RAM

ルポルタージュ・ライター

 ruporutaaju raitaa / ruporutaju raita
    ルポルタージュ・ライター
reportage writer (wasei: reportage writer); documentary writer

ルメルシエドラリビエール

see styles
 rumerushiedoraribieeru
    ルメルシエドラリビエール
(surname) Le Mercier de la Riviere

ルリメイシガキスズメダイ

see styles
 rurimeishigakisuzumedai / rurimeshigakisuzumedai
    ルリメイシガキスズメダイ
blue-eye damselfish (Plectroglyphidodon johnstonianus)

レイシャル・ハラスメント

 reisharu harasumento / resharu harasumento
    レイシャル・ハラスメント
racial harassment

ロープメーカーストリート

see styles
 roopumeekaasutoriito / roopumeekasutorito
    ロープメーカーストリート
(place-name) Ropemaker Street

ワーキング・ドキュメント

 waakingu dokyumento / wakingu dokyumento
    ワーキング・ドキュメント
(computer terminology) working document

Variations:
両面焼き
両面焼(sK)

 ryoumenyaki / ryomenyaki
    りょうめんやき
(adj-no,n) {food} fried on both sides; grilled on both sides

Variations:
乱暴
亂暴(oK)

 ranbou / ranbo
    らんぼう
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault

Variations:
乱暴
亂暴(sK)

 ranbou / ranbo
    らんぼう
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault

Variations:
仮想メモリ
仮想メモリー

 kasoumemori(仮想memori); kasoumemorii(仮想memorii) / kasomemori(仮想memori); kasomemori(仮想memori)
    かそうメモリ(仮想メモリ); かそうメモリー(仮想メモリー)
{comp} virtual memory

Variations:
低め
低目(ateji)

 hikume
    ひくめ
(adj-no,adj-na,n) (See 高め・1) lowish; somewhat low; on the low side; low (ball)

Variations:
共有メモリー
共有メモリ

 kyouyuumemorii(共有memorii); kyouyuumemori(共有memori) / kyoyumemori(共有memori); kyoyumemori(共有memori)
    きょうゆうメモリー(共有メモリー); きょうゆうメモリ(共有メモリ)
{comp} shared memory

Variations:
内蔵メモリ
内蔵メモリー

 naizoumemori(内蔵memori); naizoumemorii(内蔵memorii) / naizomemori(内蔵memori); naizomemori(内蔵memori)
    ないぞうメモリ(内蔵メモリ); ないぞうメモリー(内蔵メモリー)
{comp} internal storage; internal memory

Variations:
内部メモリ
内部メモリー

 naibumemori(内部memori); naibumemorii(内部memorii) / naibumemori(内部memori); naibumemori(内部memori)
    ないぶメモリ(内部メモリ); ないぶメモリー(内部メモリー)
{comp} (See 内蔵メモリ) internal storage; internal memory

Variations:
別冊
別册(oK)

 bessatsu
    べっさつ
separate volume; extra issue; supplement; additional volume; supplementary volume

Variations:

10

一〇

 juu(p); too(十, 10)(p); to(十) / ju(p); too(十, 10)(p); to(十)
    じゅう(P); とお(十, 10)(P); と(十)
(numeric) (1) (拾 is used in legal documents) ten; (2) (とお only) ten years of age

Variations:
厚め
厚目(ateji)

 atsume
    あつめ
(adj-no,adj-na,n) somewhat thick; relatively thick; thickish; on the thick side

Variations:
喧嘩
諠譁(rK)

 kenka(p); kenka(p)
    けんか(P); ケンカ(P)
(n,vs,vi) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument

Variations:
回覧
廻覧(rK)

 kairan
    かいらん
(noun, transitive verb) circulation (esp. of documents); sending round

Variations:
埋め合せる
埋め合わせる

 umeawaseru
    うめあわせる
(transitive verb) to make amends; to compensate for; to make up for

Variations:
埋め合わせる
埋め合せる

 umeawaseru
    うめあわせる
(transitive verb) to make up for; to compensate for; to offset

Variations:
埋め立て地
埋立地

 umetatechi
    うめたてち
reclaimed land

Variations:
夢路をたどる
夢路を辿る

 yumejiotadoru
    ゆめじをたどる
(exp,v5r) (idiom) to have a dream; to walk along the road of dreams

Variations:
安め
安目(ateji)

 yasume
    やすめ
(adj-no,adj-na,n) (1) (See 高め・2) relatively cheap; relatively inexpensive; on the cheap side; lowish (price); (2) (安目 only) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score

