Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9012 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 91 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
虫白蝋
虫白蠟(sK)

see styles
 chuuhakurou / chuhakuro
    ちゅうはくろう
(rare) (See いぼたろう) tree wax; insect wax; Chinese wax

Variations:
豆板醤
豆瓣醤(oK)

see styles
 toobanjan
    トーバンジャン
{food} doubanjiang (Chinese broad bean chili paste) (chi: dòubànjiàng)

Variations:
軸を掛ける
軸をかける

see styles
 jikuokakeru
    じくをかける
(exp,v1) (See 掛け軸) to hang a scroll picture

Variations:
道徳経
道徳經(oK)

see styles
 doutokukyou / dotokukyo
    どうとくきょう
Tao Te Ching (classic Chinese text by Lao Tzu); Daodejing

Variations:
都々逸
都都逸
都々一

see styles
 dodoitsu
    どどいつ
(hist) dodoitsu; unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern

Variations:
野ばら
野バラ
野薔薇

see styles
 nobara(野bara, 野薔薇); nobara(野bara); nobara
    のばら(野ばら, 野薔薇); のバラ(野バラ); ノバラ
(1) (kana only) wild rose; briar; (2) (kana only) (See 野茨) multiflora rose (Rosa multiflora); baby rose; Japanese rose

Variations:
野薔薇
野茨
野いばら

see styles
 noibara; noibara
    のいばら; ノイバラ
(kana only) multiflora rose (Rosa multiflora); baby rose; Japanese rose

鐃旬¥申鐃粛ワ申鐃緒申

see styles
 鐃旬¥申鐃粛wa申鐃緒申
    鐃旬¥申鐃粛ワ申鐃緒申
(company) B鐃緒申鐃?neLund (Japanese toy company)

Variations:
関東軍
關東軍(sK)

see styles
 kantougun / kantogun
    かんとうぐん
(hist) Kwantung Army (Japanese armed forces in Manchukuo)

Variations:
雨降り星
雨降星
畢宿

see styles
 amefuriboshi
    あめふりぼし
(See 畢) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)

Variations:
霞ヶ関
霞が関
霞ケ関

see styles
 kasumigaseki
    かすみがせき
(1) Kasumigaseki; district of Tokyo where most of Japan's government ministry offices are located; (2) (metonymy) government ministries (of Japan); Japanese government bureaucracy

Variations:
青大将
黄頷蛇(iK)

see styles
 aodaishou; aodaishou / aodaisho; aodaisho
    あおだいしょう; アオダイショウ
(kana only) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)

Variations:
頸上
首紙
首上
頸紙

see styles
 kubikami
    くびかみ
(See 上頸) neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing)

Variations:
鬼ヶ島
鬼が島
鬼ケ島

see styles
 onigashima
    おにがしま
Onigashima; island of ogres (in Japanese folklore)

Variations:
黒梅擬
黒梅擬き
鼠李

see styles
 kuroumemodoki; kuroumemodoki / kuromemodoki; kuromemodoki
    くろうめもどき; クロウメモドキ
(kana only) Japanese buckthorn (Rhamnus japonica var. decipiens)

Variations:
エスペランサ
スペランサ

see styles
 esuperansa; superansa
    エスペランサ; スペランサ
(archaism) (early Japanese Christian term) hope (por: esperança)

オリックス・バファローズ

see styles
 orikkusu bafaroozu
    オリックス・バファローズ
(o) Orix Buffaloes (Japanese pro baseball team)

かわいい子には旅をさせよ

see styles
 kawaiikonihatabiosaseyo / kawaikonihatabiosaseyo
    かわいいこにはたびをさせよ
(expression) (proverb) Spare the rod and spoil the child; If you love your children, send them out into the world

キーンコーンカーンコーン

see styles
 kiinkoonkaankoon / kinkoonkankoon
    キーンコーンカーンコーン
(See 予鈴) bing-bong bang-bong (Big Ben chimes, used as a bell in Japanese schools)

Variations:
キスマーク
キス・マーク

see styles
 kisumaaku; kisu maaku / kisumaku; kisu maku
    キスマーク; キス・マーク
(1) hickey; hickie; love bite; passion mark; (2) kiss mark; lipstick mark

Variations:
クールビズ
クール・ビズ

see styles
 kuurubizu; kuuru bizu / kurubizu; kuru bizu
    クールビズ; クール・ビズ
(See ウォームビズ) cool biz; Japanese Ministry of the Environment campaign encouraging people to wear lighter clothes and companies to set their air conditioners to 28°C in the summer

Variations:
シナチョン
シナ・チョン

see styles
 shinachon; shina chon
    シナチョン; シナ・チョン
(derogatory term) (slang) China and Korea; Chinese and Korean people

Variations:
ジャップオス
ジャッポス

see styles
 jappuosu; japposu
    ジャップオス; ジャッポス
(net-sl) (derogatory term) Japanese man

ジャパニーズ・ボブテイル

see styles
 japaniizu bobuteiru / japanizu bobuteru
    ジャパニーズ・ボブテイル
Japanese bobtail (breed of cat)

ジャパニーズカナディアン

see styles
 japaniizukanadian / japanizukanadian
    ジャパニーズカナディアン
Japanese Canadian

ジャパンプラットフォーム

see styles
 japanpurattofoomu
    ジャパンプラットフォーム
(org) Japan Platform (Japanese emergency relief NGO); (o) Japan Platform (Japanese emergency relief NGO)

Variations:
ジュテーム
ジュ・テーム

see styles
 juteemu; ju teemu
    ジュテーム; ジュ・テーム
(expression) I love you (fre: je t'aime)

スクロールバー・スライダ

see styles
 sukuroorubaa suraida / sukurooruba suraida
    スクロールバー・スライダ
(computer terminology) scroll bar slider

スパイシー・ラブ・スープ

see styles
 supaishii rabu suupu / supaishi rabu supu
    スパイシー・ラブ・スープ
(wk) Spicy Love Soup (film)

ソフトウェア・スクロール

see styles
 sofutowea sukurooru
    ソフトウェア・スクロール
(computer terminology) software scroll

テクノ・スーパーライナー

see styles
 tekuno suupaarainaa / tekuno suparaina
    テクノ・スーパーライナー
techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship); TSL

Variations:
トントンミー
トントンミ

see styles
 tontonmii; tontonmi / tontonmi; tontonmi
    トントンミー; トントンミ
(rkb:) (See ミナミトビハゼ) southern Japanese mudskipper

Variations:
ナ変
奈変(ateji)

see styles
 nahen
    ナへん
(abbreviation) (See ナ行変格活用) irregular conjugation of verbs ending in "nu" (in written Japanese)

プログレッシブ和英中辞典

see styles
 puroguresshibuwaeichuujiten / puroguresshibuwaechujiten
    プログレッシブわえいちゅうじてん
(work) Progressive Japanese-English dictionary (published by Shogakukan); (wk) Progressive Japanese-English dictionary (published by Shogakukan)

Variations:
ページワン
ページ・ワン

see styles
 peejiwan; peeji wan
    ページワン; ページ・ワン
{cards} page one (Japanese card game)

Variations:
マルシップ
マル・シップ

see styles
 marushippu; maru shippu
    マルシップ; マル・シップ
Maru-ship; Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)

Variations:
マルチリヨ
マルティリオ

see styles
 maruchiriyo; marutirio
    マルチリヨ; マルティリオ
(archaism) (early Japanese Christian term) (See 殉教) martyrdom (por: martirio)

Variations:
ラブオール
ラブ・オール

see styles
 rabuooru; rabu ooru
    ラブオール; ラブ・オール
(expression) {sports} love all (in tennis, badminton, etc.)

Variations:
ラブゲーム
ラブ・ゲーム

see styles
 rabugeemu; rabu geemu
    ラブゲーム; ラブ・ゲーム
{sports} love game (in tennis, badminton, etc.); game won without the opponent scoring

Variations:
ラブコメ(P)
ラヴコメ

see styles
 rabukome(p); rarakome
    ラブコメ(P); ラヴコメ
(abbreviation) (See ラブコメディ) romantic comedy (wasei: love comedy); rom-com

Variations:
ラブシーン
ラブ・シーン

see styles
 rabushiin; rabu shiin / rabushin; rabu shin
    ラブシーン; ラブ・シーン
love scene

Variations:
ラブセット
ラブ・セット

see styles
 rabusetto; rabu setto
    ラブセット; ラブ・セット
love set; tennis set with a 6-0 result

Variations:
ラブハント
ラブ・ハント

see styles
 rabuhanto; rabu hanto
    ラブハント; ラブ・ハント
love hunt

Variations:
ラブプレー
ラブ・プレー

see styles
 rabupuree; rabu puree
    ラブプレー; ラブ・プレー
love play

Variations:
ラブホテル
ラブ・ホテル

see styles
 rabuhoteru; rabu hoteru
    ラブホテル; ラブ・ホテル
love hotel (wasei:); short-stay hotel used primarily for sexual activities

Variations:
ラブライブ
ラブ・ライブ

see styles
 raburaibu; rabu raibu
    ラブライブ; ラブ・ライブ
(work) Love Live! (TV program)

Variations:
ラ変
良変(ateji)

see styles
 rahen
    ラへん
(abbreviation) (See ラ行変格活用) irregular conjugation of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)

Variations:
三度笠
三度がさ(sK)

see styles
 sandogasa
    さんどがさ
(See 笠・1) type of traditional Japanese conical hat

Variations:
上がり端
上り端(io)

see styles
 agarihana; agaribana
    あがりはな; あがりばな
(1) (See 上がり口) entrance (i.e. of a Japanese house); (2) start of a rise (e.g. in prices)

中国疾病予防管理センター

see styles
 chuugokushippeiyoboukanrisentaa / chugokushippeyobokanrisenta
    ちゅうごくしっぺいよぼうかんりセンター
(org) Chinese Center for Disease Control and Prevention; CCDC; (o) Chinese Center for Disease Control and Prevention; CCDC

中国科学院理論物理研究所

see styles
 chuugokukagakuinrironbutsurikenkyuujo / chugokukagakuinrironbutsurikenkyujo
    ちゅうごくかがくいんりろんぶつりけんきゅうじょ
(o) Institute of Theoretical Physics, Chinese Academy of Sciences; ITP

中国科学院近代物理研究所

see styles
 chuugokukagakuinkindaibutsurikenkyuujo / chugokukagakuinkindaibutsurikenkyujo
    ちゅうごくかがくいんきんだいぶつりけんきゅうじょ
(org) Institute of Modern Physics, Chinese Academy of Sciences; IMPCAS; (o) Institute of Modern Physics, Chinese Academy of Sciences; IMPCAS

Variations:
中華まんじゅう
中華饅頭

see styles
 chuukamanjuu / chukamanju
    ちゅうかまんじゅう
(1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste; (2) (See 中華まん) Chinese dumpling; Chinese steamed bun

Variations:
九谷焼
九谷焼き(sK)

see styles
 kutaniyaki
    くたにやき
Kutani ware (style of Japanese porcelain)

前鈍内マティアスエルナン

see styles
 maedonchi
    まえどんち
(person) Mayedonchi Matias Hernan (1989.2.18-; Argentine-born Japanese futsal player)

Variations:
和歌(P)
倭歌(rK)

see styles
 waka
    わか
(See 短歌) waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae

Variations:
和辛子
和がらし
和芥子

see styles
 wagarashi
    わがらし
{food} Japanese-style mustard

Variations:
国語(P)
國語(sK)

see styles
 kokugo
    こくご
(1) national language; (2) (See 国語科) Japanese language (esp. as a school subject in Japan); (3) one's native language; mother tongue; (4) native Japanese words (as opposed to loanwords and Chinese-derived words)

Variations:
国語仮名遣い
国語仮名遣

see styles
 kokugokanazukai
    こくごかなづかい
(See 字音仮名遣い,国語・4) kana orthography (esp. historical) of native Japanese words

国際心臓研究学会日本部会

see styles
 kokusaishinzoukenkyuugakkainipponbukai / kokusaishinzokenkyugakkainipponbukai
    こくさいしんぞうけんきゅうがっかいにっぽんぶかい
(o) Japanese Section of International Society for Heart Research

Variations:
大幅(P)
大巾(iK)

see styles
 oohaba
    おおはば
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 小幅・1) big; large; drastic; substantial; (2) (See 小幅・2,中幅・1) full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing)

Variations:
座敷(P)
坐敷(iK)

see styles
 zashiki
    ざしき
(1) tatami room; tatami mat room; formal Japanese room; (2) dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends)

Variations:
恋の鞘当て
恋のさやあて

see styles
 koinosayaate / koinosayate
    こいのさやあて
(exp,n) rivalry in love; rivalry for the heart of a woman

Variations:
払う(P)
掃う(rK)

see styles
 harau
    はらう
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus)

Variations:
掛け軸(P)
掛軸(P)

see styles
 kakejiku
    かけじく
hanging scroll

Variations:
斑鳩(rK)
鵤(rK)

see styles
 ikaru; ikaru
    イカル; いかる
(kana only) Japanese grosbeak (Eophona personata)

Variations:
新しもの好き
新し物好き

see styles
 atarashimonozuki
    あたらしものずき
(noun - becomes adjective with の) neophilia; love of new or novel things; one who loves new or novel things

Variations:
日本人離れ
日本人ばなれ

see styles
 nihonjinbanare
    にほんじんばなれ
(n,vs,adj-no) un-Japanese in appearance or character

日本新聞放送広告業者協会

see styles
 nipponshinbunhousoukoukokugyoushakyoukai / nipponshinbunhosokokokugyoshakyokai
    にっぽんしんぶんほうそうこうこくぎょうしゃきょうかい
(o) Japanese Association of Advertising Agencies

日本精神神経科診療所協会

see styles
 nihonseishinshinkeikashinryoujokyoukai / nihonseshinshinkekashinryojokyokai
    にほんせいしんしんけいかしんりょうじょきょうかい
(o) Japanese Association of Neuro-Psychiatric Clinics; JAPC

日本赤十字北海道看護大学

see styles
 nipponsekijuujihokkaidoukangodaigaku / nipponsekijujihokkaidokangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじほっかいどうかんごだいがく
(org) Japanese Red Cross Hokkaido College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Hokkaido College of Nursing

日興コーディアルグループ

see styles
 nikkoukoodiaruguruupu / nikkokoodiarugurupu
    にっこうコーディアルグループ
(company) Nikko Cordial Corporation (Japanese securities firm); (c) Nikko Cordial Corporation (Japanese securities firm)

Variations:
木目込人形
木目込み人形

see styles
 kimekominingyou / kimekominingyo
    きめこみにんぎょう
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll

Variations:
朴の木
ほうの木(ik)

see styles
 hoonoki(朴no木); hounoki(ik); hoonoki; hounoki(ik) / hoonoki(朴no木); honoki(ik); hoonoki; honoki(ik)
    ほおのき(朴の木); ほうのき(ik); ホオノキ; ホウノキ(ik)
(kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia

Variations:
柏(P)

檞(oK)

see styles
 kashiwa(p); kashiwa
    かしわ(P); カシワ
daimyo oak (Quercus dentata); Japanese emperor oak

Variations:

阿部槙(ateji)

see styles
 abemaki; abemaki
    あべまき; アベマキ
(kana only) Chinese cork oak (Quercus variabilis)

Variations:
添い星
添星
房星
房宿

see styles
 soiboshi
    そいぼし
(1) (archaism) {astron} (See 二十八宿,房・ぼう・3) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (2) (添い星, 添星 only) (archaism) (See 衛星・1) (natural) satellite; moon

Variations:
漢心
漢意
唐心(rK)

see styles
 karagokoro
    からごころ
(dated) (See 大和心) admiration of Chinese culture (as opposed to Japanese culture); the Chinese spirit; Chinese soul

Variations:
漢方(P)
漢法(rK)

see styles
 kanpou / kanpo
    かんぽう
(See 和方) traditional Chinese medicine

Variations:
漬物(P)
漬け物(P)

see styles
 tsukemono
    つけもの
tsukemono; Japanese pickled vegetables

Variations:
焼肉(P)
焼き肉(P)

see styles
 yakiniku
    やきにく
(1) {food} yakiniku; Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue; (2) {food} roasted meat; grill

Variations:
煎餅(P)
煎餠(sK)

see styles
 senbei / senbe
    せんべい
(kana only) {food} (Japanese) rice cracker; senbei

Variations:
特亜(ateji)
特ア

see styles
 tokua
    とくア
(abbreviation) (net-sl) (sensitive word) (See 特定アジア) Asian countries with alleged strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea)

Variations:
狂おしい
狂しい(io)

see styles
 kuruoshii / kuruoshi
    くるおしい
(adjective) mad (with grief, love, etc.); crazy; out of one's mind; on the verge of insanity

Variations:
狂おしい
狂しい(sK)

see styles
 kuruoshii / kuruoshi
    くるおしい
(adjective) mad (with grief, love, etc.); crazy; out of one's mind; on the verge of insanity

Variations:
玉砕(P)
玉摧(rK)

see styles
 gyokusai
    ぎょくさい
(n,vs,vi) (1) honorable death; death without surrender; honorable defeat; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love

Variations:
甘いもの好き
甘い物好き

see styles
 amaimonozuki
    あまいものずき
sweet tooth; love of sweet things

福岡ソフトバンクホークス

see styles
 fukuokasofutobankuhookusu
    ふくおかソフトバンクホークス
(org) Fukuoka SoftBank Hawks (Japanese pro baseball team); (o) Fukuoka SoftBank Hawks (Japanese pro baseball team)

Variations:
紋付羽織袴
紋付き羽織袴

see styles
 montsukihaorihakama
    もんつきはおりはかま
(See はおりはかま) haori coat decorated with one's family crest and hakama (Japanese male formal attire)

統合デジタル放送サービス

see styles
 tougoudejitaruhousousaabisu / togodejitaruhososabisu
    とうごうデジタルほうそうサービス
Integrated Services Digital Broadcasting; ISDB; Japanese standard for digital television and radio, also widely used in South America

Variations:
縁側(P)
椽側(rK)

see styles
 engawa
    えんがわ
(1) (See 縁・6) engawa; external corridor on the outer side of traditional Japanese houses; (2) (縁側 only) (See 担鰭骨) bone at the base of a fin (esp. of a flatfish); meat at the base of a fin

Variations:
縫箔
繍箔
縫い箔
繡箔

see styles
 nuihaku
    ぬいはく
embroidery and foiling; traditional Japanese embroidery and impressed gold or silver foil

Variations:
肌色(P)
はだ色
膚色

see styles
 hadairo
    はだいろ
(noun - becomes adjective with の) (1) (one's) skin colour; skin color; skin tone; (noun - becomes adjective with の) (2) (sensitive word) flesh colour (of a Japanese person); flesh color; pale orange

Variations:
背子
夫子
兄子(rK)

see styles
 seko
    せこ
(1) (archaism) (feminine speech) (said of a husband, lover or close male friend) my love; my dear; darling; (2) (archaism) (masculine speech) (said of a close male friend) my friend; comrade

Variations:
蝋梅
臘梅
蠟梅(oK)

see styles
 roubai; roubai / robai; robai
    ろうばい; ロウバイ
(kana only) wintersweet (Chimonanthus praecox); Japanese allspice

Variations:

犢鼻褌(ateji)

see styles
 fundoshi; fudoshi(ok); tafusa(ok); tousagi; tokubikon(犢鼻褌)(ok) / fundoshi; fudoshi(ok); tafusa(ok); tosagi; tokubikon(犢鼻褌)(ok)
    ふんどし; ふどし(ok); たふさ(ok); とうさぎ; とくびこん(犢鼻褌)(ok)
(1) (kana only) fundoshi; loincloth; traditional Japanese men's undergarment made from a length of cotton; (2) (ふんどし, ふどし only) (See 腰巻) kimono underskirt; (3) (ふんどし, ふどし only) {sumo} wrestler's ornamental apron

Variations:
詩歌(P)
詩哥(iK)

see styles
 shiika(p); shika(詩歌)(p) / shika(p); shika(詩歌)(p)
    しいか(P); しか(詩歌)(P)
(1) Japanese and Chinese poetry; (2) poetry; poems

Variations:
読む(P)
讀む(sK)

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading

Variations:
豆豉
豆鼓
豆チ(sK)

see styles
 touchi; touchii; toochii; douchi; douchii / tochi; tochi; toochi; dochi; dochi
    トウチ; トウチー; トーチー; ドウチ; ドウチー
{food} Chinese fermented black beans (chi: dòuchǐ)

Variations:
連合(P)
聯合(oK)

see styles
 rengou / rengo
    れんごう
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary