Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 10593 total results for your 郎 search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
間ノ次郎 see styles |
manojirou / manojiro まのじろう |
(place-name) Manojirō |
間慎太郎 see styles |
hazamashintarou / hazamashintaro はざましんたろう |
(person) Hazama Shintarō |
関口太郎 see styles |
sekiguchitarou / sekiguchitaro せきぐちたろう |
(person) Sekiguchi Tarō (1975.12.5-) |
関昭太郎 see styles |
sekishoutarou / sekishotaro せきしょうたろう |
(person) Seki Shoutarō |
阪谷芳郎 see styles |
sakataniyoshirou / sakataniyoshiro さかたによしろう |
(person) Sakatani Yoshirou |
阿南準郎 see styles |
ananjunrou / ananjunro あなんじゅんろう |
(person) Anan Junrou |
阿呆野郎 see styles |
ahoyarou / ahoyaro あほやろう |
(kana only) (derogatory term) (ksb:) idiot; bastard; fuck-wit |
阿部三郎 see styles |
abesaburou / abesaburo あべさぶろう |
(person) Abe Saburō (1926.7-) |
阿部五郎 see styles |
abegorou / abegoro あべごろう |
(person) Abe Gorou (1904.3.19-1963.1.23) |
阿部志郎 see styles |
abeshirou / abeshiro あべしろう |
(person) Abe Shirou (1926-) |
阿部次郎 see styles |
abejirou / abejiro あべじろう |
(person) Abe Jirou |
阿部牧郎 see styles |
abemakio あべまきお |
(person) Abe Makio (1933.9-) |
阿部芳郎 see styles |
abeyoshirou / abeyoshiro あべよしろう |
(person) Abe Yoshirou |
陰里鉄郎 see styles |
kagesatotetsurou / kagesatotetsuro かげさとてつろう |
(person) Kagesato Tetsurou |
陸井三郎 see styles |
kugaisaburou / kugaisaburo くがいさぶろう |
(person) Kugai Saburō |
隆慶一郎 see styles |
ryuukeiichirou / ryukechiro りゅうけいいちろう |
(person) Ryū Keiichirō (1923.9.30-1989.11.4) |
雁龍太郎 see styles |
ganryuutarou / ganryutaro がんりゅうたろう |
(person) Gan Ryūtarō |
雄飛太郎 see styles |
yuuhitarou / yuhitaro ゆうひたろう |
(male given name) Yūhitarō |
雨貝二郎 see styles |
amagaijirou / amagaijiro あまがいじろう |
(person) Amagai Jirou |
雲五郎山 see styles |
kumogorouyama / kumogoroyama くもごろうやま |
(place-name) Kumogorouyama |
雷智次郎 see styles |
ikazuchitomojirou / ikazuchitomojiro いかずちともじろう |
(person) Ikazuchi Tomojirō |
露の五郎 see styles |
tsuyunogorou / tsuyunogoro つゆのごろう |
(person) Tsuyuno Gorou |
青山五郎 see styles |
aoyamagorou / aoyamagoro あおやまごろう |
(person) Aoyama Gorou (1930.3-) |
青木敏郎 see styles |
aokitoshirou / aokitoshiro あおきとしろう |
(person) Aoki Toshirou (1947-) |
須賀龍郎 see styles |
sugatatsurou / sugatatsuro すがたつろう |
(person) Suga Tatsurou (1924.9.29-) |
頭五郎鰯 see styles |
tougorouiwashi / togoroiwashi とうごろういわし |
(kana only) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei) |
飛雄太郎 see styles |
hyuutarou / hyutaro ひゅうたろう |
(male given name) Hyūtarō |
飯田三郎 see styles |
iidasaburou / idasaburo いいださぶろう |
(person) Iida Saburō (1912.12.20-) |
飯田道郎 see styles |
iidamichirou / idamichiro いいだみちろう |
(person) Iida Michirō (1953.6.19-) |
馬淵史郎 see styles |
mabuchishirou / mabuchishiro まぶちしろう |
(person) Mabuchi Shirou (1955.11.28-) |
馬鹿野郎 see styles |
bakayarou / bakayaro ばかやろう |
(n,int) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (yoji) idiot |
高三郎山 see styles |
takasaburouyama / takasaburoyama たかさぶろうやま |
(personal name) Takasaburōyama |
高信太郎 see styles |
koushintarou / koshintaro こうしんたろう |
(person) Kō Shintarō (1944.9-) |
高崎一郎 see styles |
takasakiichirou / takasakichiro たかさきいちろう |
(person) Takasaki Ichirō (1931.5.13-) |
高平哲郎 see styles |
takahiratetsuo たかひらてつお |
(person) Takahira Tetsuo (1947.1.3-) |
高杉一郎 see styles |
takasugiichirou / takasugichiro たかすぎいちろう |
(person) Takasugi Ichirō (1908.7.17-) |
高杉健郎 see styles |
takasugitateo たかすぎたてお |
(person) Takasugi Tateo |
高松英郎 see styles |
takamatsuhideo たかまつひでお |
(person) Takamatsu Hideo (1929.10-) |
高橋一郎 see styles |
takahashiichirou / takahashichiro たかはしいちろう |
(person) Takahashi Ichirō (1953,11-) |
高橋五郎 see styles |
takahashigorou / takahashigoro たかはしごろう |
(person) Takahashi Gorou |
高橋敏郎 see styles |
takahashitoshirou / takahashitoshiro たかはしとしろう |
(person) Takahashi Toshirou |
高橋正郎 see styles |
takahashimasao たかはしまさお |
(person) Takahashi Masao |
高橋睦郎 see styles |
takahashimutsuo たかはしむつお |
(person) Takahashi Mutsuo |
高橋節郎 see styles |
takahashisetsurou / takahashisetsuro たかはしせつろう |
(person) Takahashi Setsurou (1914.9-) |
高橋英郎 see styles |
takahashihideo たかはしひでお |
(person) Takahashi Hideo |
高田三郎 see styles |
takatasaburou / takatasaburo たかたさぶろう |
(person) Takata Saburō |
高見三郎 see styles |
takamisaburou / takamisaburo たかみさぶろう |
(person) Takami Saburō (1904.1.8-1978.2.28) |
高谷史郎 see styles |
takatanishirou / takatanishiro たかたにしろう |
(person) Takatani Shirou |
高須一郎 see styles |
takasugiichirou / takasugichiro たかすぎいちろう |
(person) Takasugi Ichirō |
高龍太郎 see styles |
kouryuutarou / koryutaro こうりゅうたろう |
(person) Kō Ryūtarō |
鬼太郎山 see styles |
onitarouyama / onitaroyama おにたろうやま |
(personal name) Onitarōyama |
鬼太郎袋 see styles |
kitaroubukuro / kitarobukuro きたろうぶくろ |
(slang) (See エチケット袋) sickness back; motion sickness bag |
鬼頭季郎 see styles |
kitousueo / kitosueo きとうすえお |
(person) Kitou Sueo |
魁三太郎 see styles |
sakigakesantarou / sakigakesantaro さきがけさんたろう |
(person) Sakigake Santarō (1950.4.26-) |
鯨統一郎 see styles |
kujiratouichirou / kujiratoichiro くじらとういちろう |
(person) Kujira Touichirō |
鳥羽一郎 see styles |
tobaichirou / tobaichiro とばいちろう |
(person) Toba Ichirō (1952.4-) |
鳩山一郎 see styles |
hatoyamaichirou / hatoyamaichiro はとやまいちろう |
(person) Hatoyama Ichirō |
鳳谷五郎 see styles |
ootoritanigorou / ootoritanigoro おおとりたにごろう |
(person) Ootori Tanigorou, 24th sumo grand champion |
鳴海四郎 see styles |
narumishirou / narumishiro なるみしろう |
(person) Narumi Shirou (1917.9.3-2004.10.7) |
鴈龍太郎 see styles |
ganryuutarou / ganryutaro がんりゅうたろう |
(person) Gan Ryūtarō (1964.8.9-) |
鴨下一郎 see styles |
kamoshitaichirou / kamoshitaichiro かもしたいちろう |
(person) Kamoshita Ichirō (1949.1.16-) |
鴻池一郎 see styles |
kounoikeichirou / konoikechiro こうのいけいちろう |
(person) Kōnoike Ichirō |
鶴光太郎 see styles |
tsurukoutarou / tsurukotaro つるこうたろう |
(person) Tsuru Kōtarō |
鶴啓二郎 see styles |
tsurukeijirou / tsurukejiro つるけいじろう |
(person) Tsuru Keijirō |
鶴田一郎 see styles |
tsurutaichirou / tsurutaichiro つるたいちろう |
(person) Tsuruta Ichirō |
鶴田六郎 see styles |
tsurutarokurou / tsurutarokuro つるたろくろう |
(person) Tsuruta Rokurou (1916.11.10-1997.3.30) |
鷲見三郎 see styles |
sumisaburou / sumisaburo すみさぶろう |
(person) Sumi Saburō (1902.7.27-1984.10.26) |
鷲見四郎 see styles |
sumishirou / sumishiro すみしろう |
(person) Sumi Shirou (1913.3.6-2003.9.22) |
鷺巣詩郎 see styles |
sagisushirou / sagisushiro さぎすしろう |
(person) Sagisu Shirou (1957.8.29-) |
麻生三郎 see styles |
asousaburou / asosaburo あそうさぶろう |
(person) Asou Saburō (1913.3-) |
麻生太郎 see styles |
má shēng tài láng ma2 sheng1 tai4 lang2 ma sheng t`ai lang ma sheng tai lang asoutarou / asotaro あそうたろう |
ASŌ Tarō (1940-), Japanese entrepreneur and LDP politician, prime minister from 2008 (person) Tarō Asō (1940.9.20-; prime minister of Japan 2008-2009) |
黒太郎島 see styles |
kurotaroujima / kurotarojima くろたろうじま |
(place-name) Kurotarōjima |
黒沼悦郎 see styles |
kuronumaetsurou / kuronumaetsuro くろぬまえつろう |
(person) Kuronuma Etsurou |
黒田三郎 see styles |
kurodasaburou / kurodasaburo くろださぶろう |
(personal name) Kurodasaburō |
黒田壽郎 see styles |
kurodatoshio くろだとしお |
(person) Kuroda Toshio |
黒田篤郎 see styles |
kurodaatsuo / kurodatsuo くろだあつお |
(person) Kuroda Atsuo |
齊藤一郎 see styles |
saitouichirou / saitoichiro さいとういちろう |
(person) Saitou Ichirō |
龍崎一郎 see styles |
ryuuzakiichirou / ryuzakichiro りゅうざきいちろう |
(person) Ryūzaki Ichirō |
Variations: |
roudou; routou / rodo; roto ろうどう; ろうとう |
vassals; retainers; followers |
郎格罕氏島 郎格罕氏岛 see styles |
láng gé hǎn shì dǎo lang2 ge2 han3 shi4 dao3 lang ko han shih tao |
islets of Langerhans (medicine) |
キムチ野郎 see styles |
kimuchiyarou / kimuchiyaro キムチやろう |
(derogatory term) (slang) Korean; kimchi bastard |
ドン貫太郎 see styles |
donkantarou / donkantaro ドンかんたろう |
(person) Don Kantarō |
マギー司郎 see styles |
magiishirou / magishiro マギーしろう |
(person) Magi Shirou |
マンガ太郎 see styles |
mangatarou / mangataro マンガたろう |
(person) Manga Tarō (1941-) |
よも太郎山 see styles |
yomotarouyama / yomotaroyama よもたろうやま |
(place-name) Yomotarōyama |
一姫二太郎 see styles |
ichihimenitarou / ichihimenitaro いちひめにたろう |
(expression) (1) (proverb) it's good to have a girl first and then a boy; (expression) (2) (colloquialism) (recent usage) one girl and two boys are ideal |
一木喜徳郎 see styles |
ichikikitokurou / ichikikitokuro いちききとくろう |
(person) Ichiki Kitokurou (1867.5.7-1944.12.17) |
一柳東一郎 see styles |
hitotsuyanagitouichirou / hitotsuyanagitoichiro ひとつやなぎとういちろう |
(person) Hitotsuyanagi Tōichirō (1925.3.8-) |
一澤信三郎 see styles |
ichizawashinzaburou / ichizawashinzaburo いちざわしんざぶろう |
(person) Ichizawa Shinzaburō |
七郎右衛門 see styles |
shichirouemon / shichiroemon しちろうえもん |
(given name) Shichirōemon |
七郎左衛門 see styles |
shichirouzaemon / shichirozaemon しちろうざえもん |
(male given name) Shichirōzaemon |
万代順四郎 see styles |
mandaijunshirou / mandaijunshiro まんだいじゅんしろう |
(person) Mandai Junshirou (1883.6.25-1959.3.28) |
万太郎沢川 see styles |
mantarouzawakawa / mantarozawakawa まんたろうざわかわ |
(personal name) Mantarōzawakawa |
三上真一郎 see styles |
mikamishinichirou / mikamishinichiro みかみしんいちろう |
(person) Mikami Shin'ichirō |
三保敬太郎 see styles |
mihokeitarou / mihoketaro みほけいたろう |
(person) Miho Keitarō (1934.10.17-1986.5.16) |
三原新二郎 see styles |
miharashinjirou / miharashinjiro みはらしんじろう |
(person) Mihara Shinjirō (1940.7.20-) |
三國連太郎 see styles |
mikunirentarou / mikunirentaro みくにれんたろう |
(person) Mikuni Rentarō (1923.1-) |
三坂健太郎 see styles |
misakakentarou / misakakentaro みさかけんたろう |
(person) Misaka Kentarō |
三宅信太郎 see styles |
miyakeshintarou / miyakeshintaro みやけしんたろう |
(m,h) Miyake Shintarō |
三宅正太郎 see styles |
miyakeshoutarou / miyakeshotaro みやけしょうたろう |
(person) Miyake Shoutarō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "郎" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.