I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サイバースペース see styles |
saibaasupeesu / saibasupeesu サイバースペース |
cyberspace |
サファリ・レース |
safari reesu サファリ・レース |
safari race; safari rally |
シガヌスロウスピ see styles |
shiganusurousupi / shiganusurosupi シガヌスロウスピ |
bicolored foxface (Siganus uspi, species of rabbitfish endemic to Fiji sometimes found in New Caledonia) |
Variations: |
shikamezura; shikametsura しかめづら; しかめつら |
(noun - becomes adjective with の) (See しかめっ面) frown; scowl; grimace |
しゃなりしゃなり see styles |
shanarishanari しゃなりしゃなり |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) gracefully; affectedly; mincingly |
ショウジョウバエ see styles |
shoujoubae / shojobae ショウジョウバエ |
(kana only) fruit fly (any insect of family Drosophilidae); vinegar fly; pomace fly; banana fly |
シングルスペース see styles |
shingurusupeesu シングルスペース |
(computer terminology) single space |
スキンローション see styles |
sukinrooshon スキンローション |
skin lotion; face lotion |
スクミリンゴガイ see styles |
sukumiringogai スクミリンゴガイ |
(kana only) channeled apple snail (Pomacea canaliculata); golden apple snail |
スクラッチレース see styles |
sukuracchireesu スクラッチレース |
scratch race |
スタートダッシュ see styles |
sutaatodasshu / sutatodasshu スタートダッシュ |
(1) dash at the beginning of a short-distance race (wasei: start dash); (2) charging ahead at full strength from the beginning |
スタックトレース see styles |
sutakkutoreesu スタックトレース |
(computer terminology) stack trace |
スプーン・レース |
supuun reesu / supun reesu スプーン・レース |
spoon race (i.e. egg and spoon race) |
スプリントレース see styles |
supurintoreesu スプリントレース |
sprint race |
スペース・オペラ |
supeesu opera スペース・オペラ |
space opera |
スペース・シップ |
supeesu shippu スペース・シップ |
space ship |
スペース・デブリ |
supeesu deburi スペース・デブリ |
space debris |
スペースクラフト see styles |
supeesukurafuto スペースクラフト |
spacecraft |
スペースコロニー see styles |
supeesukoronii / supeesukoroni スペースコロニー |
space colony |
スペースシャトル see styles |
supeesushatoru スペースシャトル |
space shuttle |
スペーストラベル see styles |
supeesutoraberu スペーストラベル |
space travel |
スペースハリアー see styles |
supeesuhariaa / supeesuharia スペースハリアー |
(product) Space Harrier (video game); (product name) Space Harrier (video game) |
スペースフレーム see styles |
supeesufureemu スペースフレーム |
space frame |
スペースプレーン see styles |
supeesupureen スペースプレーン |
space plane |
セントボニフェス see styles |
sentobonifesu セントボニフェス |
(place-name) Saint Boniface (Canada) |
ソラスズメダイ属 see styles |
sorasuzumedaizoku ソラスズメダイぞく |
Pomacentrus (genus of marine damselfish) |
タイム・アタック |
taimu atakku タイム・アタック |
race against the clock (wasei:); speedrun; time attack |
タスマニアクジラ see styles |
tasumaniakujira タスマニアクジラ |
(kana only) Shepherd's beaked whale (Tasmacetus shepherdi) |
ダックマダックマ see styles |
dakkumadakkuma ダックマダックマ |
(exp,adj-na) (feminine speech) woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping |
タッチングレース see styles |
tacchingureesu タッチングレース |
tatting lace |
タブ・ブラウザー |
tabu burauzaa / tabu burauza タブ・ブラウザー |
(computer terminology) tabbed browser; tab browser; tabbed document interface; TDI |
ダブル・スペース |
daburu supeesu ダブル・スペース |
(computer terminology) Double Space |
ディーテイリング see styles |
diiteiringu / diteringu ディーテイリング |
detailing (auto, pharmaceutical) |
ディープスペース see styles |
diipusupeesu / dipusupeesu ディープスペース |
deep space |
ディスクスペース see styles |
disukusupeesu ディスクスペース |
(computer terminology) disk space |
テキスト・ベース |
tekisuto beesu テキスト・ベース |
(computer terminology) text based (e.g. interface) |
デッド・スペース |
deddo supeesu デッド・スペース |
dead space |
デミグラスソース see styles |
demigurasusoosu デミグラスソース |
demi-glace (type of brown sauce) |
テレビ・スポット |
terebi supotto テレビ・スポット |
place in a TV program; television spot |
ド・ジッター空間 |
do jittaakuukan / do jittakukan ド・ジッターくうかん |
(mathematics term) (physics) de Sitter space |
Variations: |
tokageza とかげざ |
{astron} Lacerta (constellation); the Lizard |
Variations: |
tokagemoku とかげもく |
(See 有鱗類・1) Squamata (order of scaled reptiles, esp. the Sauria or Lacertilia) |
ドミグラスソース see styles |
domigurasusoosu ドミグラスソース |
demi-glace (type of brown sauce) |
ドラッグ・レース |
doraggu reesu ドラッグ・レース |
drag race |
トリフルオロ酢酸 see styles |
torifuruorosakusan トリフルオロさくさん |
{chem} trifluoroacetic acid |
トレーサビリティ see styles |
toreesabiriti トレーサビリティ |
traceability |
トレース・モード |
toreesu moodo トレース・モード |
(computer terminology) trace mode |
なんの変哲もない see styles |
nannohentetsumonai なんのへんてつもない |
(exp,adj-i) ordinary; plain; commonplace |
ナンバープレイス see styles |
nanbaapureisu / nanbapuresu ナンバープレイス |
sudoku (wasei: number place) |
Variations: |
nikibizura にきびづら |
face covered with pimples |
ニュー・フェース |
nyuu feesu / nyu feesu ニュー・フェース |
new face |
ニュー・フェイス |
nyuu feisu / nyu fesu ニュー・フェイス |
new face |
Variations: |
nurumayu; biontou(微温湯); nuruyu(微温湯) / nurumayu; bionto(微温湯); nuruyu(微温湯) ぬるまゆ; びおんとう(微温湯); ぬるゆ(微温湯) |
(1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) (ぬるまゆ only) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful |
ノンインタレース see styles |
nonintareesu ノンインタレース |
{comp} non-interlace |
ハイパースペース see styles |
haipaasupeesu / haipasupeesu ハイパースペース |
hyperspace |
ハゴロモカンラン see styles |
hagoromokanran ハゴロモカンラン |
(kana only) kale (Brassica oleracea var. acephala) |
Variations: |
pakkusu; pakusu パックス; パクス |
(See パックスアメリカーナ) pax (lat:); peace |
バッファ確保失敗 see styles |
baffakakuhoshippai バッファかくほしっぱい |
buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full) |
ビーチ・クラフト |
biichi kurafuto / bichi kurafuto ビーチ・クラフト |
surface craft (wasei: beach craft) |
ヒヤリハット地点 see styles |
hiyarihattochiten ヒヤリハットちてん |
(See ヒヤリハット) accident risk location; place where one should pay attention (e.g. where two lanes merge) |
ファイアプレース see styles |
faiapureesu ファイアプレース |
fireplace |
ファニーフェース see styles |
faniifeesu / fanifeesu ファニーフェース |
funny face |
フェース・シート |
feesu shiito / feesu shito フェース・シート |
face sheet (top copy); questionnaire that asks for a demographic profile |
フェースパウダー see styles |
feesupaudaa / feesupauda フェースパウダー |
face powder |
フェースバリュー see styles |
feesubaryuu / feesubaryu フェースバリュー |
face value |
フェイス・タオル |
feisu taoru / fesu taoru フェイス・タオル |
face towel |
フェイス・マーク |
feisu maaku / fesu maku フェイス・マーク |
(computer terminology) smiley (wasei: face mark); emoticon |
ブラックフェイス see styles |
burakkufeisu / burakkufesu ブラックフェイス |
blackface |
フラット・レース |
furatto reesu フラット・レース |
flat race |
フリー・スペース |
furii supeesu / furi supeesu フリー・スペース |
free space; freely-usable space |
フリーフライヤー see styles |
furiifuraiyaa / furifuraiya フリーフライヤー |
experimental unmanned spacecraft (wasei: free flyer) |
プレースホルダー see styles |
pureesuhorudaa / pureesuhoruda プレースホルダー |
(noun - becomes adjective with の) placeholder |
ヘアピン・レース |
heapin reesu ヘアピン・レース |
hairpin lace |
ペナント・レース |
penanto reesu ペナント・レース |
pennant race |
ベビー・フェース |
bebii feesu / bebi feesu ベビー・フェース |
baby face |
ベビー・フェイス |
bebii feisu / bebi fesu ベビー・フェイス |
baby face |
ポーカーフェース see styles |
pookaafeesu / pookafeesu ポーカーフェース |
poker face |
ポーカーフェイス see styles |
pookaafeisu / pookafesu ポーカーフェイス |
poker face |
ポイント・メーク |
pointo meeku ポイント・メーク |
making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make) |
ポイント・メイク |
pointo meiku / pointo meku ポイント・メイク |
making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make) |
ホルモン補充療法 see styles |
horumonhojuuryouhou / horumonhojuryoho ホルモンほじゅうりょうほう |
hormone replacement therapy |
ホワイト・ブリム |
howaito burimu ホワイト・ブリム |
maid headdress (e.g. white Alice band covered with lace) (wasei: white brim) |
ホワイトスペース see styles |
howaitosupeesu ホワイトスペース |
white space |
マスク・スクイズ |
masuku sukuizu マスク・スクイズ |
mask squeeze; unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face |
Variations: |
matomeyaku まとめやく |
mediator; peacemaker; troubleshooter; manager |
マロン・グラッセ |
maron gurasse マロン・グラッセ |
(food term) marrons glaces (fre:) |
Variations: |
mikanka(mikan科); mikanga(蜜柑科) ミカンか(ミカン科); みかんが(蜜柑科) |
Rutaceae (citrus family of plants) |
ムーン・フェース |
muun feesu / mun feesu ムーン・フェース |
(1) swollen face (wasei: moon face); puffy face; (2) moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue) |
ムーン・フェイス |
muun feisu / mun fesu ムーン・フェイス |
(1) swollen face (wasei: moon face); puffy face; (2) moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue) |
メリハリを付ける see styles |
merihariotsukeru メリハリをつける |
(exp,v1) (kana only) (idiom) (See メリハリ・2) to add balance (to one's work, life, etc.); to balance work and play; to pace oneself |
モータースポーツ see styles |
mootaasupootsu / mootasupootsu モータースポーツ |
motorsports; motor sports; motor race |
モアイテングハギ see styles |
moaitenguhagi モアイテングハギ |
horseface unicornfish (Naso fageni, species of Indo-West Pacific tang) |
モデル・チェンジ |
moderu chenji モデル・チェンジ |
(noun/participle) model change; model changeover; restyling; facelift |
ユークリッド空間 see styles |
yuukuriddokuukan / yukuriddokukan ユークリッドくうかん |
{math} Euclidean space |
ヨツヅノレイヨウ see styles |
yotsuzunoreiyou / yotsuzunoreyo ヨツヅノレイヨウ |
(kana only) four-horned antelope (Tetracerus quadricornis); chousingha |
ラスト・スパート |
rasuto supaato / rasuto supato ラスト・スパート |
last spurt; home stretch; last part of a race or period of time where you give it your best effort |
ランチョンマット see styles |
ranchonmatto ランチョンマット |
place mat (wasei: luncheon mat) |
リーターンエース see styles |
riitaaneesu / ritaneesu リーターンエース |
return ace (tennis) |
Variations: |
riichibou / richibo リーチぼう |
{mahj} (See 点棒) rīchi bet; scoring stick wagered and placed in the center of the game table by a player after declaring rīchi |
リターン・エース |
ritaan eesu / ritan eesu リターン・エース |
unhittable return in tennis (wasei: return ace) |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.