There are 16399 total results for your チ search. I have created 164 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
クイックランチ see styles |
kuikkuranchi クイックランチ |
quick lunch |
クイラークーチ see styles |
kuiraakuuchi / kuirakuchi クイラークーチ |
(personal name) Quiller-Couch |
クエリチャネル see styles |
kuerichaneru クエリチャネル |
(computer terminology) query channel |
クォーリッチュ see styles |
kooricchu クォーリッチュ |
(personal name) Quaritch |
クジミシチェフ see styles |
kujimishichefu クジミシチェフ |
(personal name) Kuzmishchev |
クジャクチョウ see styles |
kujakuchou / kujakucho クジャクチョウ |
(kana only) peacock butterfly (Inachis io); European peacock |
くたばっちまえ see styles |
kutabacchimae くたばっちまえ |
(expression) (colloquialism) (vulgar) (ktb:) drop dead, you bastard!; fuck you! |
クチェシンスカ see styles |
kucheshinsuka クチェシンスカ |
(personal name) Kchessinska |
クチスボ貯水池 see styles |
kuchisubochosuichi クチスボちょすいち |
(place-name) Kuchisubochosuichi |
くちばしを挟む see styles |
kuchibashiohasamu くちばしをはさむ kuchibashiosashihasamu くちばしをさしはさむ |
(exp,v5m) (idiom) to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in |
Variations: |
gucha; gucha グチャ; ぐちゃ |
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) splat! |
クチャンベツ川 see styles |
kuchanbetsugawa クチャンベツがわ |
(place-name) Kuchanbetsugawa |
クチュリエール see styles |
kuchurieeru クチュリエール |
couturiere (fre: couturière) |
クッチベハール see styles |
kucchibehaaru / kucchibeharu クッチベハール |
(place-name) Cooch Behar (India) |
クッチャナイ川 see styles |
kucchanaigawa クッチャナイがわ |
(place-name) Kucchanaigawa |
クッチュバッハ see styles |
kucchubahha クッチュバッハ |
(personal name) Kutzschbach |
クラウンローチ see styles |
kuraunroochi クラウンローチ |
clown loach (Chromobotia macracanthus); tiger botia |
クラスヌイルチ see styles |
kurasunuiruchi クラスヌイルチ |
(place-name) Krasnyi Luch |
クラッチバッグ see styles |
kuracchibaggu クラッチバッグ |
clutch bag |
クラッチペダル see styles |
kuracchipedaru クラッチペダル |
clutch pedal |
クラッチミート see styles |
kuracchimiito / kuracchimito クラッチミート |
engaging the clutch (usu. on a motorcycle) (wasei: clutch meet) |
クラブ・チーム |
kurabu chiimu / kurabu chimu クラブ・チーム |
club team |
クラフチェンコ see styles |
kurafuchenko クラフチェンコ |
(personal name) Kravchenko |
クランチャーズ see styles |
kuranchaazu / kuranchazu クランチャーズ |
(personal name) Krunchers |
クリームチーズ see styles |
kuriimuchiizu / kurimuchizu クリームチーズ |
cream cheese |
グリゴロヴィチ see styles |
gurigororichi グリゴロヴィチ |
(personal name) Grigorovich |
クリスチアーナ see styles |
kurisuchiaana / kurisuchiana クリスチアーナ |
(female given name) Cristiana; Christiana; Christianna |
クリスチアニア see styles |
kurisuchiania クリスチアニア |
(place-name) Kristiania |
クリスチャーヌ see styles |
kurisuchaanu / kurisuchanu クリスチャーヌ |
(personal name) Christiane |
クリスチャニア see styles |
kurisuchania クリスチャニア |
{ski} christie turn (ger: Kristiania); christy turn; christiania turn; (place-name) Christiania (in Copenhagen, also former name of Oslo); Kristiania |
クリスチャンズ see styles |
kurisuchanzu クリスチャンズ |
(personal name) Christians |
クリスチャン島 see styles |
kurisuchantou / kurisuchanto クリスチャンとう |
(place-name) Christian (island) |
グリチルリチン see styles |
gurichirurichin グリチルリチン |
glycyrrhizin; glycyrrhizic acid; glycyrrhizinic acid |
クリッチュリー see styles |
kuricchurii / kuricchuri クリッチュリー |
(personal name) Critchley |
グリバチョーフ see styles |
guribachoofu グリバチョーフ |
(personal name) Gribachov |
クリミッチャウ see styles |
kurimicchau クリミッチャウ |
(place-name) Crimmitschau |
グリンチェンコ see styles |
gurinchenko グリンチェンコ |
(personal name) Grinchenko |
クルエンチウス see styles |
kuruenchiusu クルエンチウス |
(personal name) Cluentius |
クルガンチュベ see styles |
kuruganchube クルガンチュベ |
(place-name) Bokhtar (Tajikistan); Kurgan-Tyube |
グルシチニスキ see styles |
gurushichinisuki グルシチニスキ |
(personal name) Gruszczynski |
クルスクアチア see styles |
kurusukuachia クルスクアチア |
(place-name) Curuzu Cuatia |
クルスティッチ see styles |
kurusuticchi クルスティッチ |
(personal name) Krstic |
クルチェツキー see styles |
kuruchetsukii / kuruchetsuki クルチェツキー |
(personal name) Krutetskii |
クルチャートフ see styles |
kuruchaatofu / kuruchatofu クルチャートフ |
(personal name) Kurchatov |
クレアチン尿症 see styles |
kureachinnyoushou / kureachinnyosho クレアチンにょうしょう |
creatinurea; creatinuria |
クレアチン燐酸 see styles |
kureachinrinsan クレアチンりんさん |
creatine phosphate |
グレチャニノフ see styles |
gurechaninofu グレチャニノフ |
(personal name) Grechaninov |
クレッチュマー see styles |
kurecchumaa / kurecchuma クレッチュマー |
(personal name) Kretschmar; Kretschmer; Kretzschmar |
クレメンチュグ see styles |
kuremenchugu クレメンチュグ |
(place-name) Kremenchuk (Ukraine); Kremenchug |
グレンチェック see styles |
gurenchekku グレンチェック |
glen check |
クロス・ハッチ |
kurosu hacchi クロス・ハッチ |
(computer terminology) cross hatch |
クロスステッチ see styles |
kurosusutecchi クロスステッチ |
cross-stitch |
クロスズメバチ see styles |
kurosuzumebachi クロスズメバチ |
(kana only) Vespula flaviceps (species of yellowjacket) |
クロスチェック see styles |
kurosuchekku クロスチェック |
cross-check |
クロタチカマス see styles |
kurotachikamasu クロタチカマス |
(kana only) snake mackerel (Gempylus serpens) |
クロチェッティ see styles |
kurochetti クロチェッティ |
(personal name) Crocetti |
クロチョウガイ see styles |
kurochougai / kurochogai クロチョウガイ |
(kana only) black-lip pearl oyster (Pinctada margaritifera) |
クロブチャール see styles |
kurobuchaaru / kurobucharu クロブチャール |
(personal name) Klobucar |
クロライチョウ see styles |
kuroraichou / kuroraicho クロライチョウ |
(kana only) black grouse (Tetrao tetrix); blackcock (male black grouse); greyhen (female black grouse) |
クロロエチレン see styles |
kuroroechiren クロロエチレン |
{chem} (See 塩化ビニル) chloroethylene; vinyl chloride |
グンプロヴィチ see styles |
gunpurorichi グンプロヴィチ |
(surname) Gumplowicz |
ケーレシチョマ see styles |
keereshichoma ケーレシチョマ |
(personal name) Krosi Csoma |
ゲオリゲビッチ see styles |
georigebicchi ゲオリゲビッチ |
(personal name) Georgevic |
けちのつき始め see styles |
kechinotsukihajime けちのつきはじめ |
(expression) (See けちをつける) the first sign of bad luck; the first bad omen |
Variations: |
kechiru; kechiru ケチる; けちる |
(transitive verb) (colloquialism) (See ケチ・1) to be stingy (with); to skimp (on) |
ケッチャグラ沢 see styles |
kecchagurasawa ケッチャグラさわ |
(place-name) Kecchagurasawa |
ケミチャップ川 see styles |
kemichappugawa ケミチャップがわ |
(place-name) Kemichappugawa |
ゲラシチェンコ see styles |
gerashichenko ゲラシチェンコ |
(personal name) Gerashchenko |
ゲルシュコビチ see styles |
gerushukobichi ゲルシュコビチ |
(personal name) Gershkovitch |
ゴーダ・チーズ |
gooda chiizu / gooda chizu ゴーダ・チーズ |
Gouda cheese |
コーチボックス see styles |
koochibokkusu コーチボックス |
coach's box |
コープチッティ see styles |
koopuchitti コープチッティ |
(personal name) Kobjitti |
ゴールチー山地 see styles |
gooruchiisanchi / gooruchisanchi ゴールチーさんち |
(place-name) Galtee Mountains |
コールドチキン see styles |
koorudochikin コールドチキン |
cold chicken |
コーンスターチ see styles |
koonsutaachi / koonsutachi コーンスターチ |
corn starch |
コイチヨウラン see styles |
koichiyouran / koichiyoran コイチヨウラン |
(kana only) Ephippianthus schmidtii (species of orchid) |
コインチェック see styles |
koinchekku コインチェック |
(company) Coincheck (bitcoin wallet and exchange service); (c) Coincheck (bitcoin wallet and exchange service) |
コガルニチャヌ see styles |
kogarunichanu コガルニチャヌ |
(personal name) Kogalniceanu |
コザキェビッチ see styles |
kozakiェbicchi コザキェビッチ |
(personal name) Kozakiewicz |
コシチューシコ see styles |
koshichuushiko / koshichushiko コシチューシコ |
(surname) Kosciusko |
コシャチイルカ see styles |
koshachiiruka / koshachiruka コシャチイルカ |
(kana only) Haviside's dolphin (Cephalorhynchus heavisidii) |
ゴゼンタチバナ see styles |
gozentachibana ゴゼンタチバナ |
(kana only) Canadian dwarf cornel (Cornus canadensis); bunchberry dogwood; crackerberry |
コッチおじさん see styles |
kocchiojisan コッチおじさん |
(work) Kotch (film); (wk) Kotch (film) |
コテージチーズ see styles |
koteejichiizu / koteejichizu コテージチーズ |
cottage cheese |
コブハクチョウ see styles |
kobuhakuchou / kobuhakucho コブハクチョウ |
(kana only) mute swan (Cygnus olor) |
コベチャナイ川 see styles |
kobechanaigawa コベチャナイがわ |
(place-name) Kobechanaigawa |
こまちゃくれる see styles |
komachakureru こまちゃくれる |
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious |
コメディタッチ see styles |
komeditacchi コメディタッチ |
(n,adj-no,adj-na) comedic style (wasei: comedy touch); humorous; funny; comical |
コリチューギノ see styles |
korichuugino / korichugino コリチューギノ |
(place-name) Kolchugino (Russia) |
ゴリャーチキン see styles |
goryaachikin / goryachikin ゴリャーチキン |
(personal name) Goryachkin |
コリラチアリ山 see styles |
korirachiarisan コリラチアリさん |
(place-name) Colli Laziali (mountain) |
ゴリラチョップ see styles |
gorirachoppu ゴリラチョップ |
(place-name) Gorilla Chop (Okinawa) |
コルチェスター see styles |
koruchesutaa / koruchesuta コルチェスター |
(personal name) Colchester |
コルチンスカヤ see styles |
koruchinsukaya コルチンスカヤ |
(personal name) Kolchinskaya |
コロラチューラ see styles |
kororachuura / kororachura コロラチューラ |
coloratura (ita:) |
コンスタンチナ see styles |
konsutanchina コンスタンチナ |
(place-name) Constantina |
コンスタンチン see styles |
konsutanchin コンスタンチン |
More info & calligraphy: Constantin |
コンチクショー see styles |
konchikushoo コンチクショー |
(expression) damn it |
コンチネンタル see styles |
konchinentaru コンチネンタル |
continental |
ゴンチャロヴァ see styles |
goncharoa ゴンチャロヴァ |
(surname) Goncharova |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "チ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.