I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アララト see styles |
ararato アララト |
(place-name) Ararat (Australia) |
アワラ谷 see styles |
awaratani アワラたに |
(place-name) Awaratani |
いい加減 see styles |
iikagen / ikagen いいかげん |
(adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty |
イウラ島 see styles |
iuratou / iurato イウラとう |
(place-name) Yioura (island) |
イドラ島 see styles |
idoratou / idorato イドラとう |
(place-name) Idhra (island) |
イミグレ see styles |
imigure イミグレ |
(abbreviation) (See イミグレーション) immigration |
イメトレ see styles |
imetore イメトレ |
(abbreviation) (See イメージトレーニング) training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video) |
イラスト see styles |
irasuto イラスト |
(abbreviation) (See イラストレーション) illustration; picture; sketch; drawing; figure |
イラつく see styles |
iratsuku イラつく |
(v5k,vi) (kana only) to get irritated |
インボラ see styles |
inbora インボラ |
(abbreviation) (See インボランタリーアップグレード) involuntary upgrade; operational upgrade; free upgrade to business or first class on an overbooked flight |
うpおつ see styles |
upuotsu うぷおつ |
(expression) (slang) (kana only) thanks for uploading; expression of gratitude used on video-sharing websites (esp. Niconico) |
ヴァイブ see styles |
aibu ヴァイブ |
(noun/participle) (1) vibe; vibration; (2) (abbreviation) vibrator |
ウエラタ see styles |
uerata ウエラタ |
(personal name) Werata |
うつら谷 see styles |
utsuratani うつらたに |
(place-name) Utsuratani |
うはうは see styles |
uhauha うはうは |
(expression) exhilarated; all smiles |
ウミエラ see styles |
umiera ウミエラ |
(kana only) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families); sea feather |
うらたけ see styles |
uratake うらたけ |
(personal name) Uratake |
エーラト see styles |
eerato エーラト |
(place-name) Elat |
エイラト see styles |
eirato / erato エイラト |
(place-name) Eilat; Ehlert |
えらい人 see styles |
eraihito えらいひと |
(exp,n) celebrated personage; big-wig; person in a high position |
えら呼吸 see styles |
erakokyuu / erakokyu えらこきゅう |
branchial respiration (breathing using gills) |
オーバー see styles |
oobaa / ooba オーバー |
(1) (abbreviation) overcoat; (n,vs,adj-f) (2) exceeding; going over; going beyond; (noun or adjectival noun) (3) exaggerated; over the top; overdrawn; overreaction; (4) (sports) (abbreviation) over par; (5) overexposure; (personal name) Ober |
おいない see styles |
oinai おいない |
(expression) (abbreviation) (kyb:) (used as an imperative) (See おいでなさい・1) come; go; stay |
オイラト see styles |
oirato オイラト |
(personal name) Oirat |
オッズ比 see styles |
ozzuhi オッズひ |
{math} odds ratio |
オペコド see styles |
opekodo オペコド |
(computer terminology) operation code; op-code |
オペミス see styles |
opemisu オペミス |
(abbreviation) operational mistake; operator error |
おぼろ雲 see styles |
oborogumo おぼろぐも |
altostratus cloud |
オムロン see styles |
omuron オムロン |
(company) Omron Corporation (Japanese electronics firm); (c) Omron Corporation (Japanese electronics firm) |
おめあり see styles |
omeari おめあり |
(interjection) (colloquialism) (See おめでとう,ありがとう) thanks (for the congratulations); appreciate it |
おめでた see styles |
omedeta おめでた |
matter for congratulation (wedding, pregnancy, birth, etc.); happy event |
オラショ see styles |
orasho オラショ |
(archaism) (early Japanese Christian term) prayer (lat: oratio); supplication; (personal name) Horatio |
おろし金 see styles |
oroshigane おろしがね |
(vegetable) grater |
お膳立て see styles |
ozendate おぜんだて |
(noun/participle) (1) setting the table; (2) preparation |
カーネル see styles |
kaaneru / kaneru カーネル |
(1) {comp} kernel (of an operating system); (2) kernel (of a nut or grain); (personal name) Carnell; Kernell |
ガクブル see styles |
gakuburu ガクブル |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (abbreviation) (onomatopoeic or mimetic word) (See ガクガク,ガクガクブルブル,ブルブル) to tremble; to shiver (from stress, fear or panic); (figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic |
かすり傷 see styles |
kasurikizu かすりきず |
(noun/participle) scratch; graze; abrasion |
ガス抜き see styles |
gasunuki ガスぬき |
(n,vs,vi) (1) degassing; gas drainage; gas venting; punching down (dough); emptying (an aerosol can); (n,vs,vi) (2) letting off steam; giving vent to one's frustrations; cooling off |
ガス消毒 see styles |
gasushoudoku / gasushodoku ガスしょうどく |
gas deratization; extermination of rats using gas |
ガス発生 see styles |
gasuhassei / gasuhasse ガスはっせい |
gas generation; gasification |
ガス発電 see styles |
gasuhatsuden ガスはつでん |
gas-fueled electricity generation |
かたかた see styles |
katakata かたかた |
(adv-to,adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) clattering; rattling |
がたつく see styles |
katakku カタック |
(v5k,vi) to rattle; to be bumpy; to be shaky; to be unsteady; (place-name) Cuttack (India) |
がたぴし see styles |
gatapishi がたぴし |
(noun/participle) rattle; rattling sound |
カナンガ see styles |
kananga カナンガ |
(See イランイラン) ylang-ylang (Cananga odorata); ilang-ilang; (place-name) Kananga (Dem. Rep. of Congo) |
ガビラテ see styles |
gabirate ガビラテ |
(place-name) Gavirate |
カブラ島 see styles |
kaburatou / kaburato カブラとう |
(place-name) Cabra (island) |
ガラーツ see styles |
garaatsu / garatsu ガラーツ |
(place-name) Galatz |
カラコン see styles |
karakon カラコン |
(abbreviation) (See カラーコンタクトレンズ) colored contact lens; coloured contact lens; cosmetic contact lens; decorative contact lens |
カラタウ see styles |
karatau カラタウ |
(place-name) Karatau (Uzbekistan) |
カラタケ see styles |
karatake カラタケ |
(1) (kana only) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) |
カラタチ see styles |
karatachi カラタチ |
(kana only) trifoliate orange (Poncirus trifoliata); hardy orange |
ガラツィ see styles |
garatsu ガラツィ |
(place-name) Galati |
カラツェ see styles |
karatse カラツェ |
(place-name) Kalatse |
からって see styles |
karatte からって |
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (See からと言って) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily |
からっと see styles |
garaddo ガラッド |
(1) carat (unit of weight for gemstones and pearls); (2) karat (measure of purity of gold); carat; (personal name) Garrad |
ガラテア see styles |
garatea ガラテア |
(person) Galatea |
カラテペ see styles |
karatepe カラテペ |
(place-name) Karatepe |
ガラテヤ see styles |
garateya ガラテヤ |
(place-name) Galatia (Asia Minor) |
かりかり see styles |
karikari カリカリ |
(adj-na,adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.); crunchy; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grumpily; touchily; edgily; irritably; (3) (onomatopoeic or mimetic word) scratching; (place-name) Kurri Kurri (Australia) |
カ氏温度 see styles |
kashiondo カしおんど |
Fahrenheit temperature; degrees Fahrenheit |
ぎざぎざ see styles |
gizagiza ぎざぎざ |
(adj-na,adj-no,n,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) jagged; notched; corrugated; milled; serrated; with jaggies (stair-step artifacts in computer images) |
キチラ島 see styles |
kichiratou / kichirato キチラとう |
(place-name) Kithira (island) |
きちんと see styles |
kichinto きちんと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) properly; accurately; exactly; precisely; regularly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) neatly; tidily; orderly |
キビナゴ see styles |
kibinago キビナゴ |
(kana only) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis) |
キボンヌ see styles |
kibonnu キボンヌ |
(slang) hope; wish; aspiration |
キャラ弁 see styles |
kyaraben キャラべん |
(See キャラ・1,弁・べん・3) homemade bento containing food decorated to look like cute characters (from anime, etc.) |
ぎらつく see styles |
giratsuku ぎらつく |
(v5k,vi) (1) to glare; to dazzle; (2) to glitter |
きらっと see styles |
kiratto きらっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a single flash of light; glitteringly; sparklingly; twinklingly |
クールー see styles |
guuruu / guru グールー |
{med} kuru (degenerative brain disease); (personal name) Gourou |
クール便 see styles |
kuurubin / kurubin クールびん |
parcel kept refrigerated during delivery; cool delivery |
クソガキ see styles |
kusogaki クソガキ |
(kana only) (derogatory term) stupid brat; son of a bitch |
くそ勉強 see styles |
kusobenkyou / kusobenkyo くそべんきょう |
(noun/participle) (slang) cram for an exam; concentrated study |
くの字点 see styles |
kunojiten くのじてん |
(See 踊り字) iteration mark shaped like the hiragana "ku" (used in vertical writing to represent repetition of two or more characters) |
クラーツ see styles |
guraatsu / guratsu グラーツ |
(place-name) Glatz; Graz (Austria); Glaz |
グラート see styles |
guraato / gurato グラート |
knife ridge (ger: Grat); arête |
グラタン see styles |
guratan グラタン |
(noun - becomes adjective with の) {food} gratin (fre:); (personal name) Grattan |
クラッツ see styles |
kurattsu クラッツ |
(personal name) Kratz |
クラトビ see styles |
kuratobi クラトビ |
(place-name) Klatovy |
クラトボ see styles |
kuratobo クラトボ |
(place-name) Kratovo |
クラトム see styles |
kuratomu クラトム |
(See アヘンボク) kratom (Mitragyna speciosa) |
クラトン see styles |
kuraton クラトン |
{geol} craton |
くり返し see styles |
kurikaeshi くりかえし |
(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition; repeat; reiteration; iteration; refrain; cycle; (adverbial noun) (2) repeatedly |
グレイト see styles |
gureito / gureto グレイト |
(adjectival noun) (1) great; (2) grate |
ケイカー see styles |
keikaa / keka ケイカー |
k-car; kei car; lightweight car with low registration costs |
ケラチン see styles |
kerachin ケラチン |
{biochem} keratin (ger: Keratin) |
コップ座 see styles |
koppuza コップざ |
{astron} Crater (constellation); the Cup |
こと始め see styles |
kotohajime ことはじめ |
(1) taking up a new line of work; the beginning of things; (2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto); (3) resuming work after the New Year's vacation |
コニーデ see styles |
koniide / konide コニーデ |
(See 成層火山・せいそうかざん) stratovolcano (ger: Konide); composite volcano |
コマ収差 see styles |
komashuusa / komashusa コマしゅうさ |
coma aberration; coma |
ゴミ分別 see styles |
gomibunbetsu ゴミぶんべつ |
separating rubbish (for recycling, etc.) |
コムーネ see styles |
komuune / komune コムーネ |
(1) comune (civil administrative unit in Italy) (ita:); municipality; (2) Italian city-state |
コムラト see styles |
komurato コムラト |
(place-name) Komrato |
ゴメラ島 see styles |
gomeratou / gomerato ゴメラとう |
(place-name) Gomera (island) |
コラータ see styles |
koraata / korata コラータ |
(personal name) Kolata |
コラート see styles |
koraato / korato コラート |
collard; (place-name) Khorat (Thailand) |
コラッツ see styles |
korattsu コラッツ |
(personal name) Collatz |
ゴルジ体 see styles |
gorujitai ゴルジたい |
Golgi body; Golgi apparatus |
サオラ峠 see styles |
saoratouge / saoratoge サオラとうげ |
(place-name) Saoratōge |
さじ加減 see styles |
sajikagen さじかげん |
prescription; consideration; making allowances for |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.