Variations:
弁論
辯論(oK)

 benron
    べんろん
(n,vs,vt,adj-no) discussion; debate; argument

Variations:
引っくるめる
引っ括める

 hikkurumeru
    ひっくるめる
(Ichidan verb) (kana only) to take all things together; to include everything; to take account of everything

Variations:
思い込む
思いこむ

 omoikomu
    おもいこむ
(v5m,vi) (1) to be convinced (that); to be under the impression (that); to feel sure (that); to assume (that); (v5m,vi) (2) to make up one's mind; to set one's heart on; to be determined (to do); to be bent on; (v5m,vi) (3) to be obsessed (with a thought, idea, etc.); to think about obsessively

Variations:
情報センター
情報センタ

 jouhousentaa(情報sentaa); jouhousenta(情報senta) / johosenta(情報senta); johosenta(情報senta)
    じょうほうセンター(情報センター); じょうほうセンタ(情報センタ)
{comp} information centre; documentation centre; clearinghouse for information

Variations:
抱きすくめる
抱き竦める

 dakisukumeru
    だきすくめる
(transitive verb) to hug tight; to grasp firmly; to embrace tightly

Variations:
招へい理由書
招聘理由書

 shouheiriyuusho / shoheriyusho
    しょうへいりゆうしょ
invitation letter (e.g. document in support of a visa to enter Japan)

Variations:
提出
堤出(iK)

 teishutsu / teshutsu
    ていしゅつ
(noun, transitive verb) presentation (of documents); submission (of an application, report, etc.); production (e.g. of evidence); introduction (e.g. of a bill); filing; turning in

Variations:
提出
堤出(sK)

 teishutsu / teshutsu
    ていしゅつ
(noun, transitive verb) presentation (of documents); submission (of an application, report, etc.); production (e.g. of evidence); introduction (e.g. of a bill); filing; turning in

Variations:
数限りない
数かぎりない

 kazukagirinai
    かずかぎりない
(adjective) uncountable; innumerable

Variations:
木目込人形
木目込み人形

 kimekominingyou / kimekominingyo
    きめこみにんぎょう
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll

Variations:
梅干し
梅干

 umeboshi
    うめぼし
umeboshi; pickled dried ume; pickled dried plum

Variations:
梅桃
山桜桃
英桃
桜桃

 yusuraume; yusura; yusuraume
    ゆすらうめ; ゆすら; ユスラウメ
(kana only) Nanking cherry (Prunus tomentosa); downy cherry

Variations:
棚機つ女
棚機津女
織女

 tanabatatsume
    たなばたつめ
(1) female weaver; (2) {astron} (See 織女星・しょくじょせい) Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae

Variations:
気を緩める
気をゆるめる

 kioyurumeru
    きをゆるめる
(exp,v1) to relax one's efforts; to let up; to let one's guard down

Variations:
添付
添附(iK)

 tenpu
    てんぷ
(n,vs,vt,adj-no) attaching (documents, etc.); appending; affixing

Variations:
添付
添附(rK)

 tenpu
    てんぷ
(noun, transitive verb) attaching (documents, etc.); appending; affixing

Variations:
煮詰める
煮つめる

 nitsumeru
    につめる
(transitive verb) (1) to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.); (transitive verb) (2) to reach a conclusion; to conclude a discussion

Variations:
爪ヤスリ
爪やすり
爪鑢

 tsumeyasuri(爪yasuri); tsumeyasuri(爪yasuri, 爪鑢)
    つめヤスリ(爪ヤスリ); つめやすり(爪やすり, 爪鑢)
nail file

Variations:
爪付きナット
爪付ナット

 tsumetsukinatto
    つめつきナット
T-nut; blind nut

Variations:
爪蓮華
爪レンゲ(sK)

 tsumerenge; tsumerenge
    ツメレンゲ; つめれんげ
(kana only) rock pine (Orostachys japonica)

Variations:
獅子舞
獅子舞い(sK)

 shishimai
    ししまい
lion dance; traditional dance performed by one or more dancers wearing a guardian lion costume

Variations:
理屈
理窟(rK)

 rikutsu
    りくつ
(1) theory; reason; logic; (2) (unreasonable) argument; strained logic; excuse; pretext

Variations:
白詰草
白詰め草(io)

 shirotsumekusa; shirotsumekusa
    しろつめくさ; シロツメクサ
(kana only) white clover (Trifolium repens); Dutch clover

Variations:
目をかすめる
目を掠める

 meokasumeru
    めをかすめる
(exp,v1) to do in secret

Variations:
破棄
破毀(rK)

 haki
    はき
(noun, transitive verb) (1) tearing up and discarding (e.g. documents); destruction; (noun, transitive verb) (2) annulment; cancellation; abrogation; voiding; breaking (e.g. a treaty); (noun, transitive verb) (3) reversal (of an original ruling on appeal); quashing

Variations:
粗筋
荒筋
あら筋

 arasuji
    あらすじ
(kana only) outline; summary; argument

Variations:
肩をすくめる
肩を竦める

 kataosukumeru
    かたをすくめる
(exp,v1) to shrug one's shoulders

Variations:
脇道
わき道
脇路
傍道

 wakimichi
    わきみち
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (noun - becomes adjective with の) (2) digression (e.g. from argument)

自動資料作成支援システム

see styles
 jidoushiryousakuseishienshisutemu / jidoshiryosakuseshienshisutemu
    じどうしりょうさくせいしえんシステム
{comp} ADCAS; Auto Documentation Aid System

Variations:
薄め
薄目(ateji)

 usume
    うすめ
(adj-no,adj-na,n) slight; thin; on the weak side

Variations:
見受ける
見うける

 miukeru
    みうける
(transitive verb) to catch sight of; to see; to suppose; to assume from appearances

Variations:
言いくるめる
言い包める

 iikurumeru / ikurumeru
    いいくるめる
(transitive verb) to deceive (with words); to cajole; to talk into; to explain away (e.g. unpleasant evidence); to argue away; to wheedle

Variations:
論議
論義(rK)

 rongi
    ろんぎ
(noun, transitive verb) discussion; argument; debate

鐃旬ワ申紂種申狃醐申鐃?

 鐃旬wa申紂種申爐件申紊?申鐃緒申鐃? /(n) {comp} volume set/en
    鐃旬ワ申紂種申爐件申紊?申鐃緒申鐃? /(n) {comp} volume set/En
{comp} volume set

陸上自衛隊西部方面総監部

see styles
 rikujoujieitaiseibuhoumensoukanbu / rikujojietaisebuhomensokanbu
    りくじょうじえいたいせいぶほうめんそうかんぶ
(place-name) Rikujōjieitaiseibuhoumensoukanbu

Variations:
首をすくめる
首を竦める

 kubiosukumeru
    くびをすくめる
(exp,v1) (See 竦める・すくめる) to duck one's head; to pull in one's head; to duck down; to shrug one's shoulders

Variations:
骨を埋める
骨をうずめる

 honeouzumeru / honeozumeru
    ほねをうずめる
(exp,v1) (1) (idiom) to make (somewhere) one's final home; to make (a place) one's final resting place; (exp,v1) (2) (idiom) to do (something) for the rest of one's life; to devote (the rest of) one's life to (something)

Variations:

寿留女(ateji)

 surume; surume
    するめ; スルメ
(1) (kana only) dried squid; dried cuttlefish; (2) (kana only) (See 鯣烏賊) Japanese common squid (Todarodes pacificus); (prefix noun) (3) (slang) (kana only) (thing that) grows on one over time

鹿爪らしい(ateji)

 shikatsumerashii / shikatsumerashi
    しかつめらしい
(adjective) (kana only) formal; stiff; pompous; stern; solemn; grave

アカデミック・ハラスメント

 akademikku harasumento
    アカデミック・ハラスメント
harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment)

アミューズメント・スペース

 amyuuzumento supeesu / amyuzumento supeesu
    アミューズメント・スペース
amusement spot (esp. video game arcade) (wasei: amusement space)

アミューズメント・センター

 amyuuzumento sentaa / amyuzumento senta
    アミューズメント・センター
amusement center; amusement centre

アミューズメントヴィジョン

see styles
 amyuuzumentorijon / amyuzumentorijon
    アミューズメントヴィジョン
(c) Amusement Vision (Sega studio)

インストルメンタル・ポップ

 insutorumentaru poppu
    インストルメンタル・ポップ
instrumental pop

インストルメンタル・ロック

 insutorumentaru rokku
    インストルメンタル・ロック
instrumental rock

ウェーマスメルカムリージス

see styles
 weemasumerukamuriijisu / weemasumerukamurijisu
    ウェーマスメルカムリージス
(place-name) Weymouth and Melcombe Regis (UK)

Variations:
オヌヌメ
おぬぬめ

 onunume; onunume(sk)
    オヌヌメ; おぬぬめ(sk)
(n,vs,vt,adj-no) (net-sl) (See オススメ) recommendation; advice; suggestion; encouragement

オンライン計測器パッケージ

see styles
 onrainkeisokukipakkeeji / onrainkesokukipakkeeji
    オンラインけいそくきパッケージ
{comp} online instrumentation package

Variations:
お多福面
阿多福面(rK)

 otafukumen
    おたふくめん
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary