There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アミーバ see styles |
amiiba / amiba アミーバ |
(noun - becomes adjective with の) amoeba |
アメーバ see styles |
ameeba アメーバ |
(noun - becomes adjective with の) amoeba |
アラブ系 see styles |
arabukei / arabuke アラブけい |
(can be adjective with の) Arab; Arabian |
あらやだ see styles |
arayada あらやだ |
(expression) Oh no; Oh dear |
あら挽き see styles |
arabiki あらびき |
(can be adjective with の) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat) |
ありし日 see styles |
arishihi ありしひ |
(noun - becomes adjective with の) (1) past days; bygone days; days of yore; the olden days; (adj-no,n) (2) while still alive; during one's lifetime |
あり合せ see styles |
ariawase ありあわせ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) anything available; on hand; ready |
アルミ製 see styles |
arumisei / arumise アルミせい |
(can be adjective with の) made of aluminum (aluminium) |
ある程度 see styles |
aruteido / arutedo あるていど |
(exp,adj-no,adv) to some extent; to a certain extent |
アレグロ see styles |
areguro アレグロ |
(noun - becomes adjective with の) (music) allegro (ita:) |
あれだけ see styles |
aredake あれだけ |
(exp,adj-no) (See あれほど) to that extent; to that degree; that much; that many |
アローン see styles |
aroon アローン |
(can be adjective with の) (colloquialism) alone; single |
アンギナ see styles |
angina アンギナ |
(noun - becomes adjective with の) angina |
あんだけ see styles |
andake あんだけ |
(adv,adj-no) (ksb:) (See あれだけ) to that extent; to that degree; that much; that many |
あんまし see styles |
anmashi あんまし |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See あまり・1) remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers; (adverb) (2) (with neg. sentence) not very; not much; (adverb) (3) too much; excessively; overly; (adj-na,adj-no) (4) extreme; great; severe; tremendous; terrible; (suffix noun) (5) more than; over |
いいとも see styles |
iitomo / itomo いいとも |
(interjection) (colloquialism) sounds good; sure thing; no problem |
いい気持 see styles |
iikimochi / ikimochi いいきもち |
(noun - becomes adjective with の) good feeling |
いい迷惑 see styles |
iimeiwaku / imewaku いいめいわく |
(exp,n,adj-na) real nuisance; becoming inconvenienced by someone else's problems (through no fault of one's own) |
イカサマ see styles |
ikasama イカサマ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) fraud; trickery; counterfeit; swindle; (adverb) (2) (kana only) surely; certainly; sure; for sure; for certain |
イスラム see styles |
isuramu イスラム |
(noun - becomes adjective with の) Islam; (personal name) Islam |
イタズラ see styles |
itazura イタズラ |
(n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape |
いなか者 see styles |
inakamono いなかもの |
(noun - becomes adjective with の) countryman; provincial; person from the country; provincial person; bumpkin; hick; hillbilly |
いやし系 see styles |
iyashikei / iyashike いやしけい |
(noun - becomes adjective with の) therapy; healing; rejuvenating; refreshing; soothing |
インカレ see styles |
inkare インカレ |
(can be adjective with の) (1) (abbreviation) (See インターカレッジ・1) intercollegiate; (2) (abbreviation) (See インターカレッジ・2) intercollegiate game; intercollegiate competition |
ウィルス see styles |
uiruzu ウイルズ |
(1) virus (lat:, ger:); (can be adjective with の) (2) viral; (personal name) Wills |
ウィンナ see styles |
inna ウィンナ |
(1) (abbreviation) Vienna sausage (ger: Wiener); wiener; frankfurter; (2) (abbreviation) Vienna coffee; (can be adjective with の) (3) Viennese |
うそ付き see styles |
usotsuki うそつき |
(noun - becomes adjective with の) liar (sometimes said with not much seriousness); fibber |
うそ吐き see styles |
usotsuki うそつき |
(noun - becomes adjective with の) liar (sometimes said with not much seriousness); fibber |
うつ伏せ see styles |
utsubuse うつぶせ |
(noun - becomes adjective with の) lying on one's face; upside-down |
うつ状態 see styles |
utsujoutai / utsujotai うつじょうたい |
(noun - becomes adjective with の) depressive state (e.g. of manic depression); depressive condition |
ウバタマ see styles |
ubatama ウバタマ |
(noun - becomes adjective with の) (1) jet black; pitch dark; (2) (kana only) peyote (Lophophora williamsii); mescaline |
うるう年 see styles |
uruudoshi / urudoshi うるうどし |
(noun - becomes adjective with の) leap year |
エアコン see styles |
eakon エアコン |
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) air-conditioner; (2) (abbreviation) air-conditioning |
えせ学者 see styles |
esegakusha えせがくしゃ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) pseudo-scholar; fake scholar; would-be expert |
エッセィ see styles |
esse エッセィ |
(noun - becomes adjective with の) essay |
エヤコン see styles |
eyakon エヤコン |
(ik) (noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) air-conditioner; (2) (abbreviation) air-conditioning |
エリート see styles |
eriito / erito エリート |
(noun - becomes adjective with の) elite (fre: élite) |
えり抜き see styles |
erinuki えりぬき |
(adj-no,n) the very best; elite |
エロカワ see styles |
erokawa エロカワ |
(n,adj-na,adj-no) (abbreviation) (slang) (See エロ可愛い) sexy, but still cute |
エログロ see styles |
eroguro エログロ |
(adj-na,n,adj-no) (abbreviation) erotic and grotesque |
オートマ see styles |
ootoma オートマ |
(adj-no,n) (abbreviation) (See オートマチック・3) automatic (transmission) |
おお振り see styles |
ooburi おおぶり |
(adj-na,adj-no) (1) somewhat large; of a larger size; on the large size; (noun/participle) (2) large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke |
オシャレ see styles |
oshare オシャレ |
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smartly dressed; stylish; fashion-conscious; (2) (kana only) someone smartly dressed; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) to dress up; to be fashionable |
オフレコ see styles |
ofureko オフレコ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (ant: オンレコ) off-the-record |
オリーブ see styles |
oriibu / oribu オリーブ |
(noun - becomes adjective with の) olive (fre:); (personal name) Olive |
おれんじ see styles |
orenji オレンジ |
(noun - becomes adjective with の) orange (fruit, colour); (place-name) Orange |
おんぼろ see styles |
onboro おんぼろ |
(adj-f,adj-na,adj-no,n) worn-out; run-down; shabby; tattered; dilapidated |
お一人様 see styles |
ohitorisama おひとりさま |
(1) (honorific or respectful language) one person; one customer; (2) (colloquialism) unmarried woman (with no children) over the age of 30 |
お下がり see styles |
osagari おさがり |
(noun - becomes adjective with の) (1) food offering to the gods; (2) leftovers; hand-me-downs |
お人よし see styles |
ohitoyoshi おひとよし |
(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person; easy mark; soft touch; simple soul |
お人好し see styles |
ohitoyoshi おひとよし |
(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person; easy mark; soft touch; simple soul |
お休み中 see styles |
oyasumichuu / oyasumichu おやすみちゅう |
(can be adjective with の) closed; on break |
お姉さん see styles |
oneesan おねえさん |
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation) |
お姐さん see styles |
oneesan おねえさん |
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation) |
お手あげ see styles |
oteage おてあげ |
(exp,adj-no) all over; given in; given up hope; bringing to knees; throwing up one's hands |
お手上げ see styles |
oteage おてあげ |
(exp,adj-no) all over; given in; given up hope; bringing to knees; throwing up one's hands |
お決まり see styles |
okimari おきまり |
(noun - becomes adjective with の) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old |
お泊まり see styles |
otomari おとまり |
(noun - becomes adjective with の) (polite language) (honorific or respectful language) sleepover; overnight stay |
お涙頂戴 see styles |
onamidachoudai / onamidachodai おなみだちょうだい |
(noun - becomes adjective with の) tearjerker; sob story; maudlin tale |
お話し中 see styles |
ohanashichuu / ohanashichu おはなしちゅう |
(can be adjective with の) (polite language) busy (phone) |
お調子者 see styles |
ochoushimono / ochoshimono おちょうしもの |
(noun - becomes adjective with の) flip; luck-pusher; frivolous person; person who readily chimes in with others; person who gets carried away easily |
お買い得 see styles |
okaidoku おかいどく |
(noun - becomes adjective with の) bargain; good buy; budget |
お買い徳 see styles |
okaidoku おかいどく |
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) bargain; good buy; budget |
お金本位 see styles |
okanehoni おかねほんい |
(noun - becomes adjective with の) (See 金本位・かねほんい) money-centered way (of thinking) |
お馴染み see styles |
onajimi おなじみ |
(adj-no,n) (polite language) (kana only) familiar; well-known; regular (e.g. customer); old stand-by |
カーキ色 see styles |
kaakiiro / kakiro カーキいろ |
(noun - becomes adjective with の) khaki (colour) |
ガード下 see styles |
gaadoshita / gadoshita ガードした |
(noun - becomes adjective with の) (See ガード) under a railway (oft. of shops, bars, etc.); under the tracks; under a railroad overpass |
ガールズ see styles |
gaaruzu / garuzu ガールズ |
(noun - becomes adjective with の) girls; women |
ガイキチ see styles |
gaikichi ガイキチ |
(noun - becomes adjective with の) (slang) (derogatory term) (See キチガイ・1) madness; madman |
カイ二乗 see styles |
kaijijou; kainijou / kaijijo; kainijo カイじじょう; カイにじょう |
(can be adjective with の) {math} chi-square; chi-squared |
カエサル see styles |
kaesaru カエサル |
(noun - becomes adjective with の) Caesar; (person) Caesar |
カクテル see styles |
kakuteru カクテル |
(noun - becomes adjective with の) cocktail |
かこう岩 see styles |
kakougan / kakogan かこうがん |
(noun - becomes adjective with の) granite |
かすかす see styles |
kasukasu カスカス |
(adj-na,adj-no,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dry and tasteless; insipid; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) barely; just; (personal name) Kaskas |
カスタム see styles |
kasutamu カスタム |
(adj-no,n) (1) custom; custom-made; custom-built; (2) customs (government agency); customs duty |
ガス入り see styles |
gasuiri ガスいり |
(can be adjective with の) (1) gas-filled (lamp, tube, counter, etc.); (2) (abbreviation) carbonated water |
ガス壊疽 see styles |
gasueso ガスえそ |
(noun - becomes adjective with の) gas gangrene |
カタル性 see styles |
katarusei / kataruse カタルせい |
(adj-no,n) {med} catarrhal |
かた焼き see styles |
katayaki かたやき |
(can be adjective with の) hard-baked; hard |
かちかち see styles |
kachikachi かちかち |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
かちこち see styles |
kachikochi かちこち |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
カッコ内 see styles |
kakkonai カッコない |
(exp,adj-no) in parentheses; bracketed |
カナル型 see styles |
kanarugata カナルがた |
(noun - becomes adjective with の) (See 外耳道) canalphones; in-ear headphones |
カバート see styles |
kabaato / kabato カバート |
(can be adjective with の) covert |
がばがば see styles |
gabagaba がばがば |
(can be adjective with の) (1) (onomatopoeic or mimetic word) over-sized; (adverb) (2) in large quantities |
かぴかぴ see styles |
kapikapi かぴかぴ |
(adj-na,adv,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) crusty; flaky; dried out |
かませ犬 see styles |
kamaseinu / kamasenu かませいぬ |
foil; someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning |
かみ殺す see styles |
kamikorosu かみころす kamikonasu かみこなす |
(transitive verb) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death; (transitive verb) to chew; to digest |
カラオケ see styles |
karaoke カラオケ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) karaoke (singing to taped accompaniment) |
ガラス質 see styles |
garasushitsu ガラスしつ |
(adj-no,n) glassy; vitreous |
カリェス see styles |
karesu カリェス |
(1) caries (ger: Karies); (can be adjective with の) (2) carious; (3) (abbreviation) (See 脊椎カリエス) spinal caries; tuberculous osteitis; Pott's disease; (personal name) Calles |
カルスト see styles |
garusuto ガルスト |
(noun - becomes adjective with の) karst (geologic formation of irregular limestone deposits) (ger: Karst); (personal name) Garst |
かわら状 see styles |
kawaragasane かわらがさね |
(can be adjective with の) imbricate; tegular; overlapping |
ガンマ線 see styles |
ganmasen ガンマせん |
(noun - becomes adjective with の) gamma rays |
が早いか see styles |
gahayaika がはやいか |
(expression) (after plain form of verb) no sooner ... than ...; hardly ... when ...; as soon as ... |
きかん気 see styles |
kikanki きかんき |
(adj-na,n,adj-no) daring; unyielding |
ぎざぎざ see styles |
gizagiza ぎざぎざ |
(adj-na,adj-no,n,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) jagged; notched; corrugated; milled; serrated; with jaggies (stair-step artifacts in computer images) |
ぎたぎた see styles |
gitagita ぎたぎた |
(adv,adv-to,vs,adj-no,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) oily; sticky; greasy |
キチガイ see styles |
kichigai キチガイ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie |
ぎとぎと see styles |
gitogito ぎとぎと |
(adv,adv-to,vs,adj-no,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) oily; sticky; greasy |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.