Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

御間

see styles
 oai
    おあい
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor); companion

御領

see styles
 goryou / goryo
    ごりょう
(hist) land under the control of the imperial household or the shogunate; (place-name, surname) Goryō

徧界


遍界

see styles
biàn jiè
    bian4 jie4
pien chieh
 hengai
The whole universe.

徧覺


徧觉

see styles
biàn jué
    bian4 jue2
pien chüeh
 henkaku
The omniscience, absolute enlightenment, or universal awareness of a Buddha.

徧計


徧计

see styles
biàn jì
    bian4 ji4
pien chi
 henge
parakalpita. Counting everything as real, the way of the unenlightened.

復す

see styles
 fukusu
    ふくす
(v5s,vt,vi) (See 復する・1) to return (to the original state); to revert (to); to restore (to); to be restored (to)

復位


复位

see styles
fù wèi
    fu4 wei4
fu wei
 fukui
    ふくい
to restore sb or something to its original position; to regain the throne; to reset (a dislocated joint, an electronic device etc); reset
(noun/participle) restoration; reinstatement

復婚


复婚

see styles
fù hūn
    fu4 hun1
fu hun
to remarry (the same person)

復文

see styles
 fukubun
    ふくぶん
(1) reply letter; (noun/participle) (2) retranslation (into the original language)

復盤


复盘

see styles
fù pán
    fu4 pan2
fu p`an
    fu pan
(after completing a game of chess) to replay the game, analyzing the players' moves; (stock market) to resume trading

復舊


复旧

see styles
fù jiù
    fu4 jiu4
fu chiu
to restore old way; to return to the past

復讀


复读

see styles
fù dú
    fu4 du2
fu tu
to return to the same school and repeat a course from which one has already graduated, as a result of failing to get good enough results to progress to one's desired higher-level school

復飾


复饰

see styles
fù shì
    fu4 shi4
fu shih
 fukushoku
To return to ordinary garments, i.e. to doff the robe for lay life.

循環


循环

see styles
xún huán
    xun2 huan2
hsün huan
 junkan
    じゅんかん
to cycle; to circulate; circle; loop
(n,vs,vi,adj-no) circulation; rotation; cycle; loop
pradakṣina; moving round so that the right shoulder is towards the object of reverence.

微塵


微尘

see styles
wēi chén
    wei1 chen2
wei ch`en
    wei chen
 mijin(p); bijin(ok)
    みじん(P); びじん(ok)
dust; (Buddhism) minutest particle of matter
(1) particle; atom; little piece; (noun - becomes adjective with の) (2) (used with neg. verb, often as 微塵も〜ない) not at all; not the slightest
A molecule, v. above.

微聚

see styles
wēi jù
    wei1 ju4
wei chü
 miju
A molecule, the smallest aggregation of atoms.

微臣

see styles
wēi chén
    wei1 chen2
wei ch`en
    wei chen
this small official; humble servant

徳俵

see styles
 tokudawara
    とくだわら
{sumo} 4 bales on the edge of the ring set slightly back

徵信


征信

see styles
zhēng xìn
    zheng1 xin4
cheng hsin
to examine the reliability; reliable; credit reporting

徵詢


征询

see styles
zhēng xún
    zheng1 xun2
cheng hsün
to consult; to solicit the opinion of

徵選


征选

see styles
zhēng xuǎn
    zheng1 xuan3
cheng hsüan
to call for entries and select the best; to solicit (entries, submissions, applications etc); to select (the best candidate); contest; competition

德士

see styles
dé shì
    de2 shi4
te shih
 tokushi
(Singapore, Malaysia) taxi (loanword)
Virtuous scholar, a term for a monk in the Tang dynasty.

德字

see styles
dé zì
    de2 zi4
te tzu
 tokuji
The svastika.

德川

see styles
dé chuān
    de2 chuan1
te ch`uan
    te chuan
Tokugawa, the ruling clan of Japan from 1550-1850

德本

see styles
dé běn
    de2 ben3
te pen
 tokuhon
The root of the moral life, or of religious power; also a name for Amitābha as the root of all virtue.

德果

see styles
dé guǒ
    de2 guo3
te kuo
 tokuka
the fruition of virtues

德母

see styles
dé mǔ
    de2 mu3
te mu
 tokumo
The mother of virtue. i.e. faith which is the root of the religious life.

德海

see styles
dé hǎi
    de2 hai3
te hai
 tokkai
The ocean-like character and influence of virtue.

德甁

see styles
dé píng
    de2 ping2
te p`ing
    te ping
 tokubyō
The vase or talisman of power, cf. 賢德.

德田

see styles
dé tián
    de2 tian2
te t`ien
    te tien
 tokuden
Field of virtue, or of religious power, i.e. the cult of arhats and Buddhas.

德者

see styles
dé zhě
    de2 zhe3
te che
 tokusha
the virtuous

德風


德风

see styles
dé fēng
    de2 feng1
te feng
 tokufū
The wind of virtue, or of religious power.

德香

see styles
dé xiāng
    de2 xiang1
te hsiang
 tokukō
The fragrance of virtue.

徹す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

徹る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

徹夜


彻夜

see styles
chè yè
    che4 ye4
ch`e yeh
    che yeh
 tetsuya
    てつや
the whole night
(n,vs,vi,adj-no) staying up all night

徹心


彻心

see styles
chè xīn
    che4 xin1
ch`e hsin
    che hsin
 tesshin
    てっしん
(given name) Tesshin
To penetrate or reach the heart or mind.

徹骨


彻骨

see styles
chè gǔ
    che4 gu3
ch`e ku
    che ku
to the bone; to the marrow; fig. to a very large degree

心中

see styles
xīn zhōng
    xin1 zhong1
hsin chung
 shinchuu / shinchu
    しんちゅう
central point; in one's thoughts; in one's heart
one's heart; the mind; inner feelings; inmost thoughts; true motives
in the mind

心乘

see styles
xīn shèng
    xin1 sheng4
hsin sheng
 shinjō
The mind vehicle, i. e. 心觀 meditation, insight.

心亭

see styles
xīn tíng
    xin1 ting2
hsin t`ing
    hsin ting
 shintei
The pavilion of the mind, i. e. the body; cf.|城.

心佛

see styles
xīn fó
    xin1 fo2
hsin fo
 shinbutsu
The Buddha within the heart: from mind is Buddha hood: the Buddha revealed in or to the mind; the mind is Buddha. 心佛及衆生, 是三無差別 The mind, Buddha, and all the living — there is no difference between the three. i. e. all are of the same order. This is an important doctrine of the 華嚴經 Huayan sutra, cf. its 夜摩天宮品; by Tiantai it is called 三法妙 the mystery of the three things.

心作

see styles
xīn zuò
    xin1 zuo4
hsin tso
 shinsaku
    しんさく
(given name) Shinsaku
The karmic activity of the mind, the 意業 of the three agents, body, mouth, and mind.

心冰

see styles
xīn bīng
    xin1 bing1
hsin ping
 shinpyō
The heart chaste as ice; the mind congealed as ice, i. e. unable to solve a difficulty.

心劍


心剑

see styles
xīn jiàn
    xin1 jian4
hsin chien
 shinken
sword of the mind

心動


心动

see styles
xīn dòng
    xin1 dong4
hsin tung
 shindō
heartbeat; heart rate; (fig.) emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc)
motion of the mind

心口

see styles
xīn kǒu
    xin1 kou3
hsin k`ou
    hsin kou
 shinku
pit of the stomach; solar plexus; words and thoughts
to mind and mouth

心命

see styles
xīn mìng
    xin1 ming4
hsin ming
 shinmyō
Mind life, i. e. the life, longevity, or eternity of the dharmakāya or spiritual body, that of mind; also 慧命. v. 智度論 78.

心咒

see styles
xīn zhòu
    xin1 zhou4
hsin chou
 shinju
One of the three classes of spells, idem 一字咒.

心器

see styles
xīn qì
    xin1 qi4
hsin ch`i
    hsin chi
 shinki
Mind as the receptacle of all phenomena.

心地

see styles
xīn dì
    xin1 di4
hsin ti
 kokochi
    ここち
character
(1) feeling; sensation; mood; (suffix) (2) (usu. after -masu stem of verb; read as ごこち) sensation of doing
Mind, from which all things spīng; the mental ground, or condition; also used for 意 the third of the three agents-body, mouth, mind.

心垢

see styles
xīn gòu
    xin1 gou4
hsin kou
 shinku
The impurities of the mind, i. e. 煩惱 passion and delusion; the two phrases are used as synonyms.

心城

see styles
xīn chéng
    xin1 cheng2
hsin ch`eng
    hsin cheng
 shinjō
The citadel of the mind, i. e. as guardian over action; others intp. it as the body, cf. 心亭.

心塵


心尘

see styles
xīn chén
    xin1 chen2
hsin ch`en
    hsin chen
 shinjin
Mind dust or dirt, i. e. 煩惱 the passions, greed, anger, etc.

心外

see styles
xīn wài
    xin1 wai4
hsin wai
 shingai
    しんがい
(noun or adjectival noun) (1) regrettable; vexing; upsetting; (noun or adjectival noun) (2) unthinkable; wholly unexpected; (given name) Shingai
outside of the mind

心学

see styles
 shingaku
    しんがく
(1) study of the mind (in neo-Confucianism); (2) (hist) Shingaku; Edo-period moral philosophy that blended Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings

心學


心学

see styles
xīn xué
    xin1 xue2
hsin hsüeh
 shingaku
School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School (from Song to mid-Qing times, c. 1000-1750, typified by the teachings of Wang Yangming 王陽明|王阳明[Wang2 Yang2 ming2])
mental training

心宗

see styles
xīn zōng
    xin1 zong1
hsin tsung
 Shin Shū
The intuitive sect, i. e. the Ch'an (Zen) school; also 佛心宗; 禪宗.

心宿

see styles
 nakagoboshi
    なかごぼし
(astron) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)

心尖

see styles
xīn jiān
    xin1 jian1
hsin chien
bottom tip of the heart; fig. innermost feelings; coll. my darling

心師


心师

see styles
xīn shī
    xin1 shi1
hsin shih
 shinshi
The mind as master, not (like the heretics) mastering (or subduing) the mind 師心.

心底

see styles
xīn dǐ
    xin1 di3
hsin ti
 shintei / shinte
    しんてい
    shinsoko
    しんそこ
bottom of one's heart
(adv,n) one's innermost depths; completely (from the bottom of one's heart)

心性

see styles
xīn xìng
    xin1 xing4
hsin hsing
 shinsei / shinse
    しんせい
one's nature; temperament
mind; disposition; nature
Immutable mind-corpus, or mind-nature, the self-existing fundamental pure mind, the all, the Tathāgata-garbha, or 如來藏心; 自性淸淨心; also described in the 起信論 Awakening of Faith as immortal 不生不滅. Another definition identifies 心 with 性 saying 性卽是心, 心卽是佛 the nature is the mind, and mind is Buddha; another, that mind and nature are the same when 悟 awake and understanding, but differ when 迷 in illusion; and further, in reply to the statement that the Buddha-nature is eternal but the mind not eternal, it is said, the nature is like water, the mind like ice, illusion turns nature to mental ice form, awakening melts it back to its proper nature.

心悸

see styles
xīn jì
    xin1 ji4
hsin chi
 shinki
    しんき
palpitation
{med} (See 動悸・どうき) palpitation (of the heart); pounding; throbbing; thumping

心想

see styles
xīn xiǎng
    xin1 xiang3
hsin hsiang
 shinsō
to think to oneself; to think
Thought; the thoughts of the mind.

心態


心态

see styles
xīn tài
    xin1 tai4
hsin t`ai
    hsin tai
attitude (of the heart); state of one's psyche; way of thinking; mentality

心慧

see styles
xīn huì
    xin1 hui4
hsin hui
 shine
wisdom, i. e. mind or heart wisdom, e. g. 身戒心慧 controlled in body and wise in mind.

心房

see styles
xīn fáng
    xin1 fang2
hsin fang
 shinbou / shinbo
    しんぼう
heart (as the seat of emotions); cardiac atrium
{anat} atrium

心所

see styles
xīn suǒ
    xin1 suo3
hsin so
 shinjo
    しんじょ
{Buddh} mental functions; mental factors; mental states
(心所法) Mental conditions, the attributes of the mind, especially the moral qualities, or emotions, love, hate, etc.; also 心所有法, v. 心心.

心摺


心折

see styles
xīn zhé
    xin1 zhe2
hsin che
convinced; to admire from the heart; enchanted

心數


心数

see styles
xīn shù
    xin1 shu4
hsin shu
 shinju
An older term for 心所q. v. the several qualities of the mind. The esoterics make Vairocana the 心王, i. e. Mind or Will, and 心數 the moral qualities, or mental attributes, are personified as his retinue.

心智

see styles
xīn zhì
    xin1 zhi4
hsin chih
 misato
    みさと
wisdom
(female given name) Misato
Mind and knowledge, or the wisdom of the mind, mind being the organ, knowing the function.

心月

see styles
xīn yuè
    xin1 yue4
hsin yüeh
 mizuki
    みづき
(female given name) Mizuki
Mind (as the) moon, the natural mind or heart pure and bright as the full moon.

心根

see styles
xīn gēn
    xin1 gen1
hsin ken
 kokorone; shinkon
    こころね; しんこん
the innermost depths of one's heart; (Buddhism) manas (the mind)
(1) innermost feelings; heart; motive; (2) (こころね only) nature; disposition; spirit
Manas, or the mind-organ, one of the twenty-five tattva 諦 or postulates of a universe.

心極


心极

see styles
xīn jí
    xin1 ji2
hsin chi
 shingoku
The pole or extreme of the mind, the mental reach; the Buddha.

心機


心机

see styles
xīn jī
    xin1 ji1
hsin chi
 shinki
    しんき
thinking; scheme
mental state; attitude
The motive power of the mind, the mind the motor.

心水

see styles
xīn shuǐ
    xin1 shui3
hsin shui
 motomi
    もとみ
(female given name) Motomi
The mind as a reflecting water-surface; also the mind as water, clear or turbids.

心法

see styles
xīn fǎ
    xin1 fa3
hsin fa
 shinpou / shinpo
    しんぽう
(surname) Shinpou
Mental dharmas, idea— all 'things' are divided into two classes 色 and 心 physical and mental; that which has 質礙 substance and resistance is physical, that which is devoid of these is mental; or the root of all phenomena is mind 緣起諸法之根本者爲心法. The exoteric and esoteric schools differ in their interpretation: the exoterics hold that mental ideas or 'things' are 無色無形 unsubstantial and invisible, the esoterics that they 有色有形 have both substance and form.

心流

see styles
xīn liú
    xin1 liu2
hsin liu
 shinru
(psychology) flow; being "in the zone"
mind-stream

心海

see styles
xīn hǎi
    xin1 hai3
hsin hai
 motomi
    もとみ
(female given name) Motomi
Mind as a sea or ocean, external phenomena being the wind, and the 八識 eight forms of cognition being the waves.

心源

see styles
xīn yuán
    xin1 yuan2
hsin yüan
 shingen
The fountain of the mind; the thought-welling fountain; mind as the fons et origo of all things.

心猿

see styles
xīn yuán
    xin1 yuan2
hsin yüan
 shinen
    しんえん
passion; passions; (given name) Shin'en
The mind as a restless monkey.

心王

see styles
xīn wáng
    xin1 wang2
hsin wang
 shin'ō
The mind, the will the directive or controlling mind, the functioning mind as a whole, distinct from its 心所 or qualities.

心珠

see styles
xīn zhū
    xin1 zhu1
hsin chu
 miju
    みじゅ
(female given name) Miju
The mind stuff of all the living, being of the pure Buddha-nature, is likened to a translucent gem.

心理

see styles
xīn lǐ
    xin1 li3
hsin li
 shinri
    しんり
psychology; mentality
state of mind; mentality; psychology
principle of the mind

心田

see styles
xīn tián
    xin1 tian2
hsin t`ien
    hsin tien
 shinden
    しんでん
heart (one's innermost being)
(given name) Shinden
The field of the mind, or heart, in which spring up good and evil.

心疾

see styles
 shinshitsu
    しんしつ
(obsolete) disease of the mind; sickness from anxiety

心目

see styles
xīn mù
    xin1 mu4
hsin mu
 shinmoku
mind
Mind and eye, the chief causes of the emotions.

心相

see styles
xīn xiàng
    xin1 xiang4
hsin hsiang
 shinsō
Heart-shape (of the physical heart); manifestation of mind in action; (the folly of assuming that) mind has shape.

心眞

see styles
xīn zhēn
    xin1 zhen1
hsin chen
 shinshin
Our mind is by nature that of the bhūtatathatā.

心礎

see styles
 shinso
    しんそ
{Buddh} base stone for the central pillar of a pagoda

心神

see styles
xīn shén
    xin1 shen2
hsin shen
 shinshin
    しんしん
mind; state of mind; attention; (Chinese medicine) psychic constitution
mind
The spirit of the mind, mental intelligence: mind.

心空

see styles
xīn kōng
    xin1 kong1
hsin k`ung
    hsin kung
 shinkuu / shinku
    しんくう
(given name) Shinkuu
Mind-space, or mind spaciousness, mind holding all things, hence like space; also, the emptied mind, kenosis.

心竅


心窍

see styles
xīn qiào
    xin1 qiao4
hsin ch`iao
    hsin chiao
the mind; capacity for clear thinking

心經


心经

see styles
xīn jīng
    xin1 jing1
hsin ching
 Shingyō
the Heart Sutra
Hṛdaya or 'Heart' Sutra, idem 般若心經; 般若波羅蜜多心經; styled 神分心經 'divinely distributed', when publicly recited to get rid of evil spirits.

心緣


心缘

see styles
xīn yuán
    xin1 yuan2
hsin yüan
 shinen
Mental cognition of the environment; to lay hold of external things by means of the mind.

心縛


心缚

see styles
xīn fú
    xin1 fu2
hsin fu
 shinboku
The mind in bondage— taking the seeming for the real.

心耳

see styles
 shinji; shinni
    しんじ; しんに
(1) listening attentively; (2) (しんじ only) auricle (of the atrium)

心肺

see styles
xīn fèi
    xin1 fei4
hsin fei
 shinpai; shinhai
    しんぱい; しんはい
the heart and lungs; cardiopulmonary
(1) {med} heart and lungs; (2) (しんぱい only) (abbreviation) {med} (See 人工心肺) cardiopulmonary bypass; heart-lung machine; CPB pump

心脫


心脱

see styles
xīn tuō
    xin1 tuo1
hsin t`o
    hsin to
 shindatsu
liberation of the mind

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